File: /var/www/ilya/data/www/hloubetin.ru/wp-content/languages/ru_RU.po
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress 3.0.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: wp-polyglots@lists.automattic.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-01 00:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-06 22:44+0300\n"
"Last-Translator: Sergey Biryukov <sergeybiryukov.ru@gmail.com>\n"
"Language-Team: ru.wordpress.org <sergeybiryukov.ru@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20)) ? 1 : 2);\n"
"X-Poedit-Language: Russian\n"
"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_c;_x;__ngettext_noop:1,2;__ngettext:1,2\n"
"X-Poedit-Basepath: S:\\home\\wordpress\\trunk\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: S:\\home\\wordpress\\trunk\n"
#: wp-admin/admin-ajax.php:36
#, php-format
msgid "<strong>ALERT: You are logged out!</strong> Could not save draft. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Please log in again.</a>"
msgstr "<strong>ВНИМАНИЕ: Вы вышли!</strong> Не удалось сохранить черновик. <a href=\"%s\" target=\"blank\">Пожалуйста, войдите заново.</a>"
#: wp-admin/admin-ajax.php:201
#: wp-admin/edit-comments.php:293
#: wp-admin/edit-link-categories.php:108
#: wp-admin/edit-tags.php:277
#: wp-admin/edit.php:314
#: wp-admin/includes/media.php:1924
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:613
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:823
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:298
#: wp-admin/includes/theme-install.php:384
#: wp-admin/plugins.php:486
#: wp-admin/themes.php:88
#: wp-admin/upload.php:284
msgid "«"
msgstr "←"
#: wp-admin/admin-ajax.php:202
#: wp-admin/edit-comments.php:294
#: wp-admin/edit-link-categories.php:109
#: wp-admin/edit-tags.php:278
#: wp-admin/edit.php:315
#: wp-admin/includes/media.php:1925
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:614
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:824
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:299
#: wp-admin/includes/theme-install.php:385
#: wp-admin/plugins.php:487
#: wp-admin/themes.php:89
#: wp-admin/upload.php:285
msgid "»"
msgstr "→"
#: wp-admin/admin-ajax.php:370
#: wp-admin/edit-link-categories.php:28
#: wp-admin/link-category.php:46
#, php-format
msgid "Can’t delete the <strong>%s</strong> category: this is the default one"
msgstr "Невозможно удалить рубрику <strong>%s</strong>: это основная рубрика"
#: wp-admin/admin-ajax.php:463
#, php-format
msgid "Comment %d does not exist"
msgstr "Комментария %d не существует"
#: wp-admin/admin-ajax.php:526
#: wp-admin/includes/taxonomy.php:119
msgid "You did not enter a category name."
msgstr "Вы не ввели название рубрики."
#: wp-admin/admin-ajax.php:567
#: wp-admin/admin-ajax.php:1431
msgid "An error has occured. Please reload the page and try again."
msgstr "Произошла ошибка. Пожалуйста, обновите страницу и повторите попытку."
#: wp-admin/admin-ajax.php:620
msgid "No tags found!"
msgstr "Меток не найдено!"
#: wp-admin/admin-ajax.php:719
msgid "Error: you are replying to a comment on a draft post."
msgstr "Ошибка: вы отвечаете на комментарий к черновику."
#: wp-admin/admin-ajax.php:734
msgid "Sorry, you must be logged in to reply to a comment."
msgstr "Извините, для ответа на комментарий вы должны авторизоваться."
#: wp-admin/admin-ajax.php:738
#: wp-admin/admin-ajax.php:784
#: wp-comments-post.php:84
msgid "Error: please type a comment."
msgstr "Ошибка: пожалуйста, введите комментарий."
#: wp-admin/admin-ajax.php:877
#: wp-admin/admin-ajax.php:882
#: wp-admin/admin-ajax.php:902
msgid "Please provide a custom field value."
msgstr "Пожалуйста, укажите значение произвольного поля."
#: wp-admin/admin-ajax.php:900
msgid "Please provide a custom field name."
msgstr "Пожалуйста, укажите название произвольного поля."
#: wp-admin/admin-ajax.php:949
#, php-format
msgid "User <a href=\"#%s\">%s</a> added"
msgstr "Добавлен пользователь <a href=\"#%s\">%s</a>"
#. translators: draft saved date format, see http://php.net/date
#: wp-admin/admin-ajax.php:969
msgid "g:i:s a"
msgstr "H:i:s"
#. translators: %s: date and time
#: wp-admin/admin-ajax.php:971
#, php-format
msgid "Draft saved at %s."
msgstr "Черновик сохранён в %s."
#: wp-admin/admin-ajax.php:989
#: wp-admin/admin-ajax.php:1201
msgid "Someone"
msgstr "Кто-то"
#: wp-admin/admin-ajax.php:991
#, php-format
msgid "Autosave disabled: %s is currently editing this page."
msgstr "Автосохранение отключено: %s сейчас редактирует эту страницу."
#: wp-admin/admin-ajax.php:991
#, php-format
msgid "Autosave disabled: %s is currently editing this post."
msgstr "Автосохранение отключено: %s сейчас редактирует эту запись."
#: wp-admin/admin-ajax.php:1000
#: wp-admin/admin-ajax.php:1190
#: wp-admin/includes/post.php:143
#: wp-admin/includes/post.php:1300
msgid "You are not allowed to edit this page."
msgstr "Вам не разрешено редактировать эту страницу."
#: wp-admin/admin-ajax.php:1003
#: wp-admin/admin-ajax.php:1193
#: wp-admin/includes/post.php:145
#: wp-admin/includes/post.php:1303
#: wp-admin/upload.php:35
msgid "You are not allowed to edit this post."
msgstr "Вам не разрешено редактировать эту запись."
#: wp-admin/admin-ajax.php:1202
#, php-format
msgid "Saving is disabled: %s is currently editing this page."
msgstr "Сохранение отключено: %s сейчас редактирует эту страницу."
#: wp-admin/admin-ajax.php:1202
#, php-format
msgid "Saving is disabled: %s is currently editing this post."
msgstr "Сохранение отключено: %s сейчас редактирует эту запись."
#: wp-admin/admin-ajax.php:1252
#: wp-admin/admin-ajax.php:1256
#: wp-admin/edit-comments.php:13
#: wp-admin/edit-link-categories.php:18
#: wp-admin/edit-tags.php:23
#: wp-admin/edit-tags.php:48
#: wp-admin/edit-tags.php:86
#: wp-admin/edit-tags.php:100
#: wp-admin/edit-tags.php:140
#: wp-admin/edit.php:23
#: wp-admin/includes/bookmark.php:30
#: wp-admin/link-category.php:24
#: wp-admin/link-category.php:39
#: wp-admin/link-category.php:80
#: wp-admin/nav-menus.php:23
#: wp-admin/options.php:31
#: wp-admin/options.php:55
#: wp-admin/plugins.php:15
#: wp-admin/press-this.php:14
#: wp-admin/sidebar.php:19
#: wp-admin/themes.php:13
#: wp-admin/themes.php:24
#: wp-admin/user-new.php:13
#: wp-admin/users.php:16
#: wp-admin/users.php:81
#: wp-admin/widgets.php:16
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:45
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:94
msgid "Cheatin’ uh?"
msgstr "Хакер, что ли?"
#: wp-admin/admin-ajax.php:1268
#: wp-admin/edit-link-categories.php:67
msgid "Category not updated."
msgstr "Рубрика не обновлена."
#: wp-admin/admin-ajax.php:1283
#: wp-admin/admin-ajax.php:1292
#: wp-admin/edit-tags.php:216
msgid "Item not updated."
msgstr "Элемент не обновлён."
#: wp-admin/admin-ajax.php:1332
#: wp-admin/includes/dashboard.php:435
#: wp-admin/includes/media.php:1048
#: wp-admin/includes/media.php:1788
#: wp-admin/includes/media.php:2103
#: wp-admin/includes/media.php:2133
#: wp-admin/includes/media.php:2163
#: wp-admin/includes/template.php:909
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:295
#: wp-includes/post.php:4354
msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
#: wp-admin/admin-ajax.php:1332
#: wp-admin/includes/template.php:617
#: wp-admin/includes/template.php:922
msgid "Date"
msgstr "Дата"
#: wp-admin/admin-ajax.php:1332
#: wp-admin/edit-form-comment.php:35
#: wp-admin/includes/template.php:1098
msgid "Status"
msgstr "Статус"
#: wp-admin/admin-ajax.php:1338
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:64
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:89
#: wp-admin/includes/template.php:1104
#: wp-admin/includes/template.php:1330
#: wp-admin/includes/template.php:1555
#: wp-includes/post.php:515
#: wp-includes/post.php:535
#: wp-includes/script-loader.php:304
msgid "Published"
msgstr "Опубликовано"
#: wp-admin/admin-ajax.php:1341
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:67
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:93
#: wp-admin/includes/template.php:1105
#: wp-admin/includes/template.php:1335
#: wp-admin/includes/template.php:1560
msgid "Scheduled"
msgstr "Запланировано"
#: wp-admin/admin-ajax.php:1344
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:70
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:95
#: wp-admin/includes/template.php:1110
#: wp-includes/post.php:513
msgid "Pending Review"
msgstr "На утверждении"
#: wp-admin/admin-ajax.php:1347
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:74
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:97
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:99
#: wp-admin/includes/template.php:1111
#: wp-admin/includes/template.php:3517
#: wp-includes/post.php:512
#: wp-includes/post.php:533
msgid "Draft"
msgstr "Черновик"
#. translators: date format in table columns, see http://php.net/date
#. translators: comment date format. See http://php.net/date
#: wp-admin/admin-ajax.php:1355
#: wp-admin/edit-attachment-rows.php:169
#: wp-admin/edit-attachment-rows.php:183
#: wp-admin/includes/template.php:1320
#: wp-admin/includes/template.php:1549
#: wp-admin/includes/template.php:2062
#: wp-admin/upload.php:451
msgid "Y/m/d"
msgstr "d.m.Y"
#: wp-admin/admin-footer.php:23
msgid "Thank you for creating with <a href=\"http://wordpress.org/\">WordPress</a>."
msgstr "Спасибо вам за творчество с <a href=\"http://wordpress.org\">WordPress</a>."
#: wp-admin/admin-footer.php:23
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/\">Documentation</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Заглавная_страница\">Документация</a>"
#: wp-admin/admin-footer.php:23
msgid "<a href=\"http://wordpress.org/support/forum/4\">Feedback</a>"
msgstr "<a href=\"http://ru.forums.wordpress.org/forum/20\">Обратная связь</a>"
#: wp-admin/admin-header.php:111
msgid "Visit Site"
msgstr "Перейти на сайт"
#: wp-admin/admin-header.php:115
msgid "Your site is asking search engines not to index its content"
msgstr "Ваш сайт просит поисковые системы не индексировать его содержимое"
#: wp-admin/admin-header.php:115
msgid "Search Engines Blocked"
msgstr "Поисковые системы заблокированы"
#: wp-admin/admin-header.php:125
#, php-format
msgid "Howdy, <a href=\"%1$s\" title=\"Edit your profile\">%2$s</a>"
msgstr "Привет, <a href=\"%1$s\" title=\"Изменить профиль\">%2$s</a>"
#: wp-admin/admin-header.php:126
msgid "Log Out"
msgstr "Выйти"
#: wp-admin/admin.php:141
msgid "Invalid plugin page"
msgstr "Неверное имя плагина"
#: wp-admin/admin.php:145
#, php-format
msgid "Cannot load %s."
msgstr "Невозможно загрузить %s."
#: wp-admin/admin.php:166
msgid "You are not allowed to import."
msgstr "Вам не разрешено импортировать данные."
#: wp-admin/admin.php:180
#: wp-admin/import.php:17
#: wp-admin/menu.php:210
msgid "Import"
msgstr "Импорт"
#: wp-admin/async-upload.php:29
#: wp-admin/media-upload.php:16
#: wp-admin/upload.php:15
#: wp-app.php:599
#: wp-app.php:787
msgid "You do not have permission to upload files."
msgstr "У вас нет прав на загрузку файлов."
#: wp-admin/async-upload.php:48
#: wp-includes/script-loader.php:212
msgid "Dismiss"
msgstr "Отмена"
#: wp-admin/async-upload.php:49
#: wp-includes/script-loader.php:216
#, php-format
msgid "“%s” has failed to upload due to an error"
msgstr "Файл «%s» не удалось загрузить из-за ошибки"
#: wp-admin/comment.php:46
#: wp-admin/edit-form-comment.php:16
#: wp-admin/edit-form-comment.php:27
msgid "Edit Comment"
msgstr "Изменить комментарий"
#: wp-admin/comment.php:48
msgid "You can edit the information left in a comment if needed. This is often useful when you notice that a commenter has made a typographical error."
msgstr "При необходимости вы можете отредактировать комментарий. Это бывает полезно, если автор комментария сделал опечатку."
#: wp-admin/comment.php:49
msgid "You can also moderate the comment from this screen using the Status box, where you can also change the timestamp of the comment."
msgstr "Вы также можете одобрить или отклонить комментарий на этом экране с помощью блока «Статус», где можно изменить и время комментария."
#: wp-admin/comment.php:50
#: wp-admin/custom-background.php:87
#: wp-admin/custom-header.php:95
#: wp-admin/edit-comments.php:114
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:179
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:189
#: wp-admin/edit-link-categories.php:56
#: wp-admin/edit-link-form.php:44
#: wp-admin/edit-tags.php:197
#: wp-admin/edit.php:177
#: wp-admin/edit.php:186
#: wp-admin/export.php:22
#: wp-admin/import.php:22
#: wp-admin/index.php:40
#: wp-admin/link-manager.php:52
#: wp-admin/media-upload.php:63
#: wp-admin/nav-menus.php:455
#: wp-admin/options-discussion.php:21
#: wp-admin/options-general.php:60
#: wp-admin/options-media.php:23
#: wp-admin/options-permalink.php:25
#: wp-admin/options-privacy.php:22
#: wp-admin/options-reading.php:23
#: wp-admin/options-writing.php:21
#: wp-admin/plugin-editor.php:115
#: wp-admin/plugin-install.php:60
#: wp-admin/plugins.php:321
#: wp-admin/theme-editor.php:24
#: wp-admin/theme-install.php:59
#: wp-admin/themes.php:41
#: wp-admin/tools.php:17
#: wp-admin/update-core.php:388
#: wp-admin/upload.php:171
#: wp-admin/user-edit.php:43
#: wp-admin/user-new.php:123
#: wp-admin/users.php:26
#: wp-admin/widgets.php:44
msgid "For more information:"
msgstr "Дополнительная информация:"
#: wp-admin/comment.php:51
#: wp-admin/edit-comments.php:115
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Administration_Panels#Comments\" target=\"_blank\">Comments Documentation</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Administration_Panels#Comments\" target=\"_blank\">Документация по комментариям</a>"
#: wp-admin/comment.php:52
msgid "<a href=\"http://wordpress.org/support/\" target=\"_blank\" >Support Forums</a>"
msgstr "<a href=\"http://ru.forums.wordpress.org/\" target=\"_blank\">Форумы поддержки</a>"
#: wp-admin/comment.php:61
#: wp-admin/comment.php:214
#: wp-admin/edit-comments.php:146
msgid "Oops, no comment with this ID."
msgstr "Оп-па, комментария с таким ID не найдено."
#: wp-admin/comment.php:61
#: wp-admin/comment.php:214
msgid "Go back"
msgstr "Назад"
#: wp-admin/comment.php:64
#: wp-admin/comment.php:216
#: wp-admin/edit-comments.php:149
msgid "You are not allowed to edit comments on this post."
msgstr "Вам не разрешено изменять комментарии к этой записи."
#: wp-admin/comment.php:67
msgid "This comment is in the Trash. Please move it out of the Trash if you want to edit it."
msgstr "Этот комментарий в корзине. Пожалуйста, восстановите его, если хотите отредактировать."
#: wp-admin/comment.php:110
msgid "Moderate Comment"
msgstr "Модерировать комментарий"
#: wp-admin/comment.php:115
msgid "You are about to mark the following comment as spam:"
msgstr "Вы собираетесь пометить этот комментарий как спам:"
#: wp-admin/comment.php:116
msgid "Spam Comment"
msgstr "Пометить комментарий как спам"
#: wp-admin/comment.php:119
msgid "You are about to move the following comment to the Trash:"
msgstr "Вы собираетесь переместить этот комментарий в корзину:"
#: wp-admin/comment.php:120
msgid "Trash Comment"
msgstr "Переместить комментарий в корзину"
#: wp-admin/comment.php:123
msgid "You are about to delete the following comment:"
msgstr "Вы собираетесь удалить этот комментарий:"
#: wp-admin/comment.php:124
msgid "Permanently Delete Comment"
msgstr "Удалить комментарий навсегда"
#: wp-admin/comment.php:127
msgid "You are about to approve the following comment:"
msgstr "Вы собираетесь одобрить этот комментарий:"
#: wp-admin/comment.php:128
msgid "Approve Comment"
msgstr "Одобрить комментарий"
#: wp-admin/comment.php:136
msgid "This comment is currently approved."
msgstr "Этот комментарий в настоящее время одобрен."
#: wp-admin/comment.php:139
msgid "This comment is currently marked as spam."
msgstr "Этот комментарий в настоящее время помечен как спам."
#: wp-admin/comment.php:142
msgid "This comment is currently in the Trash."
msgstr "Этот комментарий в настоящее время находится в корзине."
#: wp-admin/comment.php:149
msgid "Caution:"
msgstr "Внимание:"
#: wp-admin/comment.php:153
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:156
#: wp-admin/edit-form-comment.php:86
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:509
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:171
#: wp-admin/includes/template.php:609
#: wp-admin/includes/template.php:642
#: wp-admin/includes/template.php:694
#: wp-admin/includes/template.php:938
#: wp-admin/includes/theme-install.php:158
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:256
#: wp-includes/post-template.php:1216
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:21
msgid "Author"
msgstr "Автор"
#: wp-admin/comment.php:158
#: wp-admin/includes/template.php:752
#: wp-admin/includes/template.php:2254
#: wp-admin/user-edit.php:304
#: wp-admin/user-new.php:217
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:80
#: wp-login.php:473
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
#: wp-admin/comment.php:164
#: wp-admin/includes/media.php:2156
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:126
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:536
#: wp-admin/includes/template.php:706
#: wp-admin/includes/template.php:2259
#: wp-admin/includes/template.php:2622
#: wp-admin/press-this.php:159
msgid "URL"
msgstr "URL"
#. translators: field name in comment form
#: wp-admin/comment.php:169
#: wp-includes/comment-template.php:681
#: wp-includes/comment-template.php:1535
msgctxt "noun"
msgid "Comment"
msgstr "Комментарий"
#: wp-admin/comment.php:174
#: wp-includes/functions.php:2614
#: wp-includes/functions.php:2616
msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr "Вы уверены, что хотите это сделать?"
#: wp-admin/comment.php:180
#: wp-admin/custom-header.php:525
#: wp-admin/link-manager.php:191
msgid "No"
msgstr "Нет"
#: wp-admin/comment.php:281
#: wp-admin/includes/media.php:1695
msgid "Unknown action."
msgstr "Неизвестное действие."
#: wp-admin/custom-background.php:67
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:324
msgid "Background"
msgstr "Фон"
#: wp-admin/custom-background.php:83
msgid "You can customize the look of your site without touching any of your theme’s code by using a custom background. Your background can be an image or a color."
msgstr "Можно настроить внешний вид сайта, не затрагивая код в файлах темы, с помощью произвольного фона. В качестве фона может выступать изображение или цвет."
