HEX
Server: Apache/2.4.59 (Debian)
System: Linux skycube.cz 4.19.0-25-amd64 #1 SMP Debian 4.19.289-2 (2023-08-08) x86_64
User: ilya (534)
PHP: 7.3.31-1~deb10u7
Disabled: pcntl_alarm,pcntl_fork,pcntl_waitpid,pcntl_wait,pcntl_wifexited,pcntl_wifstopped,pcntl_wifsignaled,pcntl_wifcontinued,pcntl_wexitstatus,pcntl_wtermsig,pcntl_wstopsig,pcntl_signal,pcntl_signal_get_handler,pcntl_signal_dispatch,pcntl_get_last_error,pcntl_strerror,pcntl_sigprocmask,pcntl_sigwaitinfo,pcntl_sigtimedwait,pcntl_exec,pcntl_getpriority,pcntl_setpriority,pcntl_async_signals,
Upload Files
File: /var/www/ilya/data/www/eeggs.ru/wp-content/plugins/search-unleashed/locale/pt_BR.po
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Search Unleashed BRAZIL\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-06 13:20+0100 \n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-06 13:20+010 \n"
"Last-Translator: Joao Miguel Aliano (http://www.joaomiguelaliano.com) <joaomiguelxs@gmail.com> \n"
"Language-Team: Joao Miguel Aliano (http://www.joaomiguelaliano.com) <joaomiguelxs@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
"X-Poedit-Country: Brazil\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_c\n"

#: ../ajax.php:74
msgid "Finished!  Click to return"
msgstr "Pronto! Clica pra voltar"

#: ../ajax.php:74
#, php-format
msgid "%d of %d / %d%%"
msgstr "%d de %d / %d%%"

#: ../plugin.php:626
msgid "How many widgets would you like?"
msgstr "Quantos widgets de busca voc&ecirc; gostaria de usar?"

#: ../plugin.php:633
msgid "Save"
msgstr "Salvar"

#: ../search-unleashed.php:334
#, php-format
msgid "Search results for '%s'"
msgstr "Resultados da busca por '%s'"

#: ../search-unleashed.php:479
msgid "Search Unleashed"
msgstr "Search Unleashed"

#: ../search-unleashed.php:521
msgid "You are not allowed access to this resource"
msgstr "Voc&ecirc; n&atilde;o tem permiss&atilde;o pra usar esse recurso"

#: ../search-unleashed.php:532
msgid "All logs have been deleted."
msgstr "Todos registros foram apagados."

#: ../search-unleashed.php:564
msgid "Your options have been saved"
msgstr "Suas op&ccedil; foram salvas"

#: ../models/pager.php:198
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"

#: ../models/pager.php:199
msgid "Next"
msgstr "Seguinte"

#: ../models/search_engine.php:103
msgid "Local"
msgstr "Local"

#: ../models/widget.php:27
msgid "Search"
msgstr "Busca"

#: ../models/widget.php:39
msgid "Title"
msgstr "T&iacute;tulo"

#: ../modules/comment_author.php:22
#: ../modules/comment_author.php:29
msgid "Comment author"
msgstr "Autor do coment&aacute;rio"

#: ../modules/comment_content.php:27
#, php-format
msgid "<p><strong>Comment:</strong> %s</p>"
msgstr "<p><strong>Coment&aacute;rio:</strong> %s</p>"

#: ../modules/comment_content.php:29
#: ../modules/comment_content.php:31
#, php-format
msgid "<p><strong>Comment by %s:</strong> %s</p>"
msgstr "<p><strong>Coment&aacute;rio de %s:</strong> %s</p>"

#: ../modules/comment_content.php:50
msgid "Comment content"
msgstr "Conte&uacute;do do coment&aacute;rio"

#: ../modules/comment_content.php:74
msgid "Characters before first match"
msgstr "Caracteres antes do primeiro resultado"

#: ../modules/comment_content.php:80
msgid "Characters after first match"
msgstr "Caracteres despois do primeiro resultado"

#: ../modules/comment_content.php:86
msgid "Include in match"
msgstr "Incluir no resultado"

#: ../modules/comment_content.php:89
msgid "Just content"
msgstr "Apenas o conte&uacute;do"

#: ../modules/comment_content.php:90
msgid "Content &amp; author's name"
msgstr "Conte&uacute;do e nome do autor"

#: ../modules/comment_content.php:91
msgid "Content, author's name, and link to author's site"
msgstr "Conte&uacute;do,  nome do autor e site do autor"

#: ../modules/comment_url.php:21
#: ../modules/comment_url.php:28
msgid "Comment author URL"
msgstr "URL do autor do coment&aacute;rio"

