File: /var/www/ilya/data/www/eeggs.ru/wp-content/languages/themes/twentyten-ru_RU.po
# Translation of Twenty Ten in Russian
# This file is distributed under the same license as the Twenty Ten package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2015-07-27 22:21:28+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/1.0-alpha-1100\n"
"Project-Id-Version: Twenty Ten\n"
#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://wordpress.org/"
msgstr "https://wordpress.org/"
#. Template Name of the plugin/theme
msgid "One column, no sidebar"
msgstr "Одна колонка, без боковой панели"
#. Author of the plugin/theme
msgid "the WordPress team"
msgstr "Команда WordPress"
#. Description of the plugin/theme
msgid "The 2010 theme for WordPress is stylish, customizable, simple, and readable -- make it yours with a custom menu, header image, and background. Twenty Ten supports six widgetized areas (two in the sidebar, four in the footer) and featured images (thumbnails for gallery posts and custom header images for posts and pages). It includes stylesheets for print and the admin Visual Editor, special styles for posts in the \"Asides\" and \"Gallery\" categories, and has an optional one-column page template that removes the sidebar."
msgstr "Тема 2010 для WordPress — стильная, настраиваемая, простая и читаемая. Сделайте её своей, создав произвольное меню, изображение заголовка и фон. Twenty Ten поддерживает шесть областей для виджетов (две в боковой колонке и четыре в подвале) и изображения для записей (миниатюры записей в галереях и произвольные изображения заголовка для записей и страниц). Она содержит таблицы стилей для печати и визуального редактора, особые стили для записей в рубриках «Заметки» и «Галерея», а также одноколоночный шаблон для страниц без боковой колонки."
#. Theme URI of the plugin/theme
msgid "https://wordpress.org/themes/twentyten/"
msgstr "https://wordpress.org/themes/twentyten/"
#. Theme Name of the plugin/theme
msgid "Twenty Ten"
msgstr "Twenty Ten"
#: tag.php:16
msgid "Tag Archives: %s"
msgstr "Архив метки: %s"
#: sidebar.php:35
msgid "Meta"
msgstr "Прочее"
#: sidebar.php:28
msgid "Archives"
msgstr "Архивы"
#: search.php:29
msgid "Sorry, but nothing matched your search criteria. Please try again with some different keywords."
msgstr "Извините, по вашему запросу ничего не найдено. Попробуйте другие ключевые слова."
#: search.php:27
msgid "Nothing Found"
msgstr "Ничего не найдено"
#: search.php:16
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Результаты поиска: %s"
#: loop.php:161
msgid "<span class=\"%1$s\">Tagged</span> %2$s"
msgstr "<span class=\"%1$s\">Метки:</span> %2$s"
#: loop.php:152
msgid "<span class=\"%1$s\">Posted in</span> %2$s"
msgstr "<span class=\"%1$s\">Рубрика:</span> %2$s"
#: loop.php:107
msgctxt "asides category slug"
msgid "asides"
msgstr "asides"
#: loop.php:100 loop.php:123 loop.php:165
msgid "% Comments"
msgstr "Комментарии (%)"
#: loop.php:100 loop.php:123 loop.php:165
msgid "1 Comment"
msgstr "1 комментарий"
#: loop.php:100 loop.php:123 loop.php:165
msgid "Leave a comment"
msgstr "Добавить комментарий"
#: loop.php:97
msgid "View posts in the Gallery category"
msgstr "Посмотреть записи в рубрике «Галерея»"
#: loop.php:94 loop.php:97
msgid "More Galleries"
msgstr "Другие галереи"
#: loop.php:94
msgid "View Galleries"
msgstr "Посмотреть галереи"
#: loop.php:84
msgid "Permalink to %s"
msgstr "Постоянная ссылка: %s"
#: loop.php:83
msgid "This gallery contains <a %1$s>%2$s photo</a>."
msgid_plural "This gallery contains <a %1$s>%2$s photos</a>."
msgstr[0] "Эта галерея содержит <a %1$s>%2$s фотографию</a>."
msgstr[1] "Эта галерея содержит <a %1$s>%2$s фотографии</a>."
msgstr[2] "Эта галерея содержит <a %1$s>%2$s фотографий</a>."
#: loop.php:62 loop.php:96
msgctxt "gallery category slug"
msgid "gallery"
msgstr "gallery"
#: loop.php:35
msgid "Apologies, but no results were found for the requested archive. Perhaps searching will help find a related post."
msgstr "Извините, запрошенный вами архив не найден. Попробуйте найти нужную запись с помощью поиска."