#: wp-admin/custom-background.php:84
msgid "To use a background image, simply upload it, then choose your display options below. You can display a single instance of your image, or tile it to fill the screen. You can have your background fixed in place, so your site content moves on top of it, or you can have it scroll with your site."
msgstr "Чтобы использовать фоновое изображение, просто загрузите его и выберите настройки отображения ниже. Можно показывать изображение в одном экземпляре, либо замостить экран. Можно сделать фон фиксированным, чтобы содержимое сайта перемещалось поверх него, либо прокручивать его вместе с сайтом."
#: wp-admin/custom-background.php:85
msgid "You can also choose a background color. If you know the hexadecimal code for the color you want, enter it in the Color field. If not, click on the Select a Color link, and a color picker will allow you to choose the exact shade you want."
msgstr "Также можно выбрать цвет фона. Если вы знаете шестнадцатеричный код нужного цвета, введите его в поле «Цвет». Если нет — нажмите ссылку »Выбрать цвет», и инструмент для подбора цвета поможет вам выбрать желаемый оттенок."
#: wp-admin/custom-background.php:86
msgid "Don’t forget to click on the Save Changes button when you are finished."
msgstr "Когда закончите, не забудьте нажать кнопку «Сохранить изменения»."
#: wp-admin/custom-background.php:88
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Appearance_Background_SubPanel\" target=\"_blank\">Documentation on Custom Background</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Appearance_Background_SubPanel\" target=\"_blank\">Документация по произвольному фону</a>"
#: wp-admin/custom-background.php:89
#: wp-admin/custom-header.php:97
#: wp-admin/edit-comments.php:118
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:181
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:191
#: wp-admin/edit-link-categories.php:58
#: wp-admin/edit-link-form.php:46
#: wp-admin/edit-tags.php:204
#: wp-admin/edit.php:179
#: wp-admin/edit.php:188
#: wp-admin/export.php:24
#: wp-admin/import.php:24
#: wp-admin/includes/template.php:3634
#: wp-admin/index.php:42
#: wp-admin/link-manager.php:54
#: wp-admin/media-upload.php:65
#: wp-admin/nav-menus.php:457
#: wp-admin/options-discussion.php:23
#: wp-admin/options-general.php:62
#: wp-admin/options-media.php:25
#: wp-admin/options-permalink.php:28
#: wp-admin/options-privacy.php:24
#: wp-admin/options-reading.php:25
#: wp-admin/options-writing.php:23
#: wp-admin/plugin-editor.php:117
#: wp-admin/plugin-install.php:62
#: wp-admin/plugins.php:323
#: wp-admin/theme-editor.php:29
#: wp-admin/theme-install.php:61
#: wp-admin/themes.php:43
#: wp-admin/tools.php:19
#: wp-admin/update-core.php:390
#: wp-admin/upload.php:173
#: wp-admin/user-edit.php:45
#: wp-admin/user-new.php:125
#: wp-admin/users.php:29
#: wp-admin/widgets.php:46
msgid "<a href=\"http://wordpress.org/support/\" target=\"_blank\">Support Forums</a>"
msgstr "<a href=\"http://ru.forums.wordpress.org/\" target=\"_blank\">Форумы поддержки</a>"
#: wp-admin/custom-background.php:169
msgid "Custom Background"
msgstr "Произвольный фон"
#: wp-admin/custom-background.php:172
#, php-format
msgid "Background updated. <a href=\"%s\">Visit your site</a> to see how it looks."
msgstr "Фон обновлён. <a href=\"%s\">Перейдите на сайт</a>, чтобы посмотреть, как он выглядит."
#: wp-admin/custom-background.php:180
msgid "Background Image"
msgstr "Фоновое изображение"
#: wp-admin/custom-background.php:184
#: wp-admin/custom-header.php:440
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1343
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1400
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:44
#: wp-admin/includes/template.php:1365
#: wp-admin/includes/template.php:1587
#: wp-admin/includes/theme-install.php:305
#: wp-admin/themes.php:195
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:62
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:308
msgid "Preview"
msgstr "Просмотреть"
#: wp-admin/custom-background.php:209
#: wp-admin/custom-header.php:496
msgid "Remove Image"
msgstr "Удалить изображение"
#: wp-admin/custom-background.php:213
msgid "Remove Background Image"
msgstr "Удалить фоновое изображение"
#: wp-admin/custom-background.php:214
msgid "This will remove the background image. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "Эта функция удалит фоновое изображение. Вы не сможете вернуть сделанные изменения."
#: wp-admin/custom-background.php:222
#: wp-admin/custom-background.php:226
#: wp-admin/includes/image-edit.php:97
msgid "Restore Original Image"
msgstr "Восстановить исходное изображение"
#: wp-admin/custom-background.php:227
msgid "This will restore the original background image. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "Эта функция восстановит исходное фоновое изображение. Вы не сможете вернуть сделанные изменения."
#: wp-admin/custom-background.php:234
#: wp-admin/custom-header.php:461
msgid "Upload Image"
msgstr "Загрузить изображение"
#: wp-admin/custom-background.php:236
#: wp-admin/custom-header.php:467
msgid "Choose an image from your computer:"
msgstr "Выберите файл на своём компьютере:"
#: wp-admin/custom-background.php:239
#: wp-admin/custom-header.php:471
#: wp-admin/includes/media.php:1509
#: wp-admin/includes/media.php:1510
#: wp-admin/includes/template.php:3371
#: wp-admin/plugin-install.php:27
#: wp-admin/theme-install.php:33
msgid "Upload"
msgstr "Загрузка"
#: wp-admin/custom-background.php:247
msgid "Display Options"
msgstr "Настройки отображения"
#: wp-admin/custom-background.php:253
#: wp-admin/widgets.php:278
msgid "Position"
msgstr "Позиция"
#: wp-admin/custom-background.php:254
msgid "Background Position"
msgstr "Позиция фона"
#. translators: alignment
#: wp-admin/custom-background.php:257
#: wp-admin/includes/media.php:818
#: wp-admin/includes/media.php:2060
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:43
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:288
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:385
msgid "Left"
msgstr "Слева"
#. translators: alignment
#: wp-admin/custom-background.php:261
#: wp-admin/includes/media.php:818
#: wp-admin/includes/media.php:2062
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:44
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:365
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:386
msgid "Center"
msgstr "По центру"
#. translators: alignment
#: wp-admin/custom-background.php:265
#: wp-admin/includes/media.php:818
#: wp-admin/includes/media.php:2064
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:45
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:289
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:383
msgid "Right"
msgstr "Справа"
#: wp-admin/custom-background.php:271
msgid "Repeat"
msgstr "Повтор"
#: wp-admin/custom-background.php:272
msgid "Background Repeat"
msgstr "Повтор фона"
#: wp-admin/custom-background.php:273
msgid "No Repeat"
msgstr "Не повторять"
#: wp-admin/custom-background.php:274
msgid "Tile"
msgstr "Замостить"
#: wp-admin/custom-background.php:275
msgid "Tile Horizontally"
msgstr "Замостить по горизонтали"
#: wp-admin/custom-background.php:276
msgid "Tile Vertically"
msgstr "Замостить по вертикали"
#: wp-admin/custom-background.php:281
msgid "Attachment"
msgstr "Привязка"
#: wp-admin/custom-background.php:282
msgid "Background Attachment"
msgstr "Привязка фона"
#: wp-admin/custom-background.php:285
msgid "Scroll"
msgstr "Прокручивать"
#: wp-admin/custom-background.php:289
msgid "Fixed"
msgstr "Зафиксировать"
#: wp-admin/custom-background.php:295
msgid "Color"
msgstr "Цвет"
#: wp-admin/custom-background.php:296
msgid "Background Color"
msgstr "Цвет фона"
#: wp-admin/custom-background.php:298
#: wp-admin/custom-header.php:537
msgid "Select a Color"
msgstr "Выбрать цвет"
#: wp-admin/custom-background.php:306
#: wp-admin/custom-header.php:558
#: wp-admin/options-discussion.php:244
#: wp-admin/options-general.php:342
#: wp-admin/options-media.php:136
#: wp-admin/options-permalink.php:254
#: wp-admin/options-privacy.php:54
#: wp-admin/options-reading.php:98
#: wp-admin/options-writing.php:152
#: wp-admin/options.php:212
msgid "Save Changes"
msgstr "Сохранить изменения"
#: wp-admin/custom-header.php:76
#: wp-admin/includes/file.php:18
msgid "Header"
msgstr "Заголовок"
#: wp-admin/custom-header.php:92
msgid "You can set a custom image header for your site. Simply upload the image and crop it, and the new header will go live immediately."
msgstr "Можно использовать произвольное изображение в заголовке вашего сайта. Просто загрузите и обрежьте изображение, и оно сразу попадёт на сайт."
#: wp-admin/custom-header.php:93
msgid "If you want to discard your custom header and go back to the default included in your theme, click on the buttons to remove the custom image and restore the original header image."
msgstr "Если вы хотите отказаться от сделанного заголовка и вернуться к тому, который был по умолчанию в вашей теме, нажмите на кнопки, чтобы удалить изображение заголовка и восстановить исходное."
#: wp-admin/custom-header.php:94
msgid "Some themes come with additional header images bundled. If you see multiple images displayed, select the one you’d like and click the Save Changes button."
msgstr "В некоторые темы включены дополнительные изображения заголовка. Если вы видите несколько изображений — выберите то, которое вам нравится, и нажмите кнопку «Сохранить изменения»."
#: wp-admin/custom-header.php:96
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Appearance_Header_SubPanel\" target=\"_blank\">Documentation on Custom Header</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Appearance_Header_SubPanel\" target=\"_blank\">Документация по произвольному заголовку</a>"
#: wp-admin/custom-header.php:426
#: wp-admin/includes/theme-install.php:188
msgid "Custom Header"
msgstr "Произвольный заголовок"
#: wp-admin/custom-header.php:430
#, php-format
msgid "Header updated. <a href=\"%s\">Visit your site</a> to see how it looks."
msgstr "Заголовок обновлён. <a href=\"%s\">Перейдите на сайт</a>, чтобы посмотреть, как он выглядит."
#: wp-admin/custom-header.php:434
msgid "Header Image"
msgstr "Изображение заголовка"
#: wp-admin/custom-header.php:463
msgid "You can upload a custom header image to be shown at the top of your site instead of the default one. On the next screen you will be able to crop the image."
msgstr "Вы можете загрузить произвольную картинку, которая будет показана в верхней части вашего блога вместо текущей. На следующем экране вы сможете обрезать изображение."
#: wp-admin/custom-header.php:464
#, php-format
msgid "Images of exactly <strong>%1$d × %2$d pixels</strong> will be used as-is."
msgstr "Изображения размером <strong>%1$d × %2$d пикселей</strong> будут использованы без изменения."
#: wp-admin/custom-header.php:484
msgid "Default Images"
msgstr "Изображения по умолчанию"
#: wp-admin/custom-header.php:486
msgid "If you don‘t want to upload your own image, you can use one of these cool headers."
msgstr "Если вы не хотите загружать собственное изображение, можно использовать одну из этих классных картинок."
#: wp-admin/custom-header.php:498
msgid "This will remove the header image. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "Эта функция удалит изображение заголовка. Вы не сможете вернуть сделанные изменения."
#: wp-admin/custom-header.php:499
msgid "Remove Header Image"
msgstr "Удалить изображение заголовка"
#: wp-admin/custom-header.php:506
msgid "Reset Image"
msgstr "Сбросить изображение"
#: wp-admin/custom-header.php:508
msgid "This will restore the original header image. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "Эта функция восстановит исходное изображение заголовка. Вы не сможете вернуть сделанные изменения."
#: wp-admin/custom-header.php:509
msgid "Restore Original Header Image"
msgstr "Восстановить исходное изображение заголовка"
#: wp-admin/custom-header.php:517
msgid "Header Text"
msgstr "Текст заголовка"
#: wp-admin/custom-header.php:521
msgid "Display Text"
msgstr "Отображать текст"
#: wp-admin/custom-header.php:526
#: wp-admin/link-manager.php:191
msgid "Yes"
msgstr "Да"
#: wp-admin/custom-header.php:532
msgid "Text Color"
msgstr "Цвет текста"
#: wp-admin/custom-header.php:536
msgid "If you want to hide header text, add <strong>#blank</strong> as text color."
msgstr "Если вы хотите скрыть текст заголовка, добавьте <strong>#blank</strong> в качестве цвета."
#: wp-admin/custom-header.php:545
msgid "Reset Text Color"
msgstr "Сбросить цвет текста"
#: wp-admin/custom-header.php:547
msgid "This will restore the original header text. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "Эта функция восстановит исходный текст заголовка. Вы не сможете вернуть сделанные изменения."
#: wp-admin/custom-header.php:548
msgid "Restore Original Header Text"
msgstr "Восстановить исходный текст заголовка"
#: wp-admin/custom-header.php:575
msgid "Image Upload Error"
msgstr "Ошибка при загрузке изображения"
#: wp-admin/custom-header.php:605
#: wp-admin/custom-header.php:662
msgid "Image could not be processed. Please go back and try again."
msgstr "Не удалось обработать изображение. Пожалуйста, попробуйте ещё раз."
#: wp-admin/custom-header.php:605
#: wp-admin/custom-header.php:662
msgid "Image Processing Error"
msgstr "Ошибка при обработке изображения"
#: wp-admin/custom-header.php:619
msgid "Crop Header Image"
msgstr "Обрезать изображение заголовка"
#: wp-admin/custom-header.php:622
msgid "Choose the part of the image you want to use as your header."
msgstr "Выберите часть изображения, которую хотите использовать в заголовке."
#: wp-admin/custom-header.php:623
msgid "You need Javascript to choose a part of the image."
msgstr "Чтобы выбрать часть изображения, требуется JavaScript."
#: wp-admin/custom-header.php:637
msgid "Crop and Publish"
msgstr "Обрезать и опубликовать"
#: wp-admin/custom-header.php:710
msgid "You do not have permission to customize headers."
msgstr "У вас нет прав на редактирование заголовка."
#: wp-admin/edit-attachment-rows.php:74
#: wp-admin/edit-attachment-rows.php:87
#: wp-admin/edit-attachment-rows.php:214
#: wp-admin/includes/dashboard.php:501
#: wp-admin/includes/template.php:100
#: wp-admin/includes/template.php:445
#: wp-admin/includes/template.php:1345
#: wp-admin/includes/template.php:1570
#: wp-admin/link-manager.php:212
#: wp-admin/upload.php:403
#: wp-admin/upload.php:406
#, php-format
msgid "Edit “%s”"
msgstr "Редактировать «%s»"
#: wp-admin/edit-attachment-rows.php:99
#: wp-admin/edit-attachment-rows.php:214
#: wp-admin/edit-form-comment.php:62
#: wp-admin/edit.php:330
#: wp-admin/edit.php:431
#: wp-admin/includes/dashboard.php:610
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:83
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:129
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:182
#: wp-admin/includes/post.php:1125
#: wp-admin/includes/template.php:102
#: wp-admin/includes/template.php:448
#: wp-admin/includes/template.php:1352
#: wp-admin/includes/template.php:1447
#: wp-admin/includes/template.php:1574
#: wp-admin/includes/template.php:1826
#: wp-admin/includes/template.php:2121
#: wp-admin/includes/widgets.php:177
#: wp-admin/link-manager.php:214
#: wp-admin/plugins.php:589
#: wp-admin/upload.php:418
#: wp-includes/script-loader.php:287
#: wp-includes/script-loader.php:315
msgid "Edit"
msgstr "Изменить"
#: wp-admin/edit-attachment-rows.php:102
#: wp-admin/edit-comments.php:336
#: wp-admin/edit-comments.php:436
#: wp-admin/edit.php:328
#: wp-admin/edit.php:429
#: wp-admin/includes/template.php:1357
#: wp-admin/includes/template.php:1579
#: wp-admin/includes/template.php:2111
#: wp-admin/upload.php:304
#: wp-admin/upload.php:481
#: wp-includes/post-template.php:1174
msgid "Restore"
msgstr "Восстановить"
#: wp-admin/edit-attachment-rows.php:104
#: wp-admin/includes/template.php:1359
#: wp-admin/includes/template.php:1581
#: wp-admin/upload.php:421
msgid "Trash"
msgstr "Удалить"
#: wp-admin/edit-attachment-rows.php:107
#: wp-admin/edit-comments.php:341
#: wp-admin/edit-comments.php:439
#: wp-admin/edit-form-comment.php:71
#: wp-admin/edit.php:332
#: wp-admin/edit.php:433
#: wp-admin/includes/dashboard.php:614
#: wp-admin/includes/media.php:1271
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:198
#: wp-admin/includes/template.php:1361
#: wp-admin/includes/template.php:1583
#: wp-admin/includes/template.php:2115
#: wp-admin/upload.php:306
#: wp-admin/upload.php:424
#: wp-admin/upload.php:483
msgid "Delete Permanently"
msgstr "Удалить навсегда"
#: wp-admin/edit-attachment-rows.php:112
#: wp-admin/includes/template.php:1367
#: wp-admin/includes/template.php:1589
#: wp-admin/upload.php:426
#, php-format
msgid "View “%s”"
msgstr "Посмотреть «%s»"
#: wp-admin/edit-attachment-rows.php:112
#: wp-admin/includes/template.php:1367
#: wp-admin/includes/template.php:1441
#: wp-admin/includes/template.php:1589
#: wp-admin/upload.php:426
msgid "View"
msgstr "Перейти"
#: wp-admin/edit-attachment-rows.php:144
#: wp-admin/includes/template.php:1412
msgid "No Tags"
msgstr "Меток нет"
#: wp-admin/edit-attachment-rows.php:158
#: wp-admin/includes/template.php:1308
#: wp-admin/includes/template.php:1537
#: wp-admin/upload.php:440
msgid "Unpublished"
msgstr "Не опубликовано"
#: wp-admin/edit-attachment-rows.php:160
#: wp-admin/includes/dashboard.php:501
#: wp-admin/includes/template.php:1311
#: wp-admin/includes/template.php:1540
#: wp-admin/upload.php:442
msgid "Y/m/d g:i:s A"
msgstr "d.m.Y H:i:s"
#: wp-admin/edit-attachment-rows.php:165
#: wp-admin/upload.php:447
#, php-format
msgid "%s from now"
msgstr "%s до публикации"
#: wp-admin/edit-attachment-rows.php:167
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:560
#: wp-admin/includes/template.php:1318
#: wp-admin/includes/template.php:1547
#: wp-admin/includes/template.php:2021
#: wp-admin/includes/theme-install.php:325
#: wp-admin/upload.php:449
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:317
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:345
#, php-format
msgid "%s ago"
msgstr "%s назад"
#: wp-admin/edit-attachment-rows.php:187
msgid "(Unattached)"
msgstr "(Не прикреплён)"
#: wp-admin/edit-attachment-rows.php:188
#: wp-admin/upload.php:428
msgid "Attach"
msgstr "Прикрепить"
#: wp-admin/edit-attachment-rows.php:200
#: wp-admin/includes/template.php:1422
#: wp-admin/includes/template.php:1612
#: wp-admin/includes/template.php:2192
#, php-format
msgid "%s pending"
msgstr "%s ожидающих"
#. translators: comment count link
#: wp-admin/edit-attachment-rows.php:203
#: wp-admin/includes/template.php:1425
#: wp-admin/includes/template.php:1615
#: wp-admin/includes/template.php:2195
msgctxt "comment count"
msgid "0"
msgstr "0"
#. translators: comment count link
#: wp-admin/edit-attachment-rows.php:203
#: wp-admin/includes/template.php:1425
#: wp-admin/includes/template.php:1615
#: wp-admin/includes/template.php:2195
msgctxt "comment count"
msgid "1"
msgstr "1"
#. translators: comment count link: % will be substituted by comment count
#: wp-admin/edit-attachment-rows.php:203
#: wp-admin/includes/template.php:1425
#: wp-admin/includes/template.php:1615
#: wp-admin/includes/template.php:2195
msgctxt "comment count"
msgid "%"
msgstr "%"
#: wp-admin/edit-attachment-rows.php:215
msgid "Get permalink"
msgstr "Получить ссылку"
#: wp-admin/edit-attachment-rows.php:234
msgid "No media attachments found."
msgstr "Вложений не найдено."