#: ../modules/nextgen_gallery.php:5
msgid "NextGen Gallery"
msgstr "Galeria NextGen"

#: ../modules/post_author.php:32
msgid "Author"
msgstr "Autor"

#: ../modules/post_author.php:38
msgid "Post/page author"
msgstr "Autor do post/p&aacute;gina"

#: ../modules/post_author.php:52
msgid "Display link to author page"
msgstr "Mostrar link ao autor da p&aacute;gina"

#: ../modules/post_category.php:18
msgid "Category"
msgstr "Categoria"

#: ../modules/post_category.php:24
msgid "Post category"
msgstr "Categoria do post"

#: ../modules/post_content.php:41
msgid "Post/page content"
msgstr "Conte&uacute;do do post/p&aacute;gina"

#: ../modules/post_content.php:73
msgid "Do not index content, but show in results"
msgstr "N&atilde;o indexar, mas exibir nos resultados"

#: ../modules/post_excerpt.php:25
msgid "Excerpt"
msgstr "Trecho"

#: ../modules/post_excerpt.php:31
msgid "Post/page excerpt"
msgstr "Trecho do post/p&aacute;gina"

#: ../modules/post_meta.php:42
msgid "Meta-data"
msgstr "Metadata"

#: ../modules/post_meta.php:49
msgid "Post/page meta-data"
msgstr "Metadata do post"

#: ../modules/post_meta.php:65
msgid "Meta fields"
msgstr "Campos meta"

#: ../modules/post_meta.php:66
msgid "Select the meta-data to search"
msgstr "Selecionar a metadata para incluir na busca"

#: ../modules/post_slug.php:23
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: ../modules/post_slug.php:29
msgid "Post/page slug"
msgstr "Slug do post/p&aacute;gina"

#: ../modules/post_title.php:10
msgid "Post/page title"
msgstr "T&iacute;tulo do post/p&aacute;gina"

#: ../modules/tags.php:41
#: ../modules/tags.php:50
msgid "Tags"
msgstr "Tags"

#: ../modules/tags.php:65
msgid "Show tag in results"
msgstr "Mostrar tags nos resultados"

#: ../view/admin/index.php:2
msgid "Search Unleashed | Index"
msgstr "Search Unleashed | &Iacute;ndice"

#: ../view/admin/index.php:6
msgid "You have no items in the search index.  Please re-index soon!"
msgstr "Voc&ecirc; n&atilde;o tem elementos no &iacute;ndice de busca. Por favor, atualize o &iacute;ndice logo!!"

msgid "You have <strong>%d</strong> item in the search index."
msgid_plural "You have <strong>%d</strong> items in the search index."
msgstr[0] "Voc&ecirc; tem <strong>%d</strong> elemento no &iacute;ndice de busca."
msgstr[1] "Voc&ecirc; tem <strong>%d</strong> elementos no &iacute;ndice de busca."

msgid "<strong>%d search</strong> has been performed using this plugin. "
msgid_plural "<strong>%d searches</strong> have been performed using this plugin. "
msgstr[0] "<strong>%d busca</strong> realizada utilizando este plugin."
msgstr[1] "<strong>%d buscas</strong> realizadas utilizando este plugin."

#: ../view/admin/index.php:15
msgid "You can help support the author by sending a donation.  Every search that is made without support will cause a <strong>kitten to cry</strong>."
msgstr "Voc&ecirc; pode ajudar o autor enviando uma doa&ccedil;&atilde;o. Todas as buscas realizadas sem donativos fazem <strong>um gatinho chorar</strong>."

#: ../view/admin/index.php:16
msgid "All it takes is <strong>$8 to keep the kittens happy</strong> and act as an incentive for me to carry on writing other free software."
msgstr "S&oacute; custa <strong>$8 pra fazer os gatinhos felizes</strong>. Isso tamb&eacute;m &eacute; mais um incetivo pra continuar a escrever software livre."

#: ../view/admin/index.php:41
msgid "Your help stopping kittens from crying is appreciated!"
msgstr "Obrigado por ajudar a fazer os gatinhos pararem de chorar!!"

#: ../view/admin/index.php:43
msgid "If you 'mistakenly' said you supported the author without actually doing so then not only are the kittens still crying, but their stomachs ache and they all feel miserable."
msgstr "Se 'por engano' voc&ecirc; disse que fez donativos, os gatinhos n&atilde;o apenas ir&atilde;o chorar, como tamb&eacute; suas barrigas ir&atilde;o doer muito e se sentir&atilde;o muito mal."