#: loop.php:26 loop.php:180
msgid "Newer posts <span class=\"meta-nav\">→</span>"
msgstr "Следующие записи <span class=\"meta-nav\">→</span>"
#: loop.php:25 loop.php:179
msgid "<span class=\"meta-nav\">←</span> Older posts"
msgstr "<span class=\"meta-nav\">←</span> Предыдущие записи"
#: loop-single.php:50
msgid "View all posts by %s <span class=\"meta-nav\">→</span>"
msgstr "Посмотреть все записи автора %s <span class=\"meta-nav\">→</span>"
#: loop-single.php:22 loop-single.php:65
msgctxt "Next post link"
msgid "→"
msgstr "→"
#: loop-single.php:21 loop-single.php:64
msgctxt "Previous post link"
msgid "←"
msgstr "←"
#: loop-attachment.php:120 loop-page.php:29 loop-single.php:34 loop.php:145
msgid "Pages:"
msgstr "Страницы:"
#: loop-attachment.php:63 loop-attachment.php:126 loop-page.php:30
#: loop-single.php:59 loop.php:101 loop.php:124 loop.php:166
msgid "Edit"
msgstr "Изменить"
#: loop-attachment.php:56
msgid "Link to full-size image"
msgstr "Ссылка на полноразмерное изображение"
#: loop-attachment.php:53
msgid "Full size is %s pixels"
msgstr "Полный размер: %s пикселей"
#: loop-attachment.php:43
msgid "<span class=\"%1$s\">Published</span> %2$s"
msgstr "<span class=\"%1$s\">Опубликовано</span> %2$s"
#: loop-attachment.php:32
msgid "<span class=\"%1$s\">By</span> %2$s"
msgstr "<span class=\"%1$s\">Автор:</span> %2$s"
#. translators: %s - title of parent post
#: loop-attachment.php:23
msgid "<span class=\"meta-nav\">←</span> %s"
msgstr "<span class=\"meta-nav\">←</span> %s"
#: loop-attachment.php:21
msgid "Return to %s"
msgstr "Вернуться: %s"
#: header.php:105
msgid "Skip to content"
msgstr "Перейти к содержимому"
#: header.php:33
msgid "Page %s"
msgstr "Страница %s"
#: functions.php:544
msgid "Bookmark the <a href=\"%3$s\" title=\"Permalink to %4$s\" rel=\"bookmark\">permalink</a>."
msgstr "Добавьте в закладки <a href=\"%3$s\" title=\"Постоянная ссылка: %4$s\" rel=\"bookmark\">постоянную ссылку</a>."
#: functions.php:542
msgid "This entry was posted in %1$s. Bookmark the <a href=\"%3$s\" title=\"Permalink to %4$s\" rel=\"bookmark\">permalink</a>."
msgstr "Запись опубликована в рубрике %1$s. Добавьте в закладки <a href=\"%3$s\" title=\"Постоянная ссылка: %4$s\" rel=\"bookmark\">постоянную ссылку</a>."
#: functions.php:540
msgid "This entry was posted in %1$s and tagged %2$s. Bookmark the <a href=\"%3$s\" title=\"Permalink to %4$s\" rel=\"bookmark\">permalink</a>."
msgstr "Запись опубликована в рубрике %1$s с метками %2$s. Добавьте в закладки <a href=\"%3$s\" title=\"Постоянная ссылка: %4$s\" rel=\"bookmark\">постоянную ссылку</a>."
#: functions.php:523 loop-attachment.php:36
msgid "View all posts by %s"
msgstr "Посмотреть все записи автора %s"
#: functions.php:514
msgid "<span class=\"%1$s\">Posted on</span> %2$s <span class=\"meta-sep\">by</span> %3$s"
msgstr "<span class=\"%1$s\">Опубликовано</span> %2$s <span class=\"meta-sep\">автором</span> %3$s"
#: functions.php:478
msgid "Fourth Footer Widget Area"
msgstr "Четвёртая область подвала"
#: functions.php:467
msgid "Third Footer Widget Area"
msgstr "Третья область подвала"
#: functions.php:456
msgid "Second Footer Widget Area"
msgstr "Вторая область подвала"
#: functions.php:447 functions.php:458 functions.php:469 functions.php:480
msgid "An optional widget area for your site footer."
msgstr "Дополнительная область виджетов для нижней части сайта."
#: functions.php:445
msgid "First Footer Widget Area"
msgstr "Первая область подвала"
#: functions.php:436
msgid "An optional secondary widget area, displays below the primary widget area in your sidebar."
msgstr "Дополнительная область виджетов, отображается в боковой колонке под основной областью."