#: wp-admin/edit-comments.php:104
#, php-format
msgid "Comments on “%s”"
msgstr "Комментарии: «%s»"
#: wp-admin/edit-comments.php:106
#: wp-admin/edit-comments.php:355
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:146
#: wp-admin/includes/file.php:15
#: wp-admin/includes/template.php:1058
#: wp-admin/includes/template.php:3243
#: wp-admin/includes/template.php:3372
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:214
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:33
msgid "Comments"
msgstr "Комментарии"
#: wp-admin/edit-comments.php:108
msgid "You can manage comments made on your site similar to the way you manage Posts and other content. This screen is customizable in the same ways as other management screens, and you can act on comments using the on-hover action links or the Bulk Actions."
msgstr "Вы можете управлять комментариями на своём сайте, подобно тому как вы управляете записями и другим содержимым. Этот экран настраивается так же, как и другие экраны управления. Можно работать с комментариями, используя ссылки, появляющиеся при наведении курсора, либо совершая массовые действия."
#: wp-admin/edit-comments.php:109
msgid "A yellow row means the comment is waiting for you to moderate it."
msgstr "Жёлтая подсветка означает, что комментарий ожидает вашей проверки."
#: wp-admin/edit-comments.php:110
msgid "In the Author column, in addition to the author’s name, email address, and blog URL, the commenter’s IP address is shown. Clicking on this link will show you all the comments made from this IP address."
msgstr "В столбце «Автор», помимо имени, e-mail и сайта автора, отображается также его IP-адрес. Нажав на эту ссылку, вы увидите все комментарии, сделанные с этого IP-адреса."
#: wp-admin/edit-comments.php:111
msgid "In the Comment column, above each comment it says “Submitted on,” followed by the date and time the comment was left on your site. Clicking on the date/time link will take you to that comment on your live site."
msgstr "В столбце «Комментарий» над каждым комментарием отображается ссылка с датой и временем его отправки. Нажав на неё, можно перейти к этому комментарию на внешней части сайта."
#: wp-admin/edit-comments.php:112
msgid "In the In Response To column, there are three elements. The text is the name of the post that inspired the comment, and links to the post editor for that entry. The “#” permalink symbol below leads to that post on your live site. The small bubble with the number in it shows how many comments that post has received. If the bubble is gray, you have moderated all comments for that post. If it is blue, there are pending comments. Clicking the bubble will filter the comments screen to show only comments on that post."
msgstr "В столбце «В ответ на» содержатся три элемента. Текст — это название записи, к которой был сделан комментарий, и ссылка на редактирование этой записи. Символ постоянной ссылки «#» ведёт на эту запись на внешней части сайта. Небольшое облако с цифрой показывает, сколько всего комментариев получила эта запись. Если облако серого цвета — значит, все эти комментарии вами проверены. Если голубого — среди них есть непроверенные. Нажав на облако, можно увидеть комментарии только к этой записи."
#: wp-admin/edit-comments.php:113
msgid "Many people take advantage of keyboard shortcuts to moderate their comments more quickly. Use the link below to learn more."
msgstr "Многие пользователи для быстрой проверки комментариев применяют горячие клавиши. По ссылке ниже вы найдёте дополнительную информацию."
#: wp-admin/edit-comments.php:116
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Comment_Spam\" target=\"_blank\">Comment Spam Documentation</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Comment_Spam\" target=\"_blank\">Документация по спаму в комментариях</a>"
#: wp-admin/edit-comments.php:117
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Keyboard_Shortcuts\" target=\"_blank\">Keyboard Shortcuts Documentation</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Keyboard_Shortcuts\" target=\"_blank\">Документация по горячим клавишам</a>"
#: wp-admin/edit-comments.php:137
#: wp-admin/edit-link-categories.php:74
#: wp-admin/edit-tags.php:225
#: wp-admin/edit.php:203
#: wp-admin/link-manager.php:88
#: wp-admin/upload.php:183
#: wp-admin/users.php:376
#, php-format
msgid "Search results for “%s”"
msgstr "Результаты поиска «%s»"
#: wp-admin/edit-comments.php:167
#, php-format
msgid "%s comment approved"
msgid_plural "%s comments approved"
msgstr[0] "%s комментарий одобрен"
msgstr[1] "%s комментария одобрены"
msgstr[2] "%s комментариев одобрены"
#: wp-admin/edit-comments.php:171
#, php-format
msgid "%s comment marked as spam."
msgid_plural "%s comments marked as spam."
msgstr[0] "%s комментарий помечен как спам."
msgstr[1] "%s комментария помечены как спам."
msgstr[2] "%s комментариев помечены как спам."
#: wp-admin/edit-comments.php:171
#: wp-admin/edit-comments.php:179
#: wp-admin/edit.php:235
#: wp-admin/includes/image-edit.php:56
#: wp-admin/includes/media.php:1280
#: wp-admin/includes/template.php:2304
#: wp-admin/includes/template.php:2307
#: wp-admin/upload.php:206
#: wp-admin/upload.php:218
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:213
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:209
msgid "Undo"
msgstr "Отменить"
#: wp-admin/edit-comments.php:175
#, php-format
msgid "%s comment restored from the spam"
msgid_plural "%s comments restored from the spam"
msgstr[0] "%s комментарий восстановлен из спама"
msgstr[1] "%s комментария восстановлены из спама"
msgstr[2] "%s комментариев восстановлены из спама"
#: wp-admin/edit-comments.php:179
#, php-format
msgid "%s comment moved to the Trash."
msgid_plural "%s comments moved to the Trash."
msgstr[0] "%s комментарий перемещён в корзину."
msgstr[1] "%s комментария перемещены в корзину."
msgstr[2] "%s комментариев перемещены в корзину."
#: wp-admin/edit-comments.php:183
#, php-format
msgid "%s comment restored from the Trash"
msgid_plural "%s comments restored from the Trash"
msgstr[0] "%s комментарий восстановлен из корзины"
msgstr[1] "%s комментария восстановлены из корзины"
msgstr[2] "%s комментариев восстановлены из корзины"
#: wp-admin/edit-comments.php:186
#, php-format
msgid "%s comment permanently deleted"
msgid_plural "%s comments permanently deleted"
msgstr[0] "%s комментарий удалён навсегда"
msgstr[1] "%s комментария удалены навсегда"
msgstr[2] "%s комментариев удалены навсегда"
#: wp-admin/edit-comments.php:191
msgid "This comment is already approved."
msgstr "Этот комментарий уже одобрен."
#: wp-admin/edit-comments.php:191
#: wp-admin/edit-comments.php:197
#: wp-admin/includes/dashboard.php:610
#: wp-admin/includes/template.php:2121
#: wp-includes/link-template.php:916
msgid "Edit comment"
msgstr "Изменить комментарий"
#: wp-admin/edit-comments.php:194
msgid "This comment is already in the Trash."
msgstr "Этот комментарий уже находится в корзине."
#: wp-admin/edit-comments.php:194
msgid "View Trash"
msgstr "Посмотреть корзину"
#: wp-admin/edit-comments.php:197
msgid "This comment is already marked as spam."
msgstr "Этот комментарий уже помечен как спам."
#: wp-admin/edit-comments.php:215
msgctxt "comments"
msgid "All"
msgid_plural "All"
msgstr[0] "Все"
msgstr[1] "Все"
msgstr[2] "Все"
#: wp-admin/edit-comments.php:216
#, php-format
msgid "Pending <span class=\"count\">(<span class=\"pending-count\">%s</span>)</span>"
msgid_plural "Pending <span class=\"count\">(<span class=\"pending-count\">%s</span>)</span>"
msgstr[0] "Ожидающие <span class=\"count\">(<span class=\"pending-count\">%s</span>)</span>"
msgstr[1] "Ожидающие <span class=\"count\">(<span class=\"pending-count\">%s</span>)</span>"
msgstr[2] "Ожидающие <span class=\"count\">(<span class=\"pending-count\">%s</span>)</span>"
#: wp-admin/edit-comments.php:217
msgid "Approved"
msgid_plural "Approved"
msgstr[0] "Одобренные"
msgstr[1] "Одобренные"
msgstr[2] "Одобренные"
#: wp-admin/edit-comments.php:218
#, php-format
msgid "Spam <span class=\"count\">(<span class=\"spam-count\">%s</span>)</span>"
msgid_plural "Spam <span class=\"count\">(<span class=\"spam-count\">%s</span>)</span>"
msgstr[0] "Спам <span class=\"count\">(<span class=\"spam-count\">%s</span>)</span>"
msgstr[1] "Спам <span class=\"count\">(<span class=\"spam-count\">%s</span>)</span>"
msgstr[2] "Спам <span class=\"count\">(<span class=\"spam-count\">%s</span>)</span>"
#: wp-admin/edit-comments.php:219
#, php-format
msgid "Trash <span class=\"count\">(<span class=\"trash-count\">%s</span>)</span>"
msgid_plural "Trash <span class=\"count\">(<span class=\"trash-count\">%s</span>)</span>"
msgstr[0] "Корзина <span class=\"count\">(<span class=\"trash-count\">%s</span>)</span>"
msgstr[1] "Корзина <span class=\"count\">(<span class=\"trash-count\">%s</span>)</span>"
msgstr[2] "Корзина <span class=\"count\">(<span class=\"trash-count\">%s</span>)</span>"
#: wp-admin/edit-comments.php:260
#: wp-admin/edit-comments.php:262
msgid "Search Comments"
msgstr "Поиск комментариев"
#: wp-admin/edit-comments.php:311
#: wp-admin/edit.php:391
#: wp-admin/includes/user.php:754
#: wp-admin/plugins.php:491
#: wp-admin/themes.php:137
#: wp-admin/upload.php:291
#, php-format
msgid "Displaying %s–%s of %s"
msgstr "Показаны %s–%s из %s"
#: wp-admin/edit-comments.php:325
#: wp-admin/edit-comments.php:425
#: wp-admin/edit-link-categories.php:120
#: wp-admin/edit-link-categories.php:174
#: wp-admin/edit-tags.php:289
#: wp-admin/edit-tags.php:326
#: wp-admin/edit.php:326
#: wp-admin/edit.php:427
#: wp-admin/link-manager.php:125
#: wp-admin/link-manager.php:272
#: wp-admin/plugins.php:654
#: wp-admin/upload.php:302
#: wp-admin/upload.php:479
#: wp-admin/users.php:432
#: wp-admin/users.php:505
msgid "Bulk Actions"
msgstr "Действия"
#: wp-admin/edit-comments.php:327
#: wp-admin/edit-comments.php:427
#: wp-admin/includes/dashboard.php:609
#: wp-admin/includes/template.php:2098
#: wp-admin/includes/template.php:2103
msgid "Unapprove"
msgstr "Отклонить"
#: wp-admin/edit-comments.php:330
#: wp-admin/edit-comments.php:430
#: wp-admin/includes/dashboard.php:608
#: wp-admin/includes/template.php:2100
#: wp-admin/includes/template.php:2102
msgid "Approve"
msgstr "Одобрить"
#: wp-admin/edit-comments.php:333
#: wp-admin/edit-comments.php:433
msgctxt "comment"
msgid "Mark as Spam"
msgstr "Пометить как спам"
#: wp-admin/edit-comments.php:338
#: wp-admin/edit-comments.php:441
#: wp-admin/includes/template.php:2109
msgctxt "comment"
msgid "Not Spam"
msgstr "Не спам"
#: wp-admin/edit-comments.php:343
#: wp-admin/edit-comments.php:443
#: wp-admin/edit-form-comment.php:71
#: wp-admin/edit.php:334
#: wp-admin/edit.php:435
#: wp-admin/includes/media.php:1279
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:200
#: wp-admin/upload.php:308
#: wp-admin/upload.php:485
msgid "Move to Trash"
msgstr "Удалить"
#: wp-admin/edit-comments.php:346
#: wp-admin/edit-comments.php:446
#: wp-admin/edit-link-categories.php:123
#: wp-admin/edit-link-categories.php:177
#: wp-admin/edit-tags.php:292
#: wp-admin/edit-tags.php:329
#: wp-admin/edit.php:337
#: wp-admin/edit.php:438
#: wp-admin/includes/template.php:3791
#: wp-admin/link-manager.php:128
#: wp-admin/link-manager.php:275
#: wp-admin/plugins.php:671
#: wp-admin/upload.php:313
#: wp-admin/upload.php:490
#: wp-admin/users.php:439
#: wp-admin/users.php:511
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:27
msgid "Apply"
msgstr "Применить"
#: wp-admin/edit-comments.php:352
msgid "Show all comment types"
msgstr "Показать все типы"
#: wp-admin/edit-comments.php:356
#: wp-admin/includes/template.php:1067
msgid "Pings"
msgstr "Уведомления"
#: wp-admin/edit-comments.php:366
#: wp-admin/edit.php:380
#: wp-admin/link-manager.php:149
#: wp-admin/upload.php:347
msgid "Filter"
msgstr "Фильтр"
#: wp-admin/edit-comments.php:375
#: wp-admin/edit-comments.php:449
msgid "Empty Spam"
msgstr "Очистить спам"
#: wp-admin/edit-comments.php:377
#: wp-admin/edit-comments.php:451
#: wp-admin/edit.php:384
#: wp-admin/edit.php:440
#: wp-admin/upload.php:358
#: wp-admin/upload.php:493
msgid "Empty Trash"
msgstr "Очистить корзину"
#: wp-admin/edit-comments.php:475
msgid "No comments awaiting moderation… yet."
msgstr "Комментариев, ожидающих проверки, нет… пока."
#: wp-admin/edit-comments.php:480
msgid "No comments found."
msgstr "Комментариев не найдено."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:39
#, php-format
msgid "Post updated. <a href=\"%s\">View post</a>"
msgstr "Запись обновлена. <a href=\"%s\">Посмотреть</a>"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:40
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:56
msgid "Custom field updated."
msgstr "Поле изменено."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:41
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:57
msgid "Custom field deleted."
msgstr "Поле удалено."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:42
msgid "Post updated."
msgstr "Запись обновлена."
#. translators: %s: date and time of the revision
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:44
#, php-format
msgid "Post restored to revision from %s"
msgstr "Запись восстановлена из редакции от %s"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:45
#, php-format
msgid "Post published. <a href=\"%s\">View post</a>"
msgstr "Запись опубликована. <a href=\"%s\">Посмотреть</a>"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:46
#: wp-admin/sidebar.php:100
msgid "Post saved."
msgstr "Запись сохранена."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:47
#, php-format
msgid "Post submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview post</a>"
msgstr "Запись отправлена. <a href=\"%s\">Просмотреть</a>"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:48
#, php-format
msgid "Post scheduled for: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Preview post</a>"
msgstr "Запись запланирована на <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Просмотреть</a>"
#. translators: Publish box date format, see http://php.net/date
#. translators: Publish box date formt, see http://php.net/date
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:50
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:63
#: wp-admin/edit-form-comment.php:58
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:159
msgid "M j, Y @ G:i"
msgstr "d.m.Y H:i"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:51
#, php-format
msgid "Post draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview post</a>"
msgstr "Черновик записи обновлён. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Просмотреть</a>"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:55
#, php-format
msgid "Page updated. <a href=\"%s\">View page</a>"
msgstr "Страница обновлена. <a href=\"%s\">Посмотреть</a>"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:58
msgid "Page updated."
msgstr "Страница обновлена."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:59
#, php-format
msgid "Page restored to revision from %s"
msgstr "Страница восстановлена из редакции от %s"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:60
#, php-format
msgid "Page published. <a href=\"%s\">View page</a>"
msgstr "Страница опубликована. <a href=\"%s\">Посмотреть</a>"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:61
msgid "Page saved."
msgstr "Страница сохранена."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:62
#, php-format
msgid "Page submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview page</a>"
msgstr "Страница отправлена. <a href=\"%s\">Просмотреть</a>"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:63
#, php-format
msgid "Page scheduled for: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Preview page</a>"
msgstr "Страница запланирована на <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Просмотреть</a>"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:64
#, php-format
msgid "Page draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview page</a>"
msgstr "Черновик страницы обновлён. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Просмотреть</a>"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:97
#, php-format
msgid "There is an autosave of this post that is more recent than the version below. <a href=\"%s\">View the autosave</a>"
msgstr "Найдена более свежая копия записи, сохранённая автоматически. <a href=\"%s\">Просмотреть копию</a>"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:109
#: wp-admin/includes/dashboard.php:466
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:215
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:216
#: wp-admin/press-this.php:469
#: wp-admin/press-this.php:474
#: wp-admin/sidebar.php:121
#: wp-includes/script-loader.php:293
msgid "Publish"
msgstr "Опубликовать"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:126
msgid "Page Attributes"
msgstr "Атрибуты страницы"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:126
msgid "Attributes"
msgstr "Атрибуты"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:130
msgid "Featured Image"
msgstr "Миниатюра записи"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:133
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:359
#: wp-includes/post.php:4356
msgid "Excerpt"
msgstr "Цитата"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:136
msgid "Send Trackbacks"
msgstr "Отправить обратные ссылки"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:139
msgid "Custom Fields"
msgstr "Произвольные поля"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:143
#: wp-admin/includes/dashboard.php:290
#: wp-admin/menu.php:221
msgid "Discussion"
msgstr "Обсуждение"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:149
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:491
#: wp-admin/includes/template.php:45
#: wp-admin/includes/template.php:722
#: wp-admin/includes/template.php:732
#: wp-admin/includes/template.php:742
#: wp-admin/includes/template.php:914
msgid "Slug"
msgstr "Ярлык"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:160
#: wp-admin/revision.php:97
#: wp-admin/revision.php:123
#: wp-includes/post.php:58
msgid "Revisions"
msgstr "Редакции"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:171
msgid "The title field and the big Post Editing Area are fixed in place, but you can reposition all the other boxes that allow you to add metadata to your post using drag and drop, and can minimize or expand them by clicking the title bar of the box. You can also hide any of the boxes by using the Screen Options tab, where you can also choose a 1- or 2-column layout for this screen."
msgstr "Расположение заголовка и редактора записи зафиксировано, однако вы можете перемещать все остальные блоки, перетаскивая их курсором мыши, а также сворачивать и разворачивать их, нажимая на заголовок блока. Можно скрыть любой из блоков на вкладке «Настройки экрана», где можно также выбрать разметку экрана в 1 или 2 столбца."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:172
msgid "<strong>Title</strong> - Enter a title for your post. After you enter a title, you’ll see the permalink below, which you can edit."
msgstr "<strong>Заголовок</strong> — введите заголовок вашей записи. После этого под ним появится постоянная ссылка, которую можно изменить."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:173
msgid "<strong>Post editor</strong> - Enter the text for your post. There are two modes of editing: Visual and HTML. Choose the mode by clicking on the appropriate tab. Visual mode gives you a WYSIWYG editor. Click the last icon in the row to get a second row of controls. The HTML mode allows you to enter raw HTML along with your post text. You can insert media files by clicking the icons above the post editor and following the directions."