#: ../view/admin/index.php:49
msgid "Re-Index Search Unleashed"
msgstr "Re-indexar Search Unleashed"

#: ../view/admin/index.php:51
msgid "You need to re-index the search database when"
msgstr "&Eacute; preciso re-indexar a base de dados quando"

#: ../view/admin/index.php:53
msgid "You first install this plugin"
msgstr "O plugin &eacute; instalado pela primera vez"

#: ../view/admin/index.php:54
msgid "You change what to include in the search"
msgstr "Voc&ecirc; inclui novos elementos &agrave; busca"

#: ../view/admin/index.php:55
msgid "You install another plugin that may alter posts or comments"
msgstr "Voc&ecirc; instalas outros plugins que alteram posts ou coment&aacute;rios"

#: ../view/admin/index.php:58
msgid "Changes to individual posts &amp; comments will be automatically re-indexed - <strong>you do not need to re-index after editing posts</strong>."
msgstr "As mudan&ccedil;as em um post ou coment&aacute;rio ser&atilde;o automaticamente re-indexados - <strong>n&atilde;o &eacute; preciso re-indexar depois de editar posts</strong>"

#: ../view/admin/index.php:61
msgid "Re-index posts"
msgstr "Re-indexar posts"

#: ../view/admin/index.php:62
msgid "Re-index comments"
msgstr "Re-indexar os coment&aacute;rios"

#: ../view/admin/index.php:69
#: ../view/admin/module_edit.php:8
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"

#: ../view/admin/kitten.php:2
#, php-format
msgid "This great search was powered by <a href=\"%s\"><strong>Search Unleashed</strong></a>."
msgstr "Essa busca foi realizada gra&ccedil;as a <a href=\"%s\"><strong>Search Unleashed</strong></a>."

#: ../view/admin/kitten.php:4
msgid "Your search\tcaused a kitten to cry.  Help to prevent this by getting the site owner to support this software."
msgstr "Sua busca fez um gatinho chorar. Ajude a evitar isso realizando uma doa&ccedil;&atilde;o ao desenvolvedor desse plugin."

#: ../view/admin/log.php:2
msgid "Search Unleashed | Log"
msgstr "Search Unleashed | Registro"

#: ../view/admin/log.php:12
msgid "Phrase"
msgstr "Frase"

#: ../view/admin/log.php:13
msgid "Time"
msgstr "Hora"

#: ../view/admin/log.php:14
msgid "IP"
msgstr "IP"

#: ../view/admin/log.php:15
msgid "Referrer"
msgstr "Desde"

#: ../view/admin/log.php:38
msgid "There is nothing to display"
msgstr "Não h&aacute;o nada pra mostrar"

#: ../view/admin/log.php:43
msgid "Delete Logs"
msgstr "Apagar registros"

#: ../view/admin/log.php:45
msgid "This option will delete all search logs.  Please be sure this is what you want to do."
msgstr "Esta opci&oacute;n borrar&aacute; todos los registros de b&uacute;squeda. Por favor, aseg&uacute;rate de que quieres hacer esto."

#: ../view/admin/log.php:48
msgid "Delete logs"
msgstr "Apagar registros"

#: ../view/admin/modules.php:2
msgid "Search Unleashed | Modules"
msgstr "Search Unleashed | M&oacute;dulos"

#: ../view/admin/modules.php:6
msgid "Select what to include in the search"
msgstr "Seleciono o qu&eacute; incluir na busca"

#: ../view/admin/options.php:2
msgid "Search Unleashed | Options"
msgstr "Search Unleashed | Op&ccedil;oes"

#: ../view/admin/options.php:9
msgid "General Options"
msgstr "Op&ccedil;oes Gerais"

#: ../view/admin/options.php:12
msgid "Pages to exclude"
msgstr "P&aacute;ginas para excluir"

#: ../view/admin/options.php:14
msgid "Comma-separated list of page/post IDs"
msgstr "Listar as IDs das p&aacute;ginas/posts separadas por v&iacute;rgula"

#: ../view/admin/options.php:17
msgid "Search results page title"
msgstr "T&iacute;tulo da p&aacute;gina de resultados da busca"

#: ../view/admin/options.php:19
msgid "Change page title on search results to reflect the search condition"
msgstr "Mude o t&iacute;tulo da p&aacute;gina nos resultados de busca para refletir os termos usados na mesma"

#: ../view/admin/options.php:23
msgid "Include"
msgstr "Incluir"

#: ../view/admin/options.php:25
msgid "pages"
msgstr "p&aacute;ginas"

#: ../view/admin/options.php:26
msgid "posts"
msgstr "posts"

#: ../view/admin/options.php:28
msgid "password-protected"
msgstr "protegidas por senha"

#: ../view/admin/options.php:29
msgid "private"
msgstr "protegidas"

#: ../view/admin/options.php:30
msgid "draft"
msgstr "reascunhos"

#: ../view/admin/options.php:31
msgid "future"
msgstr "futuras"

#: ../view/admin/options.php:35
msgid "Search Mode"
msgstr "Modo de Busca"

#: ../view/admin/options.php:38
msgid "Full text with logical operations"
msgstr "Todo o texto com operadores l&oacute;gicos"

#: ../view/admin/options.php:38
msgid "Simple text matching"
msgstr "Busca em texto simples"

#: ../view/admin/options.php:43
msgid "Kitten protection"
msgstr "Prote&ccedil;&atilde;o pros gatinhos"

#: ../view/admin/options.php:46
msgid "Click this if you have supported the author and helped stop the kittens from crying"
msgstr "Clique aqui se voc&ecirc; ez um donativo para o autor e ajudou os gatinhos a parar de chorar"

#: ../view/admin/options.php:53
msgid "Theme Options"
msgstr "Op&ccedil;&atilde;os do Tema"

#: ../view/admin/options.php:56
msgid "Force content display"
msgstr "For&ccedil;ar a exibir conte&uacute;do"

#: ../view/admin/options.php:59
msgid "Some themes don't display any search result content.  Enable this option to force the theme to display results"
msgstr "Alguns temas não exibem os resultados das buscas. Marque essa op&ccedil;&atilde;o para for&ccedil;ar a exibi&ccedil;&atilde;o dos resultados"

#: ../view/admin/options.php:63
msgid "Highlight incoming searches"
msgstr "Destacar as buscas usadas"

#: ../view/admin/options.php:66
msgid "No highlighting"
msgstr "Sem destaque"

#: ../view/admin/options.php:66
msgid "Content, no titles"
msgstr "Conte&uacute;do, sem t&iacute;tulos"

#: ../view/admin/options.php:66
msgid "Content &amp; titles"
msgstr "Conte&uacute;do e t&iacute;tulos"

#: ../view/admin/options.php:68
msgid "Show incoming search requests by highlighting phrases and displaying a help box"
msgstr "Mostrar as buscas usadas ressaltando as frases e exibindo uma caixa de ajuda"

#: ../view/admin/options.php:72
msgid "Theme title position"
msgstr "Posi&ccedil;&atilde;o do t&iacute;tulo no template"

#: ../view/admin/options.php:76
msgid "(includes default theme)"
msgstr "(inclui o tema default)"

#: ../view/admin/options.php:80
msgid "Most themes require a position of 1, but if you have incorrect highlighting in titles set this to another value"
msgstr "A maior parte dos temasfuncionam com o posicionamento 1, mas se tiver problemas com palavras destacadas, tente outro valor"

#: ../view/admin/options.php:88
msgid "Search Style"
msgstr "Estilo da busca"

#: ../view/admin/options.php:91
msgid "Include highlight CSS"
msgstr "Usar CSS para destacar"

#: ../view/admin/options.php:96
msgid "Highlight colour"
msgstr "Cor para destacar"

#: ../view/admin/options.php:101
msgid "Specify colour as a hex value"
msgstr "Escolha a cor (valor hexadecimal)"

#: ../view/admin/pager.php:10
msgid "Results per page"
msgstr "Resultados por p&aacute;gina"

#: ../view/admin/pager.php:17
msgid "go"
msgstr "ver"

#: ../view/admin/submenu.php:3
msgid "Search Index"
msgstr "&Iacute;ndice de busca"

#: ../view/admin/submenu.php:4
msgid "Log"
msgstr "Registros"

#: ../view/admin/submenu.php:5
msgid "Modules"
msgstr "M&oacute;dulos"

#: ../view/admin/submenu.php:6
msgid "Options"
msgstr "Opciones"

#: ../view/search-unleashed/incoming_local.php:3
msgid "hide"
msgstr "esconder"

#: ../view/search-unleashed/incoming_local.php:5
msgid "Search Results"
msgstr "Resultados da busca"

msgid "You arrived here after searching for the following phrase"
msgid_plural "You arrived here after searching for the following phrases"
msgstr[0] "Voc&ecirc; chegou aqui usando a frase de busca"
msgstr[1] "Voc&ecirc; chegou aqui usando as frases de busca"

#: ../view/search-unleashed/incoming_local.php:15
#, php-format
msgid "Click a phrase to jump to the first occurrence, or <a href=\"%s\">return to the search results</a>."
msgstr "Clique numa frase para acessar sua primeira inst&acirc;ncia, ou <a href=\"%s\">volte aos resultados da busca</a>."

#~ msgid "Search Log"
#~ msgstr "Durchsuche Log"
#~ msgid "Search Index Information"
#~ msgstr "Durchsuche Index Informationen"