#: functions.php:434
msgid "Secondary Widget Area"
msgstr "Дополнительная область"
#: functions.php:425
msgid "Add widgets here to appear in your sidebar."
msgstr "Добавьте сюда виджеты, которые вы хотите разместить в боковой колонке."
#: functions.php:423
msgid "Primary Widget Area"
msgstr "Основная область"
#: functions.php:403
msgid "Pingback:"
msgstr "Уведомление:"
#: functions.php:386 functions.php:403
msgid "(Edit)"
msgstr "(Изменить)"
#. translators: 1: date, 2: time
#: functions.php:386
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s в %2$s"
#: functions.php:379
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Ваш комментарий ожидает проверки."
#: functions.php:376
msgid "%s <span class=\"says\">says:</span>"
msgstr "%s <span class=\"says\">говорит:</span>"
#: functions.php:280 loop-attachment.php:119 loop.php:116 loop.php:144
msgid "Continue reading <span class=\"meta-nav\">→</span>"
msgstr "Читать далее <span class=\"meta-nav\">→</span>"
#. translators: header image description
#: functions.php:207
msgid "Sunset"
msgstr "Закат"
#. translators: header image description
#: functions.php:201
msgid "Path"
msgstr "Дорожка"
#. translators: header image description
#: functions.php:195
msgid "Inkwell"
msgstr "Чернила"
#. translators: header image description
#: functions.php:189
msgid "Forest Floor"
msgstr "Лесная подстилка"
#. translators: header image description
#: functions.php:183
msgid "Fern"
msgstr "Папоротник"
#. translators: header image description
#: functions.php:177
msgid "Concave"
msgstr "Свод"
#. translators: header image description
#: functions.php:171
msgid "Cherry Blossoms"
msgstr "Цветущая вишня"
#. translators: header image description
#: functions.php:165
msgid "Berries"
msgstr "Ягоды"
#: functions.php:95
msgid "Primary Navigation"
msgstr "Основная навигация"
#: footer.php:40
msgid "Proudly powered by %s."
msgstr "Сайт работает на %s."
#: footer.php:40
msgid "Semantic Personal Publishing Platform"
msgstr "Современная персональная платформа для публикаций"
#: footer.php:40
msgid "http://wordpress.org/"
msgstr "http://wordpress.org/"
#: comments.php:73
msgid "Comments are closed."
msgstr "Комментарии запрещены."
#: comments.php:43 comments.php:63
msgid "Newer Comments <span class=\"meta-nav\">→</span>"
msgstr "Следующие комментарии <span class=\"meta-nav\">→</span>"
#: comments.php:42 comments.php:62
msgid "<span class=\"meta-nav\">←</span> Older Comments"
msgstr "<span class=\"meta-nav\">←</span> Предыдущие комментарии"
#: comments.php:36
msgid "One Response to %2$s"
msgid_plural "%1$s Responses to %2$s"
msgstr[0] "%1$s комментарий: %2$s"
msgstr[1] "%1$s комментария: %2$s"
msgstr[2] "%1$s комментариев: %2$s"
#: comments.php:18
msgid "This post is password protected. Enter the password to view any comments."
msgstr "Эта запись защищена паролем. Введите пароль, чтобы посмотреть комментарии."
#: category.php:16
msgid "Category Archives: %s"
msgstr "Архив рубрики: %s"
#: author.php:47 loop-single.php:46
msgid "About %s"
msgstr "Об авторе %s"
#: author.php:28
msgid "Author Archives: %s"
msgstr "Архив автора: %s"
#: archive.php:40
msgid "Blog Archives"
msgstr "Архив блога"
#: archive.php:38
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr "Y"
#: archive.php:38
msgid "Yearly Archives: <span>%s</span>"
msgstr "Архив за год: <span>%s</span>"
#: archive.php:36
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F Y"
msgstr "F Y"
#: archive.php:36
msgid "Monthly Archives: <span>%s</span>"
msgstr "Архив за месяц: <span>%s</span>"
#: archive.php:34
msgid "Daily Archives: <span>%s</span>"
msgstr "Архив за день: <span>%s</span>"
#: 404.php:18
msgid "Apologies, but the page you requested could not be found. Perhaps searching will help."
msgstr "Извините, запрошенную вами страницу найти не удалось. Попробуйте найти её с помощью поиска."
#: 404.php:16 loop.php:33
msgid "Not Found"
msgstr "Не найдено"