msgstr "<strong>Редактор записи</strong> — введите текст вашей записи. Есть два режима редактирования: визуальный и HTML. Переключаться между ними можно нажатием на соответствующую вкладку. В визуальном режиме у вас есть WYSIWYG-редактор. Нажав на последнюю иконку, можно открыть второй ряд кнопок. HTML-режим позволяет вводить чистый HTML-код. Можно загружать медиафайлы, нажимая на иконки над редактором и следуя указаниям."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:174
msgid "<strong>Publish</strong> - You can set the terms of publishing your post in the Publish box. For Status, Visibility, and Publish (immediately), click on the Edit link to reveal more options. Visibility includes options for password-protecting a post or making it stay at the top of your blog indefinitely (sticky). Publish (immediately) allows you to set a future or past date and time, so you can schedule a post to be published in the future or backdate a post."
msgstr "<strong>Опубликовать</strong> — можно задать условия публикации записи в блоке «Опубликовать». Чтобы посмотреть дополнительные варианты для пунктов «Статус», «Видимость» и «Опубликовать (сразу)», нажмите ссылку «Изменить» рядом с ними. В пункте «Видимость» можно защитить запись паролем или постоянно отображать её наверху (прилепить). Пункт «Опубликовать (сразу)» позволяет установить дату в будущем или прошлом, так что вы можете запланировать запись или опубликовать её задним числом."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:175
msgid "<strong>Featured Image</strong> - This allows you to associate an image with your post without inserting it. This is usually useful only if your theme makes use of the featured image as a post thumbnail on the home page, a custom header, etc."
msgstr "<strong>Миниатюра записи</strong> — этот блок позволяет привязать к записи изображение, не вставляя его. Это обычно имеет смысл, если ваша тема оформления выводит миниатюры записей на главной странице, в заголовке и т.д."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:176
msgid "<strong>Send Trackbacks</strong> - Trackbacks are a way to notify legacy blog systems that you’ve linked to them. Enter the URL(s) you want to send trackbacks. If you link to other WordPress sites they’ll be notified automatically using pingbacks, and this field is unnecessary."
msgstr "<strong>Отправить обратные ссылки</strong> — способ уведомить блоги на устаревших платформах, что вы сослались на них. Введите адреса, на которые вы хотите отправить обратные ссылки. Если вы ссылаетесь на блог под управлением WordPress — уведомление будет отправлено ему автоматически, заполнять это поле не требуется."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:177
msgid "<strong>Discussion</strong> - You can turn comments and pings on or off, and if there are comments on the post, you can see them here and moderate them."
msgstr "<strong>Обсуждение</strong> — можно включить или выключить комментарии и уведомления. Если к вашей записи есть комментарии, здесь можно читать и проверять их."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:178
#, php-format
msgid "You can also create posts with the <a href=\"%s\">Press This bookmarklet</a>."
msgstr "Вы также можете создавать записи с помощью <a href=\"%s\">закладки «Опубликовать»</a>."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:180
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Writing_Posts\" target=\"_blank\">Documentation on Writing Posts</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Writing_Posts\" target=\"_blank\">Документация по созданию записей</a>"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:184
msgid "Pages are similar to Posts in that they have a title, body text, and associated metadata, but they are different in that they are not part of the chronological blog stream, kind of like permanent posts. Pages are not categorized or tagged, but can have a hierarchy. You can nest Pages under other Pages by making one the “Parent” of the other, creating a group of Pages."
msgstr "Страницы похожи на записи тем, что у них есть заголовок, текст и метаданные, но отличаются от них тем, что не принадлежат к хронологическому потоку блога, а являются постоянными. Страницам не присваиваются рубрики и метки, однако они могут иметь иерархию. Можно размещать одни страницы под другими, выбирая родительскую страницу и получая группу страниц."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:185
msgid "Creating a Page is very similar to creating a Post, and the screens can be customized in the same way using drag and drop, the Screen Options tab, and expanding/collapsing boxes as you choose. The Page editor mostly works the same Post editor, but there are some Page-specific features in the Page Attributes box:"
msgstr "Создание страницы очень похоже на создание записи — экран можно таким же образом настраивать при помощи перетаскивания, вкладки «Настройки экрана» и сворачивания/разворачивания блоков. Редактор страниц работает так же, как и редактор записей, однако в блоке «Атрибуты страницы» есть несколько элементов, присущих только страницам:"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:186
msgid "<strong>Parent</strong> - You can arrange your pages in hierarchies. For example, you could have an “About” page that has “Life Story” and “My Dog” pages under it. There are no limits to how many levels you can nest pages."
msgstr "<strong>Родительская</strong> — вы можете организовать иерархию страниц. Например, создать страницу «Обо мне», внутри которой будут страницы «Биография» и «Моя собака». По уровню вложенности нет никаких ограничений."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:187
msgid "<strong>Template</strong> - Some themes have custom templates you can use for certain pages that might have additional features or custom layouts. If so, you’ll see them in this dropdown menu."
msgstr "<strong>Шаблон</strong> — в некоторых темах для определённых страниц могут быть особые шаблоны с дополнительными функциями или другим дизайном. Вы увидите их в этом списке."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:188
msgid "<strong>Order</strong> - Pages are usually ordered alphabetically, but you can choose your own order by entering a number (1 for first, etc.) in this field."
msgstr "<strong>Порядок</strong> — страницы обычно сортируются по алфавиту, но вы задать свой собственный порядок, введя число (1 — первая и т.д.) в это поле."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:190
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Pages_Add_New_SubPanel\" target=\"_blank\">Page Creation Documentation</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Pages_Add_New_SubPanel\" target=\"_blank\">Документация по созданию страниц</a>"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:241
msgid "Enter title here"
msgstr "Введите заголовок"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:249
msgid "Get Shortlink"
msgstr "Получить короткую ссылку"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:282
#, php-format
msgid "Last edited by %1$s on %2$s at %3$s"
msgstr "Последнее изменение: %1$s; %2$s в %3$s"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:284
#, php-format
msgid "Last edited on %1$s at %2$s"
msgstr "Последнее изменение: %1$s в %2$s"
#: wp-admin/edit-form-comment.php:17
#, php-format
msgid "Editing Comment # %s"
msgstr "Изменение комментария #%s"
#: wp-admin/edit-form-comment.php:42
msgid "View Comment"
msgstr "Посмотреть комментарий"
#. translators: comment type radio button
#. translators: comment status
#: wp-admin/edit-form-comment.php:50
#: wp-includes/comment.php:309
msgctxt "adjective"
msgid "Approved"
msgstr "Одобрен"
#. translators: comment type radio button
#: wp-admin/edit-form-comment.php:51
msgctxt "adjective"
msgid "Pending"
msgstr "Ожидает проверки"
#. translators: comment type radio button
#. translators: comment status
#: wp-admin/edit-form-comment.php:52
#: wp-includes/comment.php:311
msgctxt "adjective"
msgid "Spam"
msgstr "Спам"
#: wp-admin/edit-form-comment.php:59
#, php-format
msgid "Submitted on: <b>%1$s</b>"
msgstr "Дата: <b>%1$s</b>"
#: wp-admin/edit-form-comment.php:74
#: wp-admin/includes/template.php:2270
msgid "Update Comment"
msgstr "Обновить комментарий"
#: wp-admin/edit-form-comment.php:91
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:271
msgid "Name:"
msgstr "Имя:"
#: wp-admin/edit-form-comment.php:98
#, php-format
msgid "E-mail (%s):"
msgstr "E-mail (%s):"
#: wp-admin/edit-form-comment.php:98
msgid "send e-mail"
msgstr "написать письмо"
#: wp-admin/edit-form-comment.php:100
msgid "E-mail:"
msgstr "E-mail:"
#: wp-admin/edit-form-comment.php:109
msgid "visit site"
msgstr "перейти на сайт"
#: wp-admin/edit-form-comment.php:110
#, php-format
msgid "URL (%s):"
msgstr "URL (%s):"
#: wp-admin/edit-form-comment.php:112
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
#: wp-admin/edit-link-categories.php:48
#: wp-admin/menu.php:105
msgid "Link Categories"
msgstr "Рубрики ссылок"
#: wp-admin/edit-link-categories.php:54
msgid "You can create groups of links by using link categories. Link category names must be unique and link categories are separate from the categories you use for posts."
msgstr "Можно группировать ссылки, используя рубрики ссылок. Их названия должны быть уникальными. Рубрики ссылок существуют отдельно от рубрик, используемых для записей."
#: wp-admin/edit-link-categories.php:55
msgid "You can delete link categories, but that action does not delete the links within the category. Instead, it moves them to the default link category."
msgstr "Рубрики ссылок можно удалять, но это не приводит к удалению ссылок из этой рубрики. Ссылки из удалённой рубрики будут перемещены в рубрику по умолчанию."
#: wp-admin/edit-link-categories.php:57
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Links_Link_Categories_SubPanel\" target=\"_blank\">Link Categories Documentation</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Links_Link_Categories_SubPanel\" target=\"_blank\">Документация по рубрикам ссылок</a>"
#: wp-admin/edit-link-categories.php:63
msgid "Category added."
msgstr "Рубрика добавлена."
#: wp-admin/edit-link-categories.php:64
msgid "Category deleted."
msgstr "Рубрика удалена."
#: wp-admin/edit-link-categories.php:65
msgid "Category updated."
msgstr "Рубрика изменена."
#: wp-admin/edit-link-categories.php:66
msgid "Category not added."
msgstr "Рубрика не добавлена."
#: wp-admin/edit-link-categories.php:68
msgid "Categories deleted."
msgstr "Рубрики удалены."
#: wp-admin/edit-link-categories.php:84
#: wp-admin/edit-link-categories.php:86
#: wp-includes/taxonomy.php:357
msgid "Search Categories"
msgstr "Поиск рубрик"
#: wp-admin/edit-link-categories.php:121
#: wp-admin/edit-link-categories.php:175
#: wp-admin/edit-tags.php:290
#: wp-admin/edit-tags.php:327
#: wp-admin/includes/media.php:1273
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:606
#: wp-admin/includes/template.php:105
#: wp-admin/includes/template.php:452
#: wp-admin/includes/template.php:1453
#: wp-admin/includes/template.php:1832
#: wp-admin/includes/template.php:2399
#: wp-admin/includes/widgets.php:201
#: wp-admin/link-manager.php:126
#: wp-admin/link-manager.php:215
#: wp-admin/link-manager.php:273
#: wp-admin/plugins.php:585
#: wp-admin/plugins.php:668
#: wp-admin/themes.php:197
#: wp-admin/users.php:434
#: wp-admin/users.php:507
#: wp-admin/widgets.php:312
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
#: wp-admin/edit-link-categories.php:186
#, php-format
msgid "<strong>Note:</strong><br />Deleting a category does not delete the links in that category. Instead, links that were only assigned to the deleted category are set to the category <strong>%s</strong>."
msgstr "<strong>Примечание:</strong><br />Удаление рубрики не приводит к удалению ссылок из этой рубрики. Ссылки из удалённой рубрики будут перемещены в рубрику <strong>%s</strong>."
#: wp-admin/edit-link-categories.php:200
#: wp-admin/edit-link-category-form.php:33
msgid "Add Link Category"
msgstr "Добавить рубрику ссылок"
#: wp-admin/edit-link-categories.php:207
#: wp-admin/edit-link-category-form.php:72
msgid "Link Category name"
msgstr "Название рубрики ссылок"
#: wp-admin/edit-link-categories.php:212
#: wp-admin/edit-link-category-form.php:77
msgid "Link Category slug"
msgstr "Ярлык рубрики ссылок"
#: wp-admin/edit-link-categories.php:214
#: wp-admin/edit-link-category-form.php:79
#: wp-admin/edit-tag-form.php:44
#: wp-admin/edit-tags.php:403
msgid "The “slug” is the URL-friendly version of the name. It is usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens."
msgstr "«Ярлык» — это вариант названия, подходящий для URL. Обычно содержит только латинские буквы в нижнем регистре, цифры и дефисы."
#: wp-admin/edit-link-categories.php:218
#: wp-admin/edit-link-category-form.php:83
msgid "Description (optional)"
msgstr "Описание (необязательно)"
#: wp-admin/edit-link-categories.php:220
#: wp-admin/edit-link-category-form.php:85
#: wp-admin/edit-tags.php:418
msgid "The description is not prominent by default; however, some themes may show it."
msgstr "Описание по умолчанию не отображается, однако некоторые темы могут его показывать."
#: wp-admin/edit-link-categories.php:223
#: wp-admin/edit-link-category-form.php:34
msgid "Add Category"
msgstr "Добавить рубрику"
#: wp-admin/edit-link-category-form.php:14
msgid "You do not have sufficient permissions to edit link categories for this site."
msgstr "У вас недостаточно полномочий, чтобы редактировать рубрики ссылок этого сайта."
#: wp-admin/edit-link-category-form.php:26
msgid "Edit Link Category"
msgstr "Изменить рубрику ссылок"
#: wp-admin/edit-link-category-form.php:27
#: wp-includes/taxonomy.php:56
#: wp-includes/taxonomy.php:363
msgid "Update Category"
msgstr "Обновить рубрику"
#: wp-admin/edit-link-form.php:14
#, php-format
msgid "<a href=\"%s\">Links</a> / Edit Link"
msgstr "<a href=\"%s\">Ссылки</a> / Изменить ссылку"
#: wp-admin/edit-link-form.php:15
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:612
msgid "Update Link"
msgstr "Обновить ссылку"
#: wp-admin/edit-link-form.php:19
#, php-format
msgid "<a href=\"%s\">Links</a> / Add New Link"
msgstr "<a href=\"%s\">Ссылки</a> / Добавить новую ссылку"
#: wp-admin/edit-link-form.php:20
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:614
msgid "Add Link"
msgstr "Добавить ссылку"
#: wp-admin/edit-link-form.php:27
#: wp-admin/includes/image-edit.php:75
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:25
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:581
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:502
#: wp-admin/includes/widgets.php:206
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:76
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
#: wp-admin/edit-link-form.php:28
#: wp-admin/includes/template.php:611
#: wp-admin/includes/template.php:707
#: wp-admin/press-this.php:486
#: wp-includes/category-template.php:462
#: wp-includes/default-widgets.php:423
#: wp-includes/default-widgets.php:429
#: wp-includes/taxonomy.php:54
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:63
msgid "Categories"
msgstr "Рубрики"
#: wp-admin/edit-link-form.php:29
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:678
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:292
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:341
msgid "Target"
msgstr "Цель"
#: wp-admin/edit-link-form.php:30
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:160
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1114
msgid "Link Relationship (XFN)"
msgstr "Отношение к ссылке (XFN)"
#: wp-admin/edit-link-form.php:31
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:304
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:175
msgid "Advanced"
msgstr "Дополнительно"
#: wp-admin/edit-link-form.php:41
msgid "You can add or edit links on this screen by entering information in each of the boxes. Only the link’s web address and name (the text you want to display on your site as the link) are required fields."
msgstr "На этом экране вы можете добавлять или редактировать ссылки, указывая информацию в каждом блоке. Обязательными полями являются только адрес и имя (текст, который вы хотите отображать на сайте как ссылку)."
#: wp-admin/edit-link-form.php:42
msgid "The boxes for link name, web address, and description have fixed positions, while the others may be repositioned using drag and drop. You can also hide boxes you don’t use in the Screen Options tab, or minimize boxes by clicking on the title bar of the box."
msgstr "Положение блоков «Имя», «Адрес» и «Описание» зафиксировано, однако можно перемещать все остальные, перетаскивая их курсором мыши. Можно также скрыть неиспользуемые блоки на вкладке «Настройки экрана», либо свернуть их, нажав на заголовок блока."
#: wp-admin/edit-link-form.php:43
msgid "XFN stands for <a href=\"http://gmpg.org/xfn/\" target=\"_blank\">XHTML Friends Network</a>, which is optional. WordPress allows the generation of XFN attributes to show how you are related to the authors/owners of the site to which you are linking."
msgstr "XFN расшифровывается как <a href=\"http://gmpg.org/xfn/\" target=\"_blank\">«XHTML Friends Network»</a> (микроформат для пометки социальных взаимоотношений) и является необязательным блоком. WordPress позволяет использовать атрибуты XFN, чтобы указать ваше отношение к авторам/владельцам сайта, на который вы ссылаетесь."
#: wp-admin/edit-link-form.php:45
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Links_Add_New_SubPanel\" target=\"_blank\">Documentation on Creating Links</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Links_Add_New_SubPanel\" target=\"_blank\">Документация по созданию ссылок</a>"
#: wp-admin/edit-link-form.php:57
msgid "Link added."
msgstr "Ссылка добавлена."
#: wp-admin/edit-link-form.php:84
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:312
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:321
#: wp-admin/includes/template.php:40
#: wp-admin/includes/template.php:705
#: wp-admin/includes/template.php:720
#: wp-admin/includes/template.php:730
#: wp-admin/includes/template.php:740
#: wp-admin/includes/template.php:751
#: wp-admin/includes/template.php:2249
#: wp-admin/includes/template.php:2326
#: wp-admin/includes/template.php:2341
#: wp-admin/includes/template.php:2430
#: wp-admin/themes.php:258
#: wp-admin/user-edit.php:221
#: wp-includes/comment-template.php:1524
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:312
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:75
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:78
msgid "Name"
msgstr "Имя"
#: wp-admin/edit-link-form.php:87
msgid "Example: Nifty blogging software"
msgstr "Пример: Отличная платформа для блога"
#: wp-admin/edit-link-form.php:92
msgid "Web Address"
msgstr "Адрес"
#: wp-admin/edit-link-form.php:95
msgid "Example: <code>http://wordpress.org/</code> — don’t forget the <code>http://</code>"
msgstr "Пример: <code>http://wordpress.org/</code> — не забудьте <code>http://</code>"
#: wp-admin/edit-link-form.php:100
#: wp-admin/includes/media.php:1057
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:166
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1115
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:315
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:324
#: wp-admin/includes/template.php:721
#: wp-admin/includes/template.php:731
#: wp-admin/includes/template.php:741
#: wp-admin/plugins.php:513
#: wp-admin/plugins.php:521
#: wp-admin/press-this.php:130
#: wp-admin/press-this.php:165
#: wp-admin/themes.php:259
msgid "Description"
msgstr "Описание"
#: wp-admin/edit-link-form.php:103
msgid "This will be shown when someone hovers over the link in the blogroll, or optionally below the link."
msgstr "Будет показано, когда кто-то наводит курсор на ссылку из списка, или (возможно) под ссылкой."
#: wp-admin/edit-tag-form.php:14
msgid "You did not select an item for editing."
msgstr "Не выбран элемент для редактирования."
#: wp-admin/edit-tag-form.php:36
#: wp-admin/edit-tags.php:395
msgctxt "Taxonomy Name"
msgid "Name"
msgstr "Название"
#: wp-admin/edit-tag-form.php:38
#: wp-admin/edit-tags.php:397
msgid "The name is how it appears on your site."
msgstr "Название определяет, как элемент будет отображаться на вашем сайте."
#: wp-admin/edit-tag-form.php:42
#: wp-admin/edit-tags.php:401
msgctxt "Taxonomy Slug"
msgid "Slug"
msgstr "Ярлык"
#: wp-admin/edit-tag-form.php:49
#: wp-admin/edit-tags.php:408
msgctxt "Taxonomy Parent"
msgid "Parent"
msgstr "Родительская"
#: wp-admin/edit-tag-form.php:51
#: wp-admin/edit-tags.php:409
#: wp-admin/includes/media.php:818
#: wp-admin/includes/media.php:912
#: wp-admin/includes/media.php:2058
#: wp-admin/includes/media.php:2074
#: wp-admin/includes/template.php:1852
#: wp-includes/deprecated.php:707
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:424
msgid "None"
msgstr "Нет"
#: wp-admin/edit-tag-form.php:53
#: wp-admin/edit-tags.php:411
msgid "Categories, unlike tags, can have a hierarchy. You might have a Jazz category, and under that have children categories for Bebop and Big Band. Totally optional."
msgstr "Рубрики, в отличие от меток, могут иметь иерархию. Например, вы можете завести рубрику «Джаз», внутри которой будут дочерние рубрики «Бибоп» и «Биг-бэнды». Полностью произвольно."
#: wp-admin/edit-tag-form.php:59
#: wp-admin/edit-tags.php:416
msgctxt "Taxonomy Description"
msgid "Description"
msgstr "Описание"
#: wp-admin/edit-tag-form.php:61
msgid "The description is not prominent by default, however some themes may show it."
msgstr "Описание по умолчанию не отображается, однако некоторые темы могут его показывать."
#: wp-admin/edit-tag-form.php:78
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:224
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:225
#: wp-admin/includes/template.php:1154
#: wp-admin/includes/template.php:1156
#: wp-admin/includes/template.php:1159
#: wp-admin/includes/template.php:2400
#: wp-admin/menu.php:37
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:29
msgid "Update"
msgstr "Обновить"
#: wp-admin/edit-tags.php:18
#: wp-includes/taxonomy.php:1589
#: wp-includes/taxonomy.php:1891
msgid "Invalid taxonomy"
msgstr "Неверная таксономия"
#: wp-admin/edit-tags.php:128
#: wp-admin/post.php:156
msgid "You are not allowed to edit this item."
msgstr "Вам не разрешено редактировать этот элемент."
#: wp-admin/edit-tags.php:175
#, php-format
msgid "You can use categories to define sections of your site and group related posts. The default category is “Uncategorized” until you change it in your <a href=\"%s\">writing settings</a>."
msgstr "Можно использовать рубрики, чтобы определять разделы вашего сайта и группировать записи по темам. По умолчанию записи попадают в рубрику «Без рубрики», если не изменить это в <a href=\"%s\">настройках написания</a>."
#: wp-admin/edit-tags.php:177
msgid "You can assign keywords to your posts using Post Tags. Unlike categories, tags have no hierarchy, meaning there’s no relationship from one tag to another."
msgstr "Можно присваивать записям ключевые слова, используя метки. В отличие от рубрик, у меток нет иерархии — это значит, что метки не связаны между собой."
#: wp-admin/edit-tags.php:179
msgid "What’s the difference between categories and tags? Normally, tags are ad-hoc keywords that identify important information in your post (names, subjects, etc) that may or may not recur in other posts, while categories are pre-determined sections. If you think of your site like a book, the categories are like the Table of Contents and the tags are like the terms in the index."
msgstr "В чём отличие между рубриками и метками? Обычно в качестве меток используют произвольные ключевые слова, обозначающие важную информацию в вашей записи (имена, объекты и т.д.), которые могут встречаться или не встречаться в других записях, а в качестве рубрик — заранее определённые разделы. Если рассматривать сайт как книгу, то рубрики похожи на содержание, а метки — на алфавитный указатель."
#: wp-admin/edit-tags.php:182
msgid "When adding a new category on this screen, you’ll fill in the following fields:"
msgstr "При добавлении новой рубрики на этом экране заполняются следующие поля:"
#: wp-admin/edit-tags.php:184
msgid "When adding a new tag on this screen, you’ll fill in the following fields:"
msgstr "При добавлении новой метки на этом экране заполняются следующие поля:"
#: wp-admin/edit-tags.php:187
msgid "<strong>Name</strong> - The name is how it appears on your site."
msgstr "<strong>Название</strong> — определяет, как элемент будет отображаться на вашем сайте."
#: wp-admin/edit-tags.php:189
msgid "<strong>Slug</strong> - The “slug” is the URL-friendly version of the name. It is usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens."
msgstr "<strong>Ярлык</strong> — вариант названия, подходящий для URL. Обычно содержит только латинские буквы в нижнем регистре, цифры и дефисы."
#: wp-admin/edit-tags.php:192
msgid "<strong>Parent</strong> - Categories, unlike tags, can have a hierarchy. You might have a Jazz category, and under that have children categories for Bebop and Big Band. Totally optional. To create a subcategory, just choose another category from the Parent dropdown."
msgstr "<strong>Родительская</strong> — рубрики, в отличие от меток, могут иметь иерархию. Например, вы можете завести рубрику «Джаз», внутри которой будут дочерние рубрики «Бибоп» и «Биг-бэнды». Полностью произвольно. Чтобы создать подрубрику, просто выберите другую рубрику в списке «Родительская»"
#: wp-admin/edit-tags.php:194
msgid "<strong>Description</strong> - The description is not prominent by default; however, some themes may display it."
msgstr "<strong>Описание</strong> — по умолчанию не отображается, однако некоторые темы могут его показывать."
#: wp-admin/edit-tags.php:196
msgid "You can change the display of this screen using the Screen Options tab to set how many items are displayed per screen and to display/hide columns in the table."
msgstr "Можно изменить отображение этого экрана на вкладке «Настройки экрана», указав, сколько элементов выводить и какие столбцы таблицы показывать."
#: wp-admin/edit-tags.php:200
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Manage_Categories_SubPanel\" target=\"_blank\">Categories Documentation</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Manage_Categories_SubPanel\" target=\"_blank\">Документация по рубрикам</a>"
#: wp-admin/edit-tags.php:202
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Post_Tags_SubPanel\" target=\"_blank\">Tags Documentation</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Post_Tags_SubPanel\" target=\"_blank\">Документация по меткам</a>"
#: wp-admin/edit-tags.php:212
msgid "Item added."
msgstr "Элемент добавлен."
#: wp-admin/edit-tags.php:213
msgid "Item deleted."
msgstr "Элемент удалён."
#: wp-admin/edit-tags.php:214
msgid "Item updated."
msgstr "Элемент обновлён."
#: wp-admin/edit-tags.php:215
msgid "Item not added."
msgstr "Элемент не добавлен."
#: wp-admin/edit-tags.php:217
msgid "Items deleted."
msgstr "Элементы удалены."
#: wp-admin/edit-tags.php:340
#, php-format
msgid "<strong>Note:</strong><br />Deleting a category does not delete the posts in that category. Instead, posts that were only assigned to the deleted category are set to the category <strong>%s</strong>."
msgstr "<strong>Примечание:</strong><br />Удаление рубрики не приводит к удалению записей из этой рубрики. Вместо этого записи из удалённой рубрики будут перемещены в рубрику <strong>%s</strong>."
#: wp-admin/edit-tags.php:342
#, php-format
msgid "Categories can be selectively converted to tags using the <a href=\"%s\">category to tag converter</a>."
msgstr "Рубрики можно выборочно преобразовать в метки с помощью <a href=\"%s\">конвертера рубрик в метки</a>."
#: wp-admin/edit-tags.php:347
#, php-format
msgid "Tags can be selectively converted to categories using the <a href=\"%s\">tag to category converter</a>"
msgstr "Метки можно выборочно преобразовать в рубрики с помощью <a href=\"%s\">конвертера меток в рубрики</a>"
#: wp-admin/edit.php:17
#: wp-admin/post-new.php:17
msgid "Invalid post type"
msgstr "Неверный тип записи"
#: wp-admin/edit.php:78
#: wp-admin/post.php:221
msgid "You are not allowed to move this item to the Trash."
msgstr "Вам не разрешено перемещать этот элемент в корзину."
#: wp-admin/edit.php:81
#: wp-admin/post.php:224
msgid "Error in moving to Trash."
msgstr "Ошибка при удалении в корзину."
#: wp-admin/edit.php:91
msgid "You are not allowed to restore this item from the Trash."
msgstr "Вам не разрешено восстанавливать этот элемент из корзины."
#: wp-admin/edit.php:94
#: wp-admin/post.php:237
msgid "Error in restoring from Trash."
msgstr "Ошибка при восстановлении из корзины."
#: wp-admin/edit.php:106
#: wp-admin/post.php:247
msgid "You are not allowed to delete this item."
msgstr "Вам не разрешено удалять этот элемент."
#: wp-admin/edit.php:110
#: wp-admin/edit.php:113
#: wp-admin/upload.php:111
msgid "Error in deleting..."
msgstr "Ошибка при удалении..."
#: wp-admin/edit.php:162
msgid "You can customize the display of this screen in a number of ways:"
msgstr "Можно настраивать отображение этого экрана несколькими способами:"
#: wp-admin/edit.php:164
msgid "You can hide/display columns based on your needs and decide how many posts to list per screen using the Screen Options tab."
msgstr "Можно скрывать/показывать столбцы согласно вашим предпочтениям и указывать количество выводимых записей на вкладке «Настройки экрана»."
#: wp-admin/edit.php:165
msgid "You can filter the list of posts by post status using the text links in the upper left to show All, Published, Draft, or Trashed posts. The default view is to show all posts."
msgstr "Можно фильтровать страницы по статусу, используя текстовые ссылки в левом верхнем углу, чтобы показать все записи, опубликованные, черновики или удалённые. По умолчанию показываются все."
#: wp-admin/edit.php:166
msgid "You can view posts in a simple title list or with an excerpt. Choose the view you prefer by clicking on the icons at the top of the list on the right."
msgstr "Можно просматривать записи в виде простого списка заголовков, либо с цитатами. Выберите желаемый вид с помощью иконок в правом верхнем углу списка."
#: wp-admin/edit.php:167
msgid "You can refine the list to show only posts in a specific category or from a specific month by using the dropdown menus above the posts list. Click the Filter button after making your selection. You also can refine the list by clicking on the post author, category or tag in the posts list."
msgstr "Можно детализировать список, отобразив только записи из определённой рубрики или за определённый месяц, используя выпадающие меню над списком. После выбора нажмите на кнопку «Фильтр». Также можно детализировать список, нажав на автора записи, рубрику или метку в списке записей."
#: wp-admin/edit.php:169
msgid "Hovering over a row in the posts list will display action links that allow you to manage your post. You can perform the following actions:"
msgstr "При наведении курсора на строку в списке записей появятся ссылки, позволяющие управлять записью. Вы можете выполнить следующие действия:"
#: wp-admin/edit.php:171
msgid "Edit takes you to the editing screen for that post. You can also reach that screen by clicking on the post title."
msgstr "«Редактировать» — открывает экран редактирования этой записи. Туда также можно попасть, нажав на заголовок записи."
#: wp-admin/edit.php:172
msgid "Quick Edit provides inline access to the metadata of your post, allowing you to update post details without leaving this screen."
msgstr "«Свойства» — предоставляет быстрый доступ к метаданным записи, позволяя изменять параметры записи прямо на этом экране."
#: wp-admin/edit.php:173
msgid "Trash removes your post from this list and places it in the trash, from which you can permanently delete it."
msgstr "«Удалить» — убирает запись из этого списка и помещает её в корзину, откуда можно удалить её навсегда."
#: wp-admin/edit.php:174
msgid "Preview will show you what your draft post will look like if you publish it. View will take you to your live site to view the post. Which link is available depends on your post’s status."
msgstr "«Просмотреть» — показывает, как будет выглядеть ваш черновик после публикации. «Перейти» — открывает запись на внешней части сайта. Какая из этих двух ссылок будет отображаться, зависит от статуса записи."
#: wp-admin/edit.php:176
msgid "You can also edit multiple posts at once. Select the posts you want to edit using the checkboxes, select Edit from the Bulk Actions menu and click Apply. You will be able to change the metadata (categories, author, etc.) for all selected posts at once. To remove a post from the grouping, just click the x next to its name in the Bulk Edit area that appears."
msgstr "Можно также редактировать записи в массовом порядке. Поставьте галочки напротив записей, которые вы хотите отредактировать, затем выберите «Изменить» в меню «Действия» и нажмите «Применить». Вы сможете изменить метаданные (рубрики, автора и т.д.) сразу всех выбранных записей. Чтобы удалить запись из группы, просто нажмите на крестик рядом с её названием в появившейся области."
#: wp-admin/edit.php:178
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Posts_Edit_SubPanel\" target=\"_blank\">Edit Posts Documentation</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Posts_Edit_SubPanel\" target=\"_blank\">Документация по редактированию записей</a>"
#: wp-admin/edit.php:183
msgid "Pages are similar to to Posts in that they have a title, body text, and associated metadata, but they are different in that they are not part of the chronological blog stream, kind of like permanent posts. Pages are not categorized or tagged, but can have a hierarchy. You can nest Pages under other Pages by making one the “Parent” of the other, creating a group of Pages."
msgstr "Страницы похожи на записи тем, что у них есть заголовок, текст и метаданные, но отличаются от них тем, что не принадлежат к хронологическому потоку блога, а являются постоянными. Страницам не присваиваются рубрики и метки, однако они могут иметь иерархию. Можно размещать одни страницы под другими, выбирая родительскую страницу и получая группу страниц."
#: wp-admin/edit.php:184
msgid "Managing Pages is very similar to managing Posts, and the screens can be customized in the same way."
msgstr "Управление страницами очень похоже на управление записями, и экран можно настраивать таким же образом."
#: wp-admin/edit.php:185
msgid "You can also perform the same types of actions, including narrowing the list by using the filters, acting on a Page using the action links that appear when you hover over a row, or using the Bulk Actions menu to edit the metadata for multiple Pages at once."
msgstr "Можно также совершать те же типы действий, включая детализацию списка с помощью фильтров, работу со страницей с помощью ссылок, появляющихся при наведении курсора, и массовое редактирование страниц с помощью меню «Действия»."
#: wp-admin/edit.php:187
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Pages_Edit_SubPanel\" target=\"_blank\">Page Management Documentation</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Pages_Edit_SubPanel\" target=\"_blank\">Документация по управлению страницами</a>"
#: wp-admin/edit.php:208
msgid "This has been saved."
msgstr "Сохранено."
#: wp-admin/edit.php:208
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:294
#: wp-includes/post.php:953
msgid "View Post"
msgstr "Просмотреть запись"
#: wp-admin/edit.php:208
#: wp-admin/press-this.php:558
#: wp-includes/post.php:951
msgid "Edit Post"
msgstr "Редактировать запись"
#: wp-admin/edit.php:215
#, php-format
msgid "%s post updated."
msgid_plural "%s posts updated."
msgstr[0] "%s запись обновлена."
msgstr[1] "%s записи обновлены."
msgstr[2] "%s записей обновлены."
#: wp-admin/edit.php:223
#, php-format
msgid "%s item not updated, somebody is editing it."
msgid_plural "%s items not updated, somebody is editing them."
msgstr[0] "%s элемент не обновлён, кто-то его редактирует."
msgstr[1] "%s элемента не обновлены, кто-то их редактирует."
msgstr[2] "%s элементов не обновлены, кто-то их редактирует."
#: wp-admin/edit.php:228
#, php-format
msgid "Item permanently deleted."
msgid_plural "%s items permanently deleted."
msgstr[0] "%s элемент удалён навсегда."
msgstr[1] "%s элемента удалены навсегда."
msgstr[2] "%s элементов удалены навсегда."
#: wp-admin/edit.php:233
#, php-format
msgid "Item moved to the trash."
msgid_plural "%s items moved to the trash."
msgstr[0] "%s элемент перемещён в корзину."
msgstr[1] "%s элемента перемещены в корзину."
msgstr[2] "%s элементов перемещены в корзину."
#: wp-admin/edit.php:240
#, php-format
msgid "Item restored from the Trash."
msgid_plural "%s items restored from the Trash."
msgstr[0] "%s элемент восстановлен из корзины."
msgstr[1] "%s элемента восстановлены из корзины."
msgstr[2] "%s элементов восстановлены из корзины."
#: wp-admin/edit.php:262
#, php-format
msgctxt "posts"
msgid "Mine <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Mine <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Мои <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Мои <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Мои <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-admin/edit.php:273
#, php-format
msgctxt "posts"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Все <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Все <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Все <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-admin/edit.php:352
#: wp-admin/includes/media.php:1945
#: wp-admin/upload.php:325
msgid "Show all dates"
msgstr "Все даты"
#: wp-admin/edit.php:374
msgid "View all categories"
msgstr "Все рубрики"
#: wp-admin/edit.php:406
msgid "List View"
msgstr "В виде списка"
#: wp-admin/edit.php:407
msgid "Excerpt View"
msgstr "В развёрнутом виде"
#: wp-admin/export.php:13
msgid "You do not have sufficient permissions to export the content of this site."
msgstr "У вас недостаточно полномочий, чтобы экспортировать содержимое этого сайта."
#: wp-admin/export.php:17
#: wp-admin/menu.php:211
msgid "Export"
msgstr "Экспорт"
#: wp-admin/export.php:20
msgid "You can export a file of your site’s content in order to import it into another installation or platform. The export file will be an XML file format called WXR. Posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags can be included. You can set filters to have the WXR file only include a certain date, author, category, tag, all posts or all pages, certain publishing statuses."
msgstr "Можно экспортировать содержимое вашего сайта в файл, чтобы импортировать его на другой сайт или платформу. Файл будет представлять собой XML-файл под названием WXR. В него можно включить записи, страницы, комментарии, произвольные поля, рубрики и метки. Можно установить фильтры, чтобы файл включал в себя только определённую дату, автора, рубрику, метку, все записи или все страницы, либо определённые статусы публикации."
#: wp-admin/export.php:21
msgid "Once generated, your WXR file can be imported by another WordPress site or by another blogging platform able to access this format."
msgstr "После создания WXR-файла его можно импортировать на другой сайт под управлением WordPress или другой платформы, поддерживающей этот формат."
#: wp-admin/export.php:23
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Tools_Export_SubPanel\" target=\"_blank\">Export Documentation</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Tools_Export_SubPanel\" target=\"_blank\">Документация по экспорту</a>"
#: wp-admin/export.php:71
msgid "When you click the button below WordPress will create an XML file for you to save to your computer."
msgstr "Когда вы нажмёте кнопку, WordPress создаст XML-файл, который можно будет сохранить на компьютере."
#: wp-admin/export.php:72
msgid "This format, which we call WordPress eXtended RSS or WXR, will contain your posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags."
msgstr "Этот формат, который мы назвали расширенным RSS для WordPress (WXR), будет содержать все ваши записи, произвольные поля, рубрики и метки."
#: wp-admin/export.php:73
msgid "Once you’ve saved the download file, you can use the Import function on another WordPress site to import this site."
msgstr "Когда вы сохраните файл, можно использовать функцию импорта в другом сайте на WordPress, чтобы импортировать этот сайт."
#: wp-admin/export.php:75
msgid "Filters"
msgstr "Фильтры"
#: wp-admin/export.php:79
msgid "Start Date"
msgstr "Начальная дата"
#: wp-admin/export.php:82
#: wp-admin/export.php:91
msgid "All Dates"
msgstr "Все даты"
#: wp-admin/export.php:88
msgid "End Date"
msgstr "Конечная дата"
#: wp-admin/export.php:97
msgid "Authors"
msgstr "Авторы"
#: wp-admin/export.php:100
msgid "All Authors"
msgstr "Все авторы"
#: wp-admin/export.php:111
msgid "All Terms"
msgstr "Все элементы"
#: wp-admin/export.php:117
msgid "Content Types"
msgstr "Типы содержимого"
#: wp-admin/export.php:120
msgid "All Content"
msgstr "Всё содержимое"
#: wp-admin/export.php:128
msgid "Statuses"
msgstr "Статусы"
#: wp-admin/export.php:131
msgid "All Statuses"
msgstr "Все статусы"
#: wp-admin/export.php:139
msgid "Download Export File"
msgstr "Скачать файл экспорта"
#: wp-admin/import.php:15
msgid "You do not have sufficient permissions to import content in this site."
msgstr "У вас недостаточно полномочий, чтобы импортировать содержимое этого сайта."
#: wp-admin/import.php:20
msgid "This screen lists links to plugins to import data from blogging/content management platforms. Choose the platform you want to import from, and click Install Now when you are prompted in the popup window. If your platform is not listed, click the link to search the plugin directory for other importer plugins to see if there is one for your platform."
msgstr "На этому экране приведены ссылки на плагины для данных содержимого из платформ управления содержимым. Выберите нужную платформу и нажмите «Установить» в появившемся окне. Если вашей платформы нет в списке, нажмите на ссылку для поиска других плагинов импорта — возможно, среди них есть плагин и для вашей платформы."
#: wp-admin/import.php:21
msgid "In previous versions of WordPress, all the importers were built-in, but they have been turned into plugins as of version 3.0 since most people only use them once or infrequently."
msgstr "В предыдущих версиях WordPress все скрипты импорта были встроенными, однако в версии 3.0 они оформлены в виде плагинов, поскольку большинство людей используют их только один раз или редко."
#: wp-admin/import.php:23
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Tools_Import_SubPanel\" target=\"_blank\">Import Documentation</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Tools_Import_SubPanel\" target=\"_blank\">Документация по импорту</a>"
#: wp-admin/import.php:30
msgid "Blogger"
msgstr "Blogger"
#: wp-admin/import.php:30
msgid "Install the Blogger importer to import posts, comments, and users from a Blogger blog."
msgstr "Установить плагин для импорта записей, комментариев и пользователей из Blogger."
#: wp-admin/import.php:31
#: wp-admin/tools.php:46
msgid "Categories and Tags Converter"
msgstr "Конвертер рубрик и меток"
#: wp-admin/import.php:31
msgid "Install the category/tag converter to convert existing categories to tags or tags to categories, selectively."
msgstr "Установить плагин для выборочного преобразования рубрик в метки или меток в рубрики."
#: wp-admin/import.php:32
msgid "LiveJournal"
msgstr "LiveJournal"
#: wp-admin/import.php:32
msgid "Install the LiveJournal importer to import posts from LiveJournal using their API."
msgstr "Установить плагин для импорта записей из LiveJournal с помощью их API."
#: wp-admin/import.php:33
msgid "Movable Type and TypePad"
msgstr "Movable Type и TypePad"
#: wp-admin/import.php:33
msgid "Install the Movable Type importer to import posts and comments from a Movable Type or TypePad blog."
msgstr "Установить плагин для импорта записей и комментариев из Movable Type или TypePad."
#: wp-admin/import.php:34
#: wp-admin/includes/upgrade.php:129
msgid "Blogroll"
msgstr "Ссылки"
#: wp-admin/import.php:34
msgid "Install the blogroll importer to import links in OPML format."
msgstr "Установить плагин для импорта ссылок в формате OPML."
#: wp-admin/import.php:35
#: wp-includes/default-widgets.php:702
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
#: wp-admin/import.php:35
msgid "Install the RSS importer to import posts from an RSS feed."
msgstr "Установить плагин для импорта записей из RSS-ленты."
#: wp-admin/import.php:36
msgid "Install the WordPress importer to import posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags from a WordPress export file."
msgstr "Установить плагин для импорта записей, страниц, комментариев, произвольных полей, рубрик и меток из файла экспорта WordPress."
#: wp-admin/import.php:53
msgid "ERROR:"
msgstr "ОШИБКА:"
#: wp-admin/import.php:53
#, php-format
msgid "The <strong>%s</strong> importer is invalid or is not installed."
msgstr "Плагин импорта <strong>%s</strong> неработоспособен или не установлен."
#: wp-admin/import.php:55
msgid "If you have posts or comments in another system, WordPress can import those into this site. To get started, choose a system to import from below:"
msgstr "Если у вас есть записи и комментарии в другой системе, WordPress может импортировать их на этот сайт. Для начала выберите систему из списка:"
#: wp-admin/import.php:87
msgid "No importers are available."
msgstr "Нет скриптов для импорта."
#: wp-admin/import.php:107
msgid "Activate importer"
msgstr "Активировать плагин импорта"
#: wp-admin/import.php:113
msgid "Install importer"
msgstr "Установить плагин импорта"
#: wp-admin/import.php:133
#, php-format
msgid "If the importer you need is not listed, <a href=\"%s\">search the plugins directory</a> to see if an importer is available."
msgstr "Если нужного вам скрипта нет в списке, <a href=\"%s\">поищите его в каталоге плагинов</a>."
#: wp-admin/includes/bookmark.php:191
msgid "Could not update link in the database"
msgstr "Не удалось обновить ссылку в базе данных"
#: wp-admin/includes/bookmark.php:198
msgid "Could not insert link into the database"
msgstr "Не удалось вставить ссылку в базу данных"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:201
#, php-format
msgid "Changing to %s"
msgstr "Переход к %s"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:210
#, php-format
msgid "Found %s"
msgstr "Обнаружен %s"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:28
msgid "The ftp PHP extension is not available"
msgstr "Расширение ftp для PHP недоступно"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:44
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:38
msgid "FTP hostname is required"
msgstr "Требуется адрес FTP-сервера"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:53
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:47
msgid "FTP username is required"
msgstr "Требуется имя пользователя FTP"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:58
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:52
msgid "FTP password is required"
msgstr "Требуется пароль для FTP"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:74
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:64
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:69
#, php-format
msgid "Failed to connect to FTP Server %1$s:%2$s"
msgstr "Невозможно подключиться к FTP-серверу %1$s:%2$s"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:79
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:74
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:117
#, php-format
msgid "Username/Password incorrect for %s"
msgstr "Имя пользователя или пароль для %s неверны"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:57
msgid "The ssh2 PHP extension is not available"
msgstr "Расширение ssh2 для PHP недоступно"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:61
msgid "The ssh2 PHP extension is available, however, we require the PHP5 function <code>stream_get_contents()</code>"
msgstr "Расширение ssh2 для PHP доступно, однако требуется функция PHP5 <code>stream_get_contents()</code>"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:72
msgid "SSH2 hostname is required"
msgstr "Требуется адрес сервера SSH2"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:88
msgid "SSH2 username is required"
msgstr "Требуется имя пользователя SSH2"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:96
msgid "SSH2 password is required"
msgstr "Требуется пароль для SSH2"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:111
#, php-format
msgid "Failed to connect to SSH2 Server %1$s:%2$s"
msgstr "Невозможно подключиться к серверу SSH2 %1$s:%2$s"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:122
#, php-format
msgid "Public and Private keys incorrect for %s"
msgstr "Открытый и закрытый ключи для %s неверны"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:138
#, php-format
msgid "Unable to perform command: %s"
msgstr "Не удалось выполнить команду: %s"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:44
msgid "Invalid Data provided."
msgstr "Предоставлены неверные данные."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:45
#: wp-admin/includes/file.php:529
#: wp-admin/includes/plugin.php:639
#: wp-admin/includes/theme.php:83
msgid "Could not access filesystem."
msgstr "Нет доступа к файловой системе."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:46
#: wp-admin/includes/plugin.php:642
#: wp-admin/includes/theme.php:86
msgid "Filesystem error."
msgstr "Ошибка файловой системы."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:47
msgid "Unable to locate WordPress Root directory."
msgstr "Не удалось определить корневую директорию WordPress."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:48
msgid "Unable to locate WordPress Content directory (wp-content)."
msgstr "Не удалось определить директорию содержимого WordPress (wp-content)."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:49
#: wp-admin/includes/plugin.php:647
msgid "Unable to locate WordPress Plugin directory."
msgstr "Не удалось определить директорию плагинов WordPress."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:50
msgid "Unable to locate WordPress Theme directory."
msgstr "Не удалось определить директорию тем WordPress."
#. translators: %s: directory name
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:52
#, php-format
msgid "Unable to locate needed folder (%s)."
msgstr "Не удалось определить требуемую директорию (%s)."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:54
msgid "Download failed."
msgstr "Загрузка не удалась."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:55
#: wp-admin/includes/update-core.php:307
msgid "Installing the latest version…"
msgstr "Установка свежей версии…"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:56
msgid "Destination folder already exists."
msgstr "Каталог назначения уже существует."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:57
#: wp-admin/includes/file.php:623
#: wp-admin/includes/file.php:704
#: wp-admin/includes/file.php:752
msgid "Could not create directory."
msgstr "Не удалось создать директорию."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:58
#: wp-admin/includes/file.php:589
#: wp-admin/includes/file.php:672
msgid "Incompatible Archive."
msgstr "Архив несовместим."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:60
msgid "Enabling Maintenance mode…"
msgstr "Включение режима обслуживания…"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:61
msgid "Disabling Maintenance mode…"
msgstr "Отключение режима обслуживания…"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:370
msgid "The plugin is at the latest version."
msgstr "Используется свежая версия плагина."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:371
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:606
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:853
msgid "Upgrade package not available."
msgstr "Архив обновления недоступен."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:372
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:607
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:854
#, php-format
msgid "Downloading update from <span class=\"code\">%s</span>…"
msgstr "Загрузка обновления с <span class=\"code\">%s</span>…"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:373
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:608
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:855
msgid "Unpacking the update…"
msgstr "Извлечение обновления…"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:374
msgid "Deactivating the plugin…"
msgstr "Деактивация плагина…"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:375
msgid "Removing the old version of the plugin…"
msgstr "Удаление старой версии плагина…"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:376
msgid "Could not remove the old plugin."
msgstr "Не удалось удалить старый плагин."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:377
msgid "Plugin upgrade failed."
msgstr "Обновление плагина не удалось."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:378
msgid "Plugin upgraded successfully."
msgstr "Плагин успешно обновлён."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:382
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:616
msgid "Install package not available."
msgstr "Архив недоступен."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:383
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:617
#, php-format
msgid "Downloading install package from <span class=\"code\">%s</span>…"
msgstr "Загрузка архива с <span class=\"code\">%s</span>…"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:384
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:618
msgid "Unpacking the package…"
msgstr "Извлечение файлов…"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:385
msgid "Installing the plugin…"
msgstr "Установка плагина…"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:386
msgid "Plugin install failed."
msgstr "Установка плагина не удалась."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:387
msgid "Plugin installed successfully."
msgstr "Плагин успешно установлен."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:605
msgid "The theme is at the latest version."
msgstr "Используется свежая версия темы."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:609
msgid "Removing the old version of the theme…"
msgstr "Удаление старой версии темы…"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:610
msgid "Could not remove the old theme."
msgstr "Не удалось удалить старую тему."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:611
msgid "Theme upgrade failed."
msgstr "Обновление темы не удалось."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:612
msgid "Theme upgraded successfully."
msgstr "Тема успешно обновлена."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:619
msgid "Installing the theme…"
msgstr "Установка темы…"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:620
msgid "Theme install failed."
msgstr "Установка темы не удалась."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:621
msgid "Theme installed successfully."
msgstr "Тема успешно установлена."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:852
msgid "WordPress is at the latest version."
msgstr "Используется свежая версия WordPress."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:856
msgid "Could not copy files."
msgstr "Не удалось скопировать файлы."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1009
#: wp-admin/update.php:52
msgid "Upgrade Plugin"
msgstr "Обновить плагин"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1023
msgid "Reactivating the plugin…"
msgstr "Повторная активация плагина…"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1028
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1269
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1271
#: wp-admin/plugins.php:579
msgid "Activate this plugin"
msgstr "Активировать плагин"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1028
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1271
msgid "Activate Plugin"
msgstr "Активировать плагин"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1029
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1187
msgid "Goto plugins page"
msgstr "Перейти на страницу плагинов"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1029
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1187
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1281
msgid "Return to Plugins page"
msgstr "Вернуться на страницу плагинов"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1038
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1193
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1224
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1290
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1357
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1411
#: wp-admin/update-core.php:344
msgid "Actions:"
msgstr "Действия:"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1072
msgid "The update process is starting. This process may take awhile on some hosts, so please be patient."
msgstr "Процесс обновления начался. На некоторых серверах он может занять некоторое время — пожалуйста, наберитесь терпения."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1073
#, php-format
msgid "An error occured while updating %1$s: <strong>%2$s</strong>."
msgstr "При обновлении %1$s произошла ошибка: <strong>%2$s</strong>."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1074
#, php-format
msgid "The update of %1$s failed."
msgstr "Обновление %1$s не удалось."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1075
#, php-format
msgid "%1$s updated successfully."
msgstr "Обновление %1$s успешно завершено."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1075
msgid "Show Details"
msgstr "Показать детали"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1075
msgid "Hide Details"
msgstr "Скрыть детали"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1076
msgid "All updates have been completed."
msgstr "Все обновления завершены."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1174
#, php-format
msgid "Updating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Обновляется плагин %1$s (%2$d/%3$d)"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1188
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1219
msgid "Goto WordPress Updates page"
msgstr "Перейти на страницу «Обновления WordPress»"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1188
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1219
msgid "Return to WordPress Updates"
msgstr "Вернуться на страницу «Обновления WordPress»"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1205
#, php-format
msgid "Updating Theme %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Обновляется тема %1$s (%2$d/%3$d)"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1218
msgid "Goto themes page"
msgstr "Перейти на страницу тем"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1218
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1350
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1407
msgid "Return to Themes page"
msgstr "Вернуться на страницу тем"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1257
#, php-format
msgid "Successfully installed the plugin <strong>%s %s</strong>."
msgstr "Плагин <strong>%s %s</strong> успешно установлен."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1269
msgid "Activate Plugin & Run Importer"
msgstr "Активировать плагин и запустить импорт"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1274
#: wp-admin/plugins.php:582
msgid "Activate this plugin for all sites in this network"
msgstr "Активировать этот плагин на всех сайтах сети"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1274
#: wp-admin/plugins.php:582
#: wp-admin/plugins.php:659
msgid "Network Activate"
msgstr "Активировать для сети"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1277
msgid "Return to Importers"
msgstr "Вернуться к плагинам импорта"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1279
msgid "Return to Plugin Installer"
msgstr "Вернуться к установщику плагинов"
#. translators: 1: theme name, 2: version
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1324
#, php-format
msgid "Successfully installed the theme <strong>%1$s %2$s</strong>."
msgstr "Тема <strong>%1$s %2$s</strong> успешно установлена."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1343
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1400
#: wp-admin/includes/template.php:1365
#: wp-admin/includes/template.php:1587
#: wp-admin/includes/theme-install.php:305
#: wp-admin/includes/theme-install.php:313
#: wp-admin/themes.php:195
#, php-format
msgid "Preview “%s”"
msgstr "Просмотреть «%s»"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1344
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1401
#: wp-admin/themes.php:192
#, php-format
msgid "Activate “%s”"
msgstr "Активировать «%s»"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1344
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1401
#: wp-admin/plugins.php:579
#: wp-admin/plugins.php:656
#: wp-admin/themes.php:194
msgid "Activate"
msgstr "Активировать"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1348
msgid "Return to Theme Installer"
msgstr "Вернуться к установщику тем"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1350
msgid "Themes page"
msgstr "Страница тем"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1378
#: wp-admin/update.php:156
msgid "Upgrade Theme"
msgstr "Обновить тему"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1436
msgid "Please select a file"
msgstr "Пожалуйста, выберите файл"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1450
#: wp-admin/includes/file.php:338
#: wp-admin/includes/file.php:454
#, php-format
msgid "The uploaded file could not be moved to %s."
msgstr "Загруженный файл не удалось переместить в %s."
#: wp-admin/includes/comment.php:39
msgid "You are not allowed to edit comments on this post, so you cannot edit this comment."
msgstr "Вам не разрешено изменять комментарии к этой записи, поэтому вы не можете отредактировать данный комментарий."
#: wp-admin/includes/dashboard.php:28
msgid "Right Now"
msgstr "Прямо сейчас"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:37
#: wp-includes/default-widgets.php:606
#: wp-includes/default-widgets.php:640
msgid "Recent Comments"
msgstr "Свежие комментарии"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:52
msgid "Incoming Links"
msgstr "Входящие ссылки"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:56
#: wp-admin/menu.php:184
#: wp-admin/plugins.php:326
#: wp-admin/update-core.php:169
#: wp-admin/update-core.php:181
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:254
msgid "Plugins"
msgstr "Плагины"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:60
msgid "QuickPress"
msgstr "Быстрая публикация"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:64
msgid "Recent Drafts"
msgstr "Свежие черновики"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:70
msgid "http://wordpress.org/news/"
msgstr "http://wordpress.org/news/"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:71
msgid "http://wordpress.org/news/feed/"
msgstr "http://wordpress.org/news/feed/"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:72
msgid "WordPress Blog"
msgstr "Блог WordPress"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:85
msgid "http://planet.wordpress.org/"
msgstr "http://planet.wordpress.org/"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:86
msgid "http://planet.wordpress.org/feed/"
msgstr "http://planet.wordpress.org/feed/"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:87
msgid "Other WordPress News"
msgstr "Другие новости WordPress"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:103
#: wp-admin/includes/dashboard.php:510
#: wp-admin/includes/dashboard.php:565
msgid "View all"
msgstr "Посмотреть все"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:128
#: wp-admin/includes/image-edit.php:74
#: wp-admin/includes/media.php:1276
#: wp-admin/includes/media.php:1510
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:103
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:149
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:189
#: wp-admin/includes/template.php:65
#: wp-admin/includes/template.php:1151
#: wp-admin/includes/template.php:2268
#: wp-admin/includes/template.php:2451
#: wp-admin/includes/template.php:2538
#: wp-admin/includes/theme-install.php:512
#: wp-admin/press-this.php:114
#: wp-admin/press-this.php:144
#: wp-admin/press-this.php:172
#: wp-admin/press-this.php:294
#: wp-admin/widgets.php:310
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:30
#: wp-includes/script-loader.php:286
#: wp-includes/script-loader.php:314
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:133
msgid "Configure"
msgstr "Настроить"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:145
#: wp-includes/post-template.php:1014
msgid "Submit"
msgstr "Отправить"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:219
#: wp-admin/includes/dashboard.php:446
#: wp-includes/post.php:4355
msgid "Content"
msgstr "Текст"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:224
msgid "Post"
msgid_plural "Posts"
msgstr[0] "запись"
msgstr[1] "записи"
msgstr[2] "записей"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:252
msgid "Page"
msgid_plural "Pages"
msgstr[0] "страница"
msgstr[1] "страницы"
msgstr[2] "страниц"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:264
#: wp-includes/taxonomy.php:55
msgid "Category"
msgid_plural "Categories"
msgstr[0] "рубрика"
msgstr[1] "рубрики"
msgstr[2] "рубрик"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:276
msgid "Tag"
msgid_plural "Tags"
msgstr[0] "метка"
msgstr[1] "метки"
msgstr[2] "меток"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:295
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:56
msgid "Comment"
msgid_plural "Comments"
msgstr[0] "комментарий"
msgstr[1] "комментария"
msgstr[2] "комментариев"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:307
msgctxt "Right Now"
msgid "Approved"
msgid_plural "Approved"
msgstr[0] "одобрен"
msgstr[1] "одобрены"
msgstr[2] "одобрены"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:319
msgid "Pending"
msgid_plural "Pending"
msgstr[0] "ожидает проверки"
msgstr[1] "ожидают проверки"
msgstr[2] "ожидают проверки"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:331
msgctxt "comment"
msgid "Spam"
msgid_plural "Spam"
msgstr[0] "спам-комментарий"
msgstr[1] "спам-комментария"
msgstr[2] "спам-комментариев"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:361
#: wp-admin/includes/dashboard.php:371
msgid "Change Theme"
msgstr "Сменить тему"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:365
#, php-format
msgid "Theme <span class=\"b\">%1$s</span> with <span class=\"b\"><a href=\"widgets.php\">%2$s Widget</a></span>"
msgid_plural "Theme <span class=\"b\">%1$s</span> with <span class=\"b\"><a href=\"widgets.php\">%2$s Widgets</a></span>"
msgstr[0] "Тема <span class=\"b\">%1$s</span>, <span class=\"b\"><a href=\"widgets.php\">%2$s виджет</a></span>"
msgstr[1] "Тема <span class=\"b\">%1$s</span>, <span class=\"b\"><a href=\"widgets.php\">%2$s виджета</a></span>"
msgstr[2] "Тема <span class=\"b\">%1$s</span>, <span class=\"b\"><a href=\"widgets.php\">%2$s виджетов</a></span>"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:367
#, php-format
msgid "Theme <span class=\"b\">%1$s</span> with <span class=\"b\">%2$s Widget</span>"
msgid_plural "Theme <span class=\"b\">%1$s</span> with <span class=\"b\">%2$s Widgets</span>"
msgstr[0] "Тема <span class=\"b\">%1$s</span>, <span class=\"b\">%2$s виджет</span>"
msgstr[1] "Тема <span class=\"b\">%1$s</span>, <span class=\"b\">%2$s виджета</span>"
msgstr[2] "Тема <span class=\"b\">%1$s</span>, <span class=\"b\">%2$s виджетов</span>"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:372
#, php-format
msgid "Theme <span class=\"b\"><a href=\"themes.php\">%1$s</a></span>"
msgstr "Тема <span class=\"b\"><a href=\"themes.php\">%1$s</a></span>"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:374
#, php-format
msgid "Theme <span class=\"b\">%1$s</span>"
msgstr "Тема <span class=\"b\">%1$s</span>"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:395
#, php-format
msgid "Post published. <a href=\"%s\">View post</a> | <a href=\"%s\">Edit post</a>"
msgstr "Запись опубликована. <a href=\"%s\">Посмотреть</a> | <a href=\"%s\">Изменить</a>"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:397
#, php-format
msgid "Post submitted. <a href=\"%s\">Preview post</a> | <a href=\"%s\">Edit post</a>"
msgstr "Запись отправлена. <a href=\"%s\">Просмотреть</a> | <a href=\"%s\">Изменить</a>"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:399
#, php-format
msgid "Draft saved. <a href=\"%s\">Preview post</a> | <a href=\"%s\">Edit post</a>"
msgstr "Черновик сохранён. <a href=\"%s\">Просмотреть</a> | <a href=\"%s\">Изменить</a>"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:412
#, php-format
msgid "You can also try %s, easy blogging from anywhere on the Web."
msgstr "Попробуйте также закладку «%s» — лёгкий способ добавить заметку из любой точки Сети."
#: wp-admin/includes/dashboard.php:412
#: wp-admin/options-writing.php:71
#: wp-admin/options-writing.php:75
#: wp-admin/press-this.php:306
#: wp-admin/press-this.php:454
#: wp-admin/tools.php:31
#: wp-admin/tools.php:36
msgid "Press This"
msgstr "Опубликовать"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:453
#: wp-admin/includes/template.php:613
#: wp-includes/default-widgets.php:1003
msgid "Tags"
msgstr "Метки"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:463
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:31
#: wp-admin/press-this.php:472
#: wp-includes/script-loader.php:298
msgid "Save Draft"
msgstr "Сохранить"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:464
msgid "Reset"
msgstr "Сброс"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:466
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:219
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:220
#: wp-admin/press-this.php:476
msgid "Submit for Review"
msgstr "Отправить на утверждение"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:480
#: wp-admin/includes/dashboard.php:700
#: wp-admin/includes/dashboard.php:788
#: wp-admin/includes/dashboard.php:810
#: wp-admin/includes/dashboard.php:849
#: wp-admin/includes/dashboard.php:949
msgid "Loading…"
msgstr "Загрузка…"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:480
#: wp-admin/includes/dashboard.php:700
#: wp-admin/includes/dashboard.php:788
#: wp-admin/includes/dashboard.php:810
#: wp-admin/includes/dashboard.php:849
msgid "This widget requires JavaScript."
msgstr "Этот виджет требует JavaScript."
#: wp-admin/includes/dashboard.php:513
msgid "There are no drafts at the moment"
msgstr "В настоящий момент черновиков нет"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:574
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:456
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:62
msgid "No comments yet."
msgstr "Комментариев нет."
#: wp-admin/includes/dashboard.php:608
#: wp-admin/includes/template.php:2100
#: wp-admin/includes/template.php:2102
msgid "Approve this comment"
msgstr "Одобрить этот комментарий"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:609
#: wp-admin/includes/template.php:2098
#: wp-admin/includes/template.php:2103
msgid "Unapprove this comment"
msgstr "Отклонить этот комментарий"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:611
#: wp-admin/includes/template.php:2124
msgid "Reply to this comment"
msgstr "Ответить на комментарий"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:611
#: wp-admin/includes/template.php:2124
#: wp-includes/comment-template.php:1041
msgid "Reply"
msgstr "Ответить"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:612
#: wp-admin/includes/template.php:2107
msgid "Mark this comment as spam"
msgstr "Пометить этот комментарий как спам"
#. translators: mark as spam link
#: wp-admin/includes/dashboard.php:612
#: wp-admin/includes/template.php:2107
msgctxt "verb"
msgid "Spam"
msgstr "Спам"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:616
#: wp-admin/includes/template.php:2117
msgid "Move this comment to the trash"
msgstr "Переместить комментарий в корзину"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:616
#: wp-admin/includes/template.php:2117
msgctxt "verb"
msgid "Trash"
msgstr "Удалить"
#. translators: 1: comment author, 2: post link, 3: notification if the comment is pending
#: wp-admin/includes/dashboard.php:642
#, php-format
msgid "From %1$s on %2$s%3$s"
msgstr "%1$s к записи %2$s%3$s"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:643
msgid "[Pending]"
msgstr "[Ожидает проверки]"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:650
#: wp-includes/comment-template.php:683
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:56
msgid "Pingback"
msgstr "Уведомление"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:653
#: wp-includes/comment-template.php:682
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:56
msgid "Trackback"
msgstr "Обратная ссылка"
#. translators: %1$s is type of comment, %2$s is link to the post
#: wp-admin/includes/dashboard.php:662
#, php-format
msgctxt "dashboard"
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%1$s к записи %2$s"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:695
#: wp-includes/default-widgets.php:686
msgid "Number of comments to show:"
msgstr "Количество комментариев:"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:696
msgid "(at most 30)"
msgstr "(не более 30)"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:716
#: wp-admin/includes/dashboard.php:832
#: wp-includes/default-widgets.php:788
#, php-format
msgid "<strong>RSS Error</strong>: %s"
msgstr "<strong>Ошибка RSS</strong>: %s"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:723
msgid "This dashboard widget queries <a href=\"http://blogsearch.google.com/\">Google Blog Search</a> so that when another blog links to your site it will show up here. It has found no incoming links… yet. It’s okay — there is no rush."
msgstr "Этот виджет опрашивает <a href=\"http://blogsearch.google.com/\">поиск Google по блогам</a>, и когда ссылка на ваш сайт появится в другом блоге, он будет показан в этом списке. Входящих ссылок не найдено… пока. Всё в порядке — торопиться некуда."
#: wp-admin/includes/dashboard.php:747
#: wp-admin/includes/dashboard.php:749
#: wp-admin/includes/post.php:1216
msgid "Somebody"
msgstr "Кто-то"
#. translators: incoming links feed, %1$s is other person, %3$s is content
#: wp-admin/includes/dashboard.php:761
#, php-format
msgid "%1$s linked here <a href=\"%2$s\">saying</a>, \"%3$s\""
msgstr "%1$s ссылается сюда <a href=\"%2$s\">со словами</a>: «%3$s»"
#. translators: incoming links feed, %1$s is other person, %3$s is content
#: wp-admin/includes/dashboard.php:764
#, php-format
msgid "%1$s linked here saying, \"%3$s\""
msgstr "%1$s ссылается сюда со словами: «%3$s»"
#. translators: incoming links feed, %4$s is the date
#: wp-admin/includes/dashboard.php:769
#, php-format
msgid "on %4$s"
msgstr "%4$s"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:867
msgid "Most Popular"
msgstr "Самые популярные"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:867
msgid "Newest Plugins"
msgstr "Самые свежие"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:867
msgid "Recently Updated"
msgstr "Недавно обновлённые"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:925
#: wp-admin/includes/theme-install.php:304
msgid "Install"
msgstr "Установить"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1024
#: wp-includes/default-widgets.php:734
msgid "Unknown Feed"
msgstr "Неизвестная лента"
#: wp-admin/includes/file.php:11
msgid "Main Index Template"
msgstr "Основной шаблон"
#: wp-admin/includes/file.php:12
#: wp-admin/includes/file.php:39
msgid "Stylesheet"
msgstr "Список стилей"
#: wp-admin/includes/file.php:13
msgid "Visual Editor Stylesheet"
msgstr "Список стилей редактора"
#: wp-admin/includes/file.php:14
msgid "RTL Stylesheet"
msgstr "Список стилей RTL"
#: wp-admin/includes/file.php:16
msgid "Popup Comments"
msgstr "Всплывающие комментарии"
#: wp-admin/includes/file.php:17
msgid "Footer"
msgstr "Подвал"
#: wp-admin/includes/file.php:19
#: wp-admin/sidebar.php:27
#: wp-admin/sidebar.php:87
#: wp-admin/widgets.php:278
#: wp-includes/widgets.php:490
msgid "Sidebar"
msgstr "Боковая колонка"
#: wp-admin/includes/file.php:20
#: wp-includes/default-widgets.php:219
#: wp-includes/default-widgets.php:226
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:57
msgid "Archives"
msgstr "Архивы"
#: wp-admin/includes/file.php:21
msgid "Author Template"
msgstr "Шаблон автора"
#: wp-admin/includes/file.php:22
msgid "Tag Template"
msgstr "Шаблон метки"
#: wp-admin/includes/file.php:23
msgid "Category Template"
msgstr "Шаблон рубрик"
#: wp-admin/includes/file.php:24
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:551
msgid "Page Template"
msgstr "Шаблон страницы"
#: wp-admin/includes/file.php:25
#: wp-admin/plugin-install.php:26
#: wp-admin/theme-install.php:32
msgid "Search Results"
msgstr "Результаты поиска"
#: wp-admin/includes/file.php:26
msgid "Search Form"
msgstr "Форма поиска"
#: wp-admin/includes/file.php:27
msgid "Single Post"
msgstr "Одна запись"
#: wp-admin/includes/file.php:28
msgid "404 Template"
msgstr "Шаблон ошибки 404"
#: wp-admin/includes/file.php:29
msgid "Links Template"
msgstr "Шаблон ссылок"
#: wp-admin/includes/file.php:30
msgid "Theme Functions"
msgstr "Функции темы"
#: wp-admin/includes/file.php:31
msgid "Attachment Template"
msgstr "Шаблон вложения"
#: wp-admin/includes/file.php:32
msgid "Image Attachment Template"
msgstr "Шаблон загруженного изображения"
#: wp-admin/includes/file.php:33
msgid "Video Attachment Template"
msgstr "Шаблон загруженного видеофайла"
#: wp-admin/includes/file.php:34
msgid "Audio Attachment Template"
msgstr "Шаблон загруженного аудиофайла"
#: wp-admin/includes/file.php:35
msgid "Application Attachment Template"
msgstr "Шаблон загруженного приложения"
#: wp-admin/includes/file.php:36
msgid "my-hacks.php (legacy hacks support)"
msgstr "my-hacks.php (поддержка устаревших заплаток)"
#: wp-admin/includes/file.php:37
msgid ".htaccess (for rewrite rules )"
msgstr ".htaccess (для правил перенаправления)"
#: wp-admin/includes/file.php:39
msgid "Comments Template"
msgstr "Шаблон комментариев"
#: wp-admin/includes/file.php:39
msgid "Popup Comments Template"
msgstr "Шаблон всплывающих комментариев"
#: wp-admin/includes/file.php:220
msgid "Sorry, can’t edit files with “..” in the name. If you are trying to edit a file in your WordPress home directory, you can just type the name of the file in."
msgstr "Извините, файлы с «..» в имени не могут быть изменены. Если вы пытаетесь изменить файл в вашей домашней директории WordPress, то можно просто ввести имя файла."
#: wp-admin/includes/file.php:226
msgid "Sorry, that file cannot be edited."
msgstr "Извините, этот файл не может быть изменён."
#: wp-admin/includes/file.php:264
#: wp-admin/includes/file.php:384
msgid "The uploaded file exceeds the <code>upload_max_filesize</code> directive in <code>php.ini</code>."
msgstr "Размер загруженного файла превышает значение <code>upload_max_filesize</code>, установленное в файле <code>php.ini</code>."
#: wp-admin/includes/file.php:265
#: wp-admin/includes/file.php:385
msgid "The uploaded file exceeds the <em>MAX_FILE_SIZE</em> directive that was specified in the HTML form."
msgstr "Размер загруженного файла превышает значение <em>MAX_FILE_SIZE</em>, указанное в HTML-форме."
#: wp-admin/includes/file.php:266
#: wp-admin/includes/file.php:386
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr "Файл был загружен не полностью."
#: wp-admin/includes/file.php:267
#: wp-admin/includes/file.php:387
msgid "No file was uploaded."
msgstr "Файл не загружен."
#: wp-admin/includes/file.php:269
#: wp-admin/includes/file.php:389
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr "Временная папка не найдена."
#: wp-admin/includes/file.php:270
#: wp-admin/includes/file.php:390
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "Невозможно записать файл на диск."
#: wp-admin/includes/file.php:271
#: wp-admin/includes/file.php:391
msgid "File upload stopped by extension."
msgstr "Загрузка файла прервана из-за расширения."
#: wp-admin/includes/file.php:288
#: wp-admin/includes/file.php:407
msgid "Invalid form submission."
msgstr "Некорректная отправка формы."
#: wp-admin/includes/file.php:297
msgid "File is empty. Please upload something more substantial."
msgstr "Файл пуст. Пожалуйста, загрузите что-то более существенное."
#: wp-admin/includes/file.php:299
#: wp-admin/includes/import.php:63
msgid "File is empty. Please upload something more substantial. This error could also be caused by uploads being disabled in your php.ini or by post_max_size being defined as smaller than upload_max_filesize in php.ini."
msgstr "Файл пуст. Пожалуйста, загрузите что-то более существенное. Это ошибка также может означать, что в php.ini запрещены загрузки, либо значение post_max_size меньше, чем upload_max_filesize."
#: wp-admin/includes/file.php:305
msgid "Specified file failed upload test."
msgstr "Ошибка при загрузке указанного файла."
#: wp-admin/includes/file.php:318
#: wp-admin/includes/file.php:432
msgid "File type does not meet security guidelines. Try another."
msgstr "Тип файла не подходит по соображениям безопасности. Попробуйте другой."
#: wp-admin/includes/file.php:415
msgid "File is empty. Please upload something more substantial. This error could also be caused by uploads being disabled in your php.ini."
msgstr "Файл пуст. Пожалуйста, загрузите что-то более существенное. Это ошибка также может означать, что загрузка запрещена в php.ini."
#: wp-admin/includes/file.php:419
msgid "Specified file does not exist."
msgstr "Указанного файла не существует."
#: wp-admin/includes/file.php:482
msgid "Invalid URL Provided."
msgstr "Предоставлен неверный URL."
#: wp-admin/includes/file.php:486
#: wp-admin/includes/file.php:490
msgid "Could not create Temporary file."
msgstr "Не удалось создать временный файл."
#: wp-admin/includes/file.php:593
#: wp-admin/includes/file.php:629
msgid "Could not retrieve file from archive."
msgstr "Не удалось распаковать файл из архива."
#: wp-admin/includes/file.php:639
msgid "Could not extract file from archive."
msgstr "Не удалось извлечь файл из архива."
#: wp-admin/includes/file.php:642
#: wp-admin/includes/file.php:717
#: wp-admin/includes/file.php:746
msgid "Could not copy file."
msgstr "Не удалось скопировать файл."
#: wp-admin/includes/file.php:675
msgid "Empty archive."
msgstr "Архив пуст."
#: wp-admin/includes/file.php:937
msgid "<strong>Error:</strong> There was an error connecting to the server, Please verify the settings are correct."
msgstr "<strong>Ошибка:</strong> Не удалось подключиться к серверу. Пожалуйста, убедитесь, что настройки верны."
#: wp-admin/includes/file.php:945
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
#: wp-admin/includes/file.php:947
msgid "FTPS (SSL)"
msgstr "FTPS (SSL)"
#: wp-admin/includes/file.php:949
msgid "SSH2"
msgstr "SSH2"
#: wp-admin/includes/file.php:970
msgid "Connection Information"
msgstr "Информация для соединения"
#: wp-admin/includes/file.php:972
#: wp-admin/includes/template.php:750
#: wp-admin/install.php:101
#: wp-admin/install.php:225
#: wp-admin/user-edit.php:225
#: wp-admin/user-new.php:212
#: wp-includes/general-template.php:258
#: wp-login.php:469
#: wp-login.php:591
msgid "Username"
msgstr "Имя пользователя"
#: wp-admin/includes/file.php:973
#: wp-admin/includes/template.php:953
#: wp-admin/install.php:229
#: wp-admin/options-writing.php:94
#: wp-admin/user-new.php:235
#: wp-includes/general-template.php:259
#: wp-login.php:595
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
#: wp-admin/includes/file.php:974
msgid "To perform the requested action, WordPress needs to access to your web server."
msgstr "Чтобы осуществить запрошенное действие, WordPress необходим доступ к вашему серверу."
#: wp-admin/includes/file.php:978
msgid "Please enter your FTP or SSH credentials to proceed."
msgstr "Пожалуйста, введите координаты доступа к FTP или SSH."
#: wp-admin/includes/file.php:979
msgid "FTP/SSH Username"
msgstr "Имя пользователя FTP/SSH"
#: wp-admin/includes/file.php:980
msgid "FTP/SSH Password"
msgstr "Пароль для FTP/SSH"
#: wp-admin/includes/file.php:982
msgid "Please enter your FTP credentials to proceed."
msgstr "Пожалуйста, введите координаты доступа к FTP."
#: wp-admin/includes/file.php:983
msgid "FTP Username"
msgstr "Имя пользователя FTP"
#: wp-admin/includes/file.php:984
msgid "FTP Password"
msgstr "Пароль для FTP"
#: wp-admin/includes/file.php:988
msgid "If you do not remember your credentials, you should contact your web host."
msgstr "Если вы не помните координаты, можно узнать их в службе поддержки вашего хостинг-провайдера."
#: wp-admin/includes/file.php:992
msgid "Hostname"
msgstr "Сервер"
#: wp-admin/includes/file.php:1008
msgid "Authentication Keys"
msgstr "Ключи аутентификации"
#: wp-admin/includes/file.php:1010
msgid "Public Key:"
msgstr "Открытый ключ:"
#: wp-admin/includes/file.php:1011
msgid "Private Key:"
msgstr "Закрытый ключ:"
#: wp-admin/includes/file.php:1014
msgid "Enter the location on the server where the keys are located. If a passphrase is needed, enter that in the password field above."
msgstr "Введите местоположение ключей на сервере. Если требуется кодовая фраза, введите её в поле для пароля выше."
#: wp-admin/includes/file.php:1019
#: wp-admin/includes/file.php:1021
msgid "Connection Type"
msgstr "Тип соединения"
#: wp-admin/includes/file.php:1042
msgid "Proceed"
msgstr "Продолжить"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:19
#: wp-admin/includes/image-edit.php:544
msgid "Image data does not exist. Please re-upload the image."
msgstr "Данные об изображении отсутствуют. Пожалуйста, загрузите изображение заново."
#: wp-admin/includes/image-edit.php:40
msgid "Crop"
msgstr "Обрезать"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:44
msgid "Rotate counter-clockwise"
msgstr "Повернуть против часовой стрелки"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:45
msgid "Rotate clockwise"
msgstr "Повернуть по часовой стрелке"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:47
msgid "Image rotation is not supported by your web host (function imagerotate() is missing)"
msgstr "Поворот изображения на вашем сервере не поддерживается (отсутствует функция imagerotate())"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:53
msgid "Flip vertically"
msgstr "Отразить по вертикали"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:54
msgid "Flip horizontally"
msgstr "Отразить по горизонтали"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:57
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:214
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:209
msgid "Redo"
msgstr "Повторить"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:82
msgid "Scale Image"
msgstr "Масштабировать"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:84
msgid "You can proportionally scale the original image. For best results the scaling should be done before performing any other operations on it like crop, rotate, etc. Note that if you make the image larger it may become fuzzy."
msgstr "Можно изменить размер исходного изображения с сохранением пропорций. Для получения наилучших результатов масштабирование следует выполнять раньше других операций, таких как обрезка, поворот и т.д. Обратите внимание, что при увеличении размера изображение может стать размытым."
#: wp-admin/includes/image-edit.php:85
#, php-format
msgid "Original dimensions %s"
msgstr "Исходный размер %s"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:89
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:320
msgid "Scale"
msgstr "Масштабировать"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:99
msgid "Discard any changes and restore the original image."
msgstr "Отменить все изменения и восстановить исходное изображение."
#: wp-admin/includes/image-edit.php:102
msgid "Previously edited copies of the image will not be deleted."
msgstr "Ранее изменённые копии изображения не будут удалены."
#: wp-admin/includes/image-edit.php:106
msgid "Restore image"
msgstr "Восстановить изображение"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:117
msgid "Image Crop"
msgstr "Обрезать"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:118
#: wp-admin/includes/image-edit.php:164
msgid "(help)"
msgstr "(помощь)"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:120
msgid "The image can be cropped by clicking on it and dragging to select the desired part. While dragging the dimensions of the selection are displayed below."
msgstr "Изображение можно обрезать, удерживая кнопку мыши, чтобы выбрать желаемую часть. При перемещении курсора размер выделенной области отображается ниже."
#: wp-admin/includes/image-edit.php:121
#: wp-admin/user-edit.php:208
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Горячие клавиши"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:123
msgid "Arrow: move by 10px"
msgstr "Стрелки: перемещение на 10 пикселей"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:124
msgid "Shift + arrow: move by 1px"
msgstr "Shift + стрелки: перемещение на 1 пиксель"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:125
msgid "Ctrl + arrow: resize by 10px"
msgstr "Ctrl + стрелки: изменение размера на 10 пикселей"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:126
msgid "Ctrl + Shift + arrow: resize by 1px"
msgstr "Ctrl + Shift + стрелки: изменение размера на 1 пиксель"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:127
msgid "Shift + drag: lock aspect ratio"
msgstr "Shift + перетаскивание: зафиксировать пропорции"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:130
msgid "Crop Aspect Ratio"
msgstr "Пропорции области"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:131
msgid "You can specify the crop selection aspect ratio then hold down the Shift key while dragging to lock it. The values can be 1:1 (square), 4:3, 16:9, etc. If there is a selection, specifying aspect ratio will set it immediately."
msgstr "Можно указать пропорции выделенной области, затем при перетаскивании зажать Shift, чтобы их зафиксировать. Значения могут иметь вид 1:1 (квадрат), 4:3, 16:9 и т.д. Если область уже выделена, пропорции будут применены к ней."
#: wp-admin/includes/image-edit.php:133
msgid "Crop Selection"
msgstr "Размер области"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:134
msgid "Once started, the selection can be adjusted by entering new values (in pixels). Note that these values are scaled to approximately match the original image dimensions. The minimum selection size equals the thumbnail size as set in the Media settings."
msgstr "Выделенную область можно отрегулировать, задав новые значения (в пикселях). Обратите внимание, что эти значения масштабируются, чтобы примерно соответствовать размерам исходного изображения. Минимальный размер области равен размеру миниатюры, заданному на странице «Настройки медиафайлов»."
#: wp-admin/includes/image-edit.php:139
msgid "Aspect ratio:"
msgstr "Пропорции:"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:148
msgid "Selection:"
msgstr "Размер:"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:163
msgid "Thumbnail Settings"
msgstr "Настройки миниатюры"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:165
msgid "The thumbnail image can be cropped differently. For example it can be square or contain only a portion of the original image to showcase it better. Here you can select whether to apply changes to all image sizes or make the thumbnail different."
msgstr "Миниатюру изображения можно обрезать по-другому. Например, она может быть квадратной или содержать самую выразительную часть исходного изображения. Здесь можно выбрать, применять ли изменения ко всем размерам или сделать миниатюру особой."
#: wp-admin/includes/image-edit.php:169
msgid "Current thumbnail"
msgstr "Текущая миниатюра"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:173
msgid "Apply changes to:"
msgstr "Сейчас редактируются:"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:177
msgid "All image sizes"
msgstr "Все размеры"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:181
#: wp-admin/includes/media.php:844
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:426
msgid "Thumbnail"
msgstr "Миниатюра"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:185
msgid "All sizes except thumbnail"
msgstr "Все размеры, кроме миниатюры"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:195
msgid "There are unsaved changes that will be lost. 'OK' to continue, 'Cancel' to return to the Image Editor."
msgstr "Несохранённые изменения будут потеряны. «ОК» — продолжить, «Отмена» — вернуться в редактор изображений."
#: wp-admin/includes/image-edit.php:427
msgid "Cannot load image metadata."
msgstr "Не удаётся загрузить метаданные изображения."
#: wp-admin/includes/image-edit.php:482
msgid "Cannot save image metadata."
msgstr "Не удаётся сохранить метаданные изображения."
#: wp-admin/includes/image-edit.php:487
msgid "Image metadata is inconsistent."
msgstr "Метаданные изображения ошибочны."
#: wp-admin/includes/image-edit.php:489
msgid "Image restored successfully."
msgstr "Изображение успешно восстановлено."
#: wp-admin/includes/image-edit.php:502
msgid "Unable to create new image."
msgstr "Не удалось создать новое изображение."
#: wp-admin/includes/image-edit.php:528
msgid "Error while saving the scaled image. Please reload the page and try again."
msgstr "Ошибка при сохранении изображения. Пожалуйста, обновите страницу и повторите попытку."
#: wp-admin/includes/image-edit.php:536
msgid "Nothing to save, the image has not changed."
msgstr "Сохранять нечего, изображение не изменилось."
#: wp-admin/includes/image-edit.php:579
msgid "Unable to save the image."
msgstr "Не удалось сохранить изображение."
#: wp-admin/includes/image-edit.php:664
msgid "Image saved"
msgstr "Изображение сохранено."
#: wp-admin/includes/media.php:18
msgid "From Computer"
msgstr "С компьютера"
#: wp-admin/includes/media.php:19
msgid "From URL"
msgstr "С сайта"
#: wp-admin/includes/media.php:20
msgid "Gallery"
msgstr "Галерея"
#: wp-admin/includes/media.php:21
#: wp-admin/upload.php:124
msgid "Media Library"
msgstr "Библиотека файлов"
#: wp-admin/includes/media.php:53
#, php-format
msgid "Gallery (%s)"
msgstr "Галерея (%s)"
#: wp-admin/includes/media.php:304
msgid "Uploads"
msgstr "Загрузки"
#: wp-admin/includes/media.php:304
#: wp-admin/includes/template.php:3452
msgid "WordPress"
msgstr "WordPress"
#: wp-admin/includes/media.php:367
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:413
msgid "Add an Image"
msgstr "Добавить изображение"
#: wp-admin/includes/media.php:369
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:414
msgid "Add Video"
msgstr "Добавить видеофайл"
#: wp-admin/includes/media.php:371
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:415
msgid "Add Audio"
msgstr "Добавить аудиофайл"
#: wp-admin/includes/media.php:373
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:412
msgid "Add Media"
msgstr "Добавить медиафайл"
#: wp-admin/includes/media.php:375
#, php-format
msgid "Upload/Insert %s"
msgstr "Загрузить/вставить %s"
#: wp-admin/includes/media.php:533
#: wp-admin/includes/media.php:637
#: wp-admin/includes/media.php:695
#: wp-admin/includes/media.php:750
msgid "Saved."
msgstr "Сохранено."
#: wp-admin/includes/media.php:844
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:427
msgid "Medium"
msgstr "Средний"
#: wp-admin/includes/media.php:844
msgid "Large"
msgstr "Большой"
#: wp-admin/includes/media.php:844
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:428
msgid "Full Size"
msgstr "Полный"
#: wp-admin/includes/media.php:881
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:425
msgid "Size"
msgstr "Размер"
#: wp-admin/includes/media.php:913
#: wp-admin/includes/media.php:1072
msgid "File URL"
msgstr "Ссылка на файл"
#: wp-admin/includes/media.php:914
msgid "Post URL"
msgstr "Ссылка на запись"
#: wp-admin/includes/media.php:937
#: wp-admin/includes/media.php:2048
msgid "Alternate Text"
msgstr "Текст"
#: wp-admin/includes/media.php:938
#: wp-admin/includes/media.php:2051
msgid "Alt text for the image, e.g. “The Mona Lisa”"
msgstr "Альтернативный текст, например, «Мона Лиза»"
#. translators: alignment
#: wp-admin/includes/media.php:942
#: wp-admin/includes/media.php:2055
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:42
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:281
msgid "Alignment"
msgstr "Выравнивание"
#: wp-admin/includes/media.php:989
msgid "Empty Title filled from filename."
msgstr "Пустой заголовок заполнен именем файла."
#: wp-admin/includes/media.php:1053
msgid "Caption"
msgstr "Подпись"
#: wp-admin/includes/media.php:1062
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:291
msgid "Link URL"
msgstr "Ссылка"
#: wp-admin/includes/media.php:1065
#: wp-admin/includes/media.php:2076
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:431
msgid "Enter a link URL or click above for presets."
msgstr "Введите ссылку или нажмите одну из кнопок."
#: wp-admin/includes/media.php:1068
#: wp-admin/includes/media.php:1745
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:557
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:558
#: wp-admin/includes/template.php:1018
msgid "Order"
msgstr "Порядок"
#: wp-admin/includes/media.php:1076
msgid "Location of the uploaded file."
msgstr "Местонахождение загруженного файла."
#: wp-admin/includes/media.php:1170
#: wp-admin/includes/media.php:1731
msgid "Show"
msgstr "Показать"
#: wp-admin/includes/media.php:1171
#: wp-admin/includes/media.php:1732
msgid "Hide"
msgstr "Скрыть"
#: wp-admin/includes/media.php:1226
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:421
msgid "Edit Image"
msgstr "Редактировать"
#: wp-admin/includes/media.php:1244
msgid "File name:"
msgstr "Имя файла:"
#: wp-admin/includes/media.php:1245
msgid "File type:"
msgstr "Тип файла:"
#: wp-admin/includes/media.php:1246
msgid "Upload date:"
msgstr "Дата загрузки:"
#: wp-admin/includes/media.php:1248
msgid "Dimensions:"
msgstr "Размеры:"
#: wp-admin/includes/media.php:1268
#: wp-admin/includes/media.php:2184
#: wp-admin/includes/media.php:2193
msgid "Insert into Post"
msgstr "Вставить в запись"
#: wp-admin/includes/media.php:1274
#, php-format
msgid "You are about to delete <strong>%s</strong>."
msgstr "Вы собираетесь удалить <strong>%s</strong>."
#: wp-admin/includes/media.php:1275
#: wp-admin/upgrade.php:62
#: wp-admin/upgrade.php:94
msgid "Continue"
msgstr "Продолжить"
#: wp-admin/includes/media.php:1294
#: wp-includes/script-loader.php:381
msgid "Use as featured image"
msgstr "Использовать как миниатюру"
#: wp-admin/includes/media.php:1437
#, php-format
msgid "Sorry, you have filled your storage quota (%s MB)."
msgstr "Извините, вы заполнили всё пространство для файлов (%s МБ)."
#: wp-admin/includes/media.php:1449
msgid "Select Files"
msgstr "Выберите файлы"
#: wp-admin/includes/media.php:1496
msgid "Choose files to upload"
msgstr "Выберите файлы для загрузки"
#: wp-admin/includes/media.php:1498
msgid "Cancel Upload"
msgstr "Отменить загрузку"
#: wp-admin/includes/media.php:1500
#: wp-admin/includes/media.php:1513
#, php-format
msgid "Maximum upload file size: %d%s"
msgstr "Максимальный размер файла: %d%s"
#: wp-admin/includes/media.php:1502
msgid "After a file has been uploaded, you can add titles and descriptions."
msgstr "Когда файл будет загружен, вы сможете добавить заголовки и описания."
#: wp-admin/includes/media.php:1515
msgid "If you want to use all capabilities of the uploader, like uploading multiple files at once, please upgrade to lighttpd 1.5."
msgstr "Если вы хотите использовать все возможности скрипта загрузки, например, загружать несколько файлов за один раз, пожалуйста, обновите lighttpd до версии 1.5."
#: wp-admin/includes/media.php:1546
msgid "Add media files from your computer"
msgstr "Добавить медиафайлы с компьютера"
#: wp-admin/includes/media.php:1575
#: wp-admin/includes/media.php:1755
#: wp-admin/includes/media.php:1995
#: wp-admin/media-upload.php:92
msgid "Save all changes"
msgstr "Сохранить все изменения"
#: wp-admin/includes/media.php:1607
msgid "Add media file from URL"
msgstr "Добавить медиафайл с сайта"
#: wp-admin/includes/media.php:1730
msgid "All Tabs:"
msgstr "Все вкладки:"
#: wp-admin/includes/media.php:1734
msgid "Sort Order:"
msgstr "Порядок:"
#: wp-admin/includes/media.php:1735
#: wp-admin/includes/media.php:1803
msgid "Ascending"
msgstr "Возрастающий"
#: wp-admin/includes/media.php:1736
#: wp-admin/includes/media.php:1806
msgid "Descending"
msgstr "Убывающий"
#: wp-admin/includes/media.php:1737
msgctxt "verb"
msgid "Clear"
msgstr "Очистить"
#: wp-admin/includes/media.php:1744
#: wp-admin/menu.php:96
#: wp-admin/menu.php:222
#: wp-includes/post.php:42
msgid "Media"
msgstr "Медиафайлы"
#: wp-admin/includes/media.php:1746
#: wp-includes/post-template.php:1217
msgid "Actions"
msgstr "Действия"
#: wp-admin/includes/media.php:1762
msgid "Gallery Settings"
msgstr "Настройки галереи"
#: wp-admin/includes/media.php:1767
msgid "Link thumbnails to:"
msgstr "Ссылки c миниатюр:"
#: wp-admin/includes/media.php:1772
msgid "Image File"
msgstr "Файл изображения"
#: wp-admin/includes/media.php:1775
msgid "Attachment Page"
msgstr "Страница вложения"
#: wp-admin/includes/media.php:1782
msgid "Order images by:"
msgstr "Критерий сортировки:"
#: wp-admin/includes/media.php:1787
msgid "Menu order"
msgstr "Порядок меню"
#: wp-admin/includes/media.php:1789
msgid "Date/Time"
msgstr "Дата и время"
#: wp-admin/includes/media.php:1790
msgid "Random"
msgstr "Случайно"
#: wp-admin/includes/media.php:1798
msgid "Order:"
msgstr "Порядок:"
#: wp-admin/includes/media.php:1813
msgid "Gallery columns:"
msgstr "Число столбцов:"
#: wp-admin/includes/media.php:1832
msgid "Insert gallery"
msgstr "Вставить галерею"
#: wp-admin/includes/media.php:1833
msgid "Update gallery settings"
msgstr "Обновить настройки галереи"
#: wp-admin/includes/media.php:1876
#: wp-admin/includes/media.php:1878
#: wp-admin/upload.php:267
#: wp-admin/upload.php:269
msgid "Search Media"
msgstr "Поиск медиафайлов"
#: wp-admin/includes/media.php:1901
msgid "All Types"
msgstr "Все типы"
#: wp-admin/includes/media.php:1965
msgid "Filter »"
msgstr "Найти »"
#: wp-admin/includes/media.php:2014
msgid "Image Caption"
msgstr "Подпись"
#: wp-admin/includes/media.php:2028
msgid "Insert an image from another web site"
msgstr "Вставить изображение с другого сайта"
#: wp-admin/includes/media.php:2032
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:274
msgid "Image URL"
msgstr "Адрес (URL)"
#: wp-admin/includes/media.php:2040
msgid "Image Title"
msgstr "Название"
#: wp-admin/includes/media.php:2070
msgid "Link Image To:"
msgstr "Ссылка:"
#: wp-admin/includes/media.php:2075
msgid "Link to image"
msgstr "Ссылка на изображение"
#: wp-admin/includes/media.php:2096
msgid "Audio File URL"
msgstr "URL аудиофайла"
#: wp-admin/includes/media.php:2108
msgid "Link text, e.g. “Still Alive by Jonathan Coulton”"
msgstr "Текст ссылки, например «Still Alive Джонатана Коултона»"
#: wp-admin/includes/media.php:2126
msgid "Video URL"
msgstr "URL видеофайла"
#: wp-admin/includes/media.php:2138
msgid "Link text, e.g. “Lucy on YouTube”"
msgstr "Текст ссылки, например «Люда на YouTube»"
#: wp-admin/includes/media.php:2168
msgid "Link text, e.g. “Ransom Demands (PDF)”"
msgstr "Текст ссылки, например «Требования выкупа (PDF)»"
#: wp-admin/includes/media.php:2224
#, php-format
msgid "You are using the Flash uploader. Problems? Try the <a href=\"%s\">Browser uploader</a> instead."
msgstr "Вы используете Flash-загрузчик. Проблемы? Попробуйте <a href=\"%s\">загрузчик браузера</a>."
#: wp-admin/includes/media.php:2235
msgid "You are using the Browser uploader."
msgstr "Вы используете загрузчик браузера."
#: wp-admin/includes/media.php:2239
#, php-format
msgid "Try the <a href=\"%s\">Flash uploader</a> instead."
msgstr "Попробуйте <a href=\"%s\">Flash-загрузчик</a>."
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:33
#: wp-includes/script-loader.php:297
msgid "Save as