File: /var/www/ilya/data/www/eeggs.ru/wp-content/plugins/search-unleashed/locale/fr_FR.po
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Search Unleashed 2.8-gl01\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-26 14:37+0100\n"
"Last-Translator: Vincent <vincent.granger@pasdepanique.net>\n"
"Language-Team: Frank Bueltge (original), Gerhard Lehnhoff (Änderungen, Ergänzungen, Erweiterungen - aufBlog.de) <aufBlog@gmx.de>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Poedit-Language: German\n"
"X-Poedit-Country: GERMANY\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: ..\n"
#: ../ajax.php:75
msgid "Finished! Click to return"
msgstr "Terminé ! Cliquez pour revenir"
#: ../ajax.php:75
#, php-format
msgid "%d of %d / %d%%"
msgstr "%d de %d / %d%%"
#: ../plugin.php:623
msgid "How many widgets would you like?"
msgstr "Combien de widgets voulez-vous ?"
#: ../plugin.php:630
#: ../view/admin/options.php:112
#: ../view/admin/module_edit.php:7
#: ../view/admin/options (Kopie).php:112
msgid "Save"
msgstr "Sauvegarder"
#: ../search-unleashed.php:317
#, php-format
msgid "Search results for '%s'"
msgstr "Résultats de la recherche pour '%s'"
#: ../search-unleashed.php:462
msgid "Search Unleashed"
msgstr "Search Unleashed"
#: ../search-unleashed.php:484
msgid "You are not allowed access to this resource"
msgstr "Vous n'êtes pas autorisés à accéder à cette ressouce"
#: ../search-unleashed.php:495
msgid "All logs have been deleted."
msgstr "Tous les logs ont été effacés."
#: ../search-unleashed.php:525
msgid "Your options have been saved"
msgstr "Vos options ont été sauvegardées"
#: ../view/admin/options.php:3
#: ../view/admin/submenu.php:5
#: ../view/admin/options (Kopie).php:3
msgid "Options"
msgstr "Options"
#: ../view/admin/options.php:8
#: ../view/admin/options (Kopie).php:8
msgid "General Options"
msgstr "Options générales"
#: ../view/admin/options.php:11
#: ../view/admin/options (Kopie).php:11
msgid "Pages to exclude"
msgstr "Pages à exclure"
#: ../view/admin/options.php:13
#: ../view/admin/options (Kopie).php:13
msgid "Comma-separated list of page/post IDs"
msgstr "Liste des IDs de billets/pages à exclure"
#: ../view/admin/options.php:16
#: ../view/admin/options (Kopie).php:16
msgid "Search results page title"
msgstr "Titre de la page de résultats"
#: ../view/admin/options.php:18
#: ../view/admin/options (Kopie).php:18
msgid "Change page title on search results to reflect the search condition"
msgstr "Changer le titre de la page selon les résultats de recherche pour refléter la condition de recherche"
#: ../view/admin/options.php:22
#: ../view/admin/options (Kopie).php:22
msgid "Include Posts"
msgstr "Inclure les billets"
#: ../view/admin/options.php:24
#: ../view/admin/options (Kopie).php:24
msgid "password-protected"
msgstr "protégés par mot de passe"
#: ../view/admin/options.php:25
#: ../view/admin/options (Kopie).php:25
msgid "private"
msgstr "privé"
#: ../view/admin/options.php:26
#: ../view/admin/options (Kopie).php:26
msgid "draft"
msgstr "brouillon"
#: ../view/admin/options.php:27
#: ../view/admin/options (Kopie).php:27
msgid "future"
msgstr "futurs"
#: ../view/admin/options.php:31
#: ../view/admin/options (Kopie).php:31
msgid "Search Mode"
msgstr "Mode de recherche"
#: ../view/admin/options.php:37
msgid "Full text with logical operations"
msgstr "Texte entier avec des opérateurs logiques"
#: ../view/admin/options.php:37
msgid "Simple text matching"
msgstr "Correspondance de texte simple"
#: ../view/admin/options.php:43
#: ../view/admin/options (Kopie).php:43
msgid "Kitten protection"
msgstr "Protection des chatons"
#: ../view/admin/options.php:46
#: ../view/admin/options (Kopie).php:46
msgid "Click this if you have supported the author and helped stop the kittens from crying"
msgstr "Cliquez si vous avez supporté l'auteur et aidé à arrêter les pleurs des chatons"
#: ../view/admin/options.php:53
#: ../view/admin/options (Kopie).php:53
msgid "Theme Options"
msgstr "Options du thème"
#: ../view/admin/options.php:56
#: ../view/admin/options (Kopie).php:56
msgid "Force content display"
msgstr "Forcer l'affichage du contenu"
#: ../view/admin/options.php:59
#: ../view/admin/options (Kopie).php:59
msgid "Some themes don't display any search result content. Enable this option to force the theme to display results"
msgstr "Certains thèmes n'affichent aucun résultat de recherche. Cochez cette option pour forcer le thème à les afficher"
#: ../view/admin/options.php:63
#: ../view/admin/options (Kopie).php:63
msgid "Highlight incoming searches"
msgstr "Surligner les recherches entrantes"
#: ../view/admin/options.php:69
msgid "No highlighting"
msgstr "Pas de surlignage"
#: ../view/admin/options.php:69
msgid "Content, no titles"
msgstr "Contenu, pas les titres"
#: ../view/admin/options.php:69
msgid "Content & titles"
msgstr "Contenu et titres"
#: ../view/admin/options.php:72
#: ../view/admin/options (Kopie).php:72
msgid "Show incoming search requests by highlighting phrases and displaying a help box"
msgstr "Montrer les recherches entrantes en surlignant les termes et en affichant un message d'aide"
#: ../view/admin/options.php:76
#: ../view/admin/options (Kopie).php:76
msgid "Theme title position"
msgstr "Position du titre du thème"
#: ../view/admin/options.php:80
#: ../view/admin/options (Kopie).php:80
msgid "(includes default theme)"
msgstr "(inclus le thème par défaut)"
#: ../view/admin/options.php:84
#: ../view/admin/options (Kopie).php:84
msgid "Most themes require a position of 1, but if you have incorrect highlighting in titles set this to another value"
msgstr "La plupart des thèmes requièrent une position de 1, mais si vous expérimentez un surlignage incorrect dans les titres, spécifiez une autre valeur"
#: ../view/admin/options.php:92
#: ../view/admin/options (Kopie).php:92
msgid "Search Style"
msgstr "Apparence de la recherche"
#: ../view/admin/options.php:95
#: ../view/admin/options (Kopie).php:95
msgid "Include highlight CSS"
msgstr "Activer le surlignage CSS"
#: ../view/admin/options.php:100
#: ../view/admin/options (Kopie).php:100
msgid "Highlight colour"
msgstr "Couleur de surlignage"
#: ../view/admin/options.php:105
#: ../view/admin/options (Kopie).php:105
msgid "Specify colour as a hex value"
msgstr "Spécifier la couleur en héxadécimal"
#: ../view/admin/pager.php:7
msgid "Search"
msgstr "Recherche"
#: ../view/admin/pager.php:10
msgid "Results per page"
msgstr "Résultats par page"
#: ../view/admin/pager.php:17
msgid "go"
msgstr "Allez"
#: ../view/admin/log.php:2
msgid "Search Log"
msgstr "Log des recherches"
#: ../view/admin/log.php:10
msgid "Phrase"
msgstr "Terme"
#: ../view/admin/log.php:11
msgid "Time"
msgstr "Date"
#: ../view/admin/log.php:12
msgid "IP"
msgstr "IP"
#: ../view/admin/log.php:13
msgid "Referrer"
msgstr "Reférent"
#: ../view/admin/log.php:36
msgid "There is nothing to display"
msgstr "Il n'y a rien à afficher"
#: ../view/admin/log.php:41
msgid "Delete Logs"
msgstr "Effacer les logs"
#: ../view/admin/log.php:43
msgid "This option will delete all search logs. Please be sure this is what you want to do."
msgstr "Cette option effacera <strong>définitivement</strong>tous les journaux de recherche. Soyez sûr(e) de ce que vous voulez faire."
#: ../view/admin/log.php:46
msgid "Delete logs"
msgstr "Effacer les logs"
#: ../view/admin/index.php:3
msgid "Search Index Information"
msgstr "Information de l'index de recherche"
#: ../view/admin/index.php:6
msgid "You have no items in the search index. Please re-index soon!"
msgstr "Vous n'avez aucun élément dans l'index de recherche. Veuillez ré-indexer rapidement !"
#: ../view/admin/index.php:11
#, php-format
msgid "You have <strong>%d</strong> item in the search index."
msgstr "Il y a <strong>%d</strong> élément dans l'index de recherche."
#: ../view/admin/index.php:12
#, php-format
msgid "You have <strong>%d</strong> items in the search index."
msgstr "Il y a <strong>%d</strong> éléments dans l'index de recherche."
#: ../view/admin/index.php:21
#, php-format
msgid "<strong>%d search</strong> has been performed using this plugin. "
msgstr "<strong>%d recherche</strong> a été accomplie avec ce plugin."
#: ../view/admin/index.php:22
#, php-format
msgid "<strong>%d searches</strong> have been performed using this plugin. "
msgstr "<strong>%d recherches</strong> ont été accomplies avec ce plugin."
#: ../view/admin/index.php:27
msgid "You can help support the author by sending a donation. Every search that is made without support will cause a <strong>kitten to cry</strong>."
msgstr "Vous pouvez aider l'auteur en envoyant un don. Chaque recherche menée sans support fera <strong>pleurer un chaton</strong>."
#: ../view/admin/index.php:28
msgid "All it takes is <strong>$8 to keep the kittens happy</strong> and act as an incentive for me to carry on writing other free software."
msgstr "Tout ce que cela demande c'est <strong>8$ pour rendre les chatons heureux </strong>et me motiver pour continuer d'écrire d'autres logiciels gratuits. "
#: ../view/admin/index.php:53
msgid "Your help stopping kittens from crying is appreciated!"
msgstr "Votre aide pour arrêter les pleurs des chatons est appréciée"
#: ../view/admin/index.php:55
msgid "If you 'mistakenly' said you supported the author without actually doing so then not only are the kittens still crying, but their stomachs ache and they all feel miserable."
msgstr "Si vous avez déclaré 'par erreur' que vous avez supporté l'auteur et que ce n'est actuellement pas le cas, non seulement les chatons continuent à pleurer, mais leurs estomacs les torturent et ils se sentent très mal."
#: ../view/admin/index.php:61
msgid "Re-Index Search Unleashed"
msgstr "Ré-indexer Search Unleashed"
#: ../view/admin/index.php:63
msgid "You need to re-index the search database when"
msgstr "Vous avez besoin de ré-indexer la base de données des recherches quand"
#: ../view/admin/index.php:65
msgid "You first install this plugin"
msgstr "Vous installez ce plugin pour la première fois"
#: ../view/admin/index.php:66
msgid "You change what to include in the search"
msgstr "Vous avez changé ce qui doit être inclus dans une recherche"
#: ../view/admin/index.php:67
msgid "You install another plugin that may alter posts or comments"
msgstr "Vous avez installé un autre plugin qui modifie le contenu des billets ou des commentaires"
#: ../view/admin/index.php:70
msgid "Changes to individual posts & comments will be automatically re-indexed - <strong>you do not need to re-index after editing posts</strong>."
msgstr "Les changements sur des billets ou des commentaires seront automatiquement ré-indexés, <strong>vous n'avez pas besoin de ré-indexer après avoir édité un billet</strong>"
#: ../view/admin/index.php:73
msgid "Re-index posts"
msgstr "Ré-indexer les billets"
#: ../view/admin/index.php:74
msgid "Re-index comments"
msgstr "Ré-indexer les commentaires"
#: ../view/admin/index.php:81
#: ../view/admin/module_edit.php:8
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: ../view/admin/kitten.php:2
#, php-format
msgid "This great search was powered by <a href=\"%s\"><strong>Search Unleashed</strong></a>."
msgstr "Cette recherche a brillamment été accomplie par <a href=\"%s\" target=\"_blank\"><strong>Search Unleashed</strong></a>."
#: ../view/admin/kitten.php:4
msgid "Your search\tcaused a kitten to cry. Help to prevent this by getting the site owner to support this software."
msgstr "Votre recherche a fait pleurer un chaton. Evitez cela en demandant au responsable de ce site de faire un don pour ce logiciel."
#: ../view/admin/submenu.php:2
msgid "Search Index"
msgstr "Index de recherche"
#: ../view/admin/submenu.php:3
msgid "Log"
msgstr "Journal"
#: ../view/admin/submenu.php:4
msgid "Modules"
msgstr "Modules"
#: ../view/admin/modules.php:2
msgid "Search Unleashed Options"
msgstr "Options de Search Unleashed"
#: ../view/admin/modules.php:4
msgid "Select what to include in the search"
msgstr "Sélectionnez les éléments à inclure dans la recherche"
#: ../view/search-unleashed/incoming_local.php:4
msgid "hide"
msgstr "cacher"
#: ../view/search-unleashed/incoming_local.php:6
msgid "Search Results"
msgstr "- résultats de la recherche"
#: ../view/search-unleashed/incoming_local.php:12
msgid "You arrived here after searching for the following phrase"
msgstr "Vous êtes arrivés ici en cherchant le terme suivant"
#: ../view/search-unleashed/incoming_local.php:13
msgid "You arrived here after searching for the following phrases"
msgstr "Vous êtes arrivés ici en cherchant les termes suivants"
#: ../view/search-unleashed/incoming_local.php:22
#, php-format
msgid "Click a phrase to jump to the first occurrence, or <a href=\"%s\">return to the search results</a>."
msgstr "Cliquez sur un terme ci-dessus pour accéder à sa première occurence, ou <a href=\"%s\">retournez à la page des résultats"
#: ../modules/comment_url.php:21
#: ../modules/comment_url.php:28
msgid "Comment author URL"
msgstr "Pages des commentaires"
#: ../modules/post_content.php:25
msgid "Post content"
msgstr "Contenu du billet"
#: ../modules/post_content.php:42
#: ../modules/post_excerpt.php:50
#: ../modules/comment_content.php:74
msgid "Characters before first match"
msgstr "Caractères avant la première correspondance"
#: ../modules/post_content.php:48
#: ../modules/post_excerpt.php:56
#: ../modules/comment_content.php:80
msgid "Characters after first match"
msgstr "Caractères après la première correspondance"
#: ../modules/post_meta.php:42
msgid "Meta-data"
msgstr "Meta-Donnée"
#: ../modules/post_meta.php:49
msgid "Post meta-data"
msgstr "Meta-donnée du billet"
#: ../modules/post_meta.php:65
msgid "Meta fields"
msgstr "Champs meta"
#: ../modules/post_meta.php:66
msgid "Select the meta-data to search"
msgstr "Sélectionnez la ou les méta-donnée(s) à rechercher"
#: ../modules/post_author.php:32
msgid "Author"
msgstr "Auteur"
#: ../modules/post_author.php:38
msgid "Post author"
msgstr "Auteur du billet"
#: ../modules/post_author.php:52
msgid "Display link to author page"
msgstr "Afficher le lien vers la page de l'auteur"
#: ../modules/post_excerpt.php:24
msgid "Excerpt"
msgstr "Extrait"
#: ../modules/post_excerpt.php:30
msgid "Post excerpt"
msgstr "Extrait du billet"
#: ../modules/comment_author.php:22
#: ../modules/comment_author.php:29
msgid "Comment author"
msgstr "Commentaires"
#: ../modules/tags.php:41
#: ../modules/tags.php:50
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
#: ../modules/tags.php:65
msgid "Show tag in results"
msgstr "Montrer les tags dans les résultats"
#: ../modules/post_title.php:10
msgid "Post title"
msgstr "Titre du billet"
#: ../modules/post_slug.php:23
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: ../modules/post_slug.php:29
msgid "Post slug"
msgstr "Slug du billet"
#: ../modules/comment_content.php:27
#, php-format
msgid "<p><strong>Comment:</strong> %s</p>"
msgstr "<p><strong>Commentaire :</strong> %s</p>"
#: ../modules/comment_content.php:29
#: ../modules/comment_content.php:31
#, php-format
msgid "<p><strong>Comment by %s:</strong> %s</p>"
msgstr "<p><strong>Commentaire par %s:</strong> %s</p>"
#: ../modules/comment_content.php:50
msgid "Comment content"
msgstr "Contenu du commentaire"
#: ../modules/comment_content.php:86
msgid "Include in match"
msgstr "Inclure dans la correspondance"
#: ../modules/comment_content.php:89
msgid "Just content"
msgstr "Juste le contenu"
#: ../modules/comment_content.php:90
msgid "Content & author's name"
msgstr "Contenu et nom de l'auteur"
#: ../modules/comment_content.php:91
msgid "Content, author's name, and link to author's site"
msgstr "Contenu, nom de l'auteur, et lien vers le site de l'auteur"
#: ../models/pager.php:198
msgid "Previous"
msgstr "Précédent"
#: ../models/pager.php:199
msgid "Next"
msgstr "Suivant"
#: ../models/search_engine.php:105
msgid "Local"
msgstr "Local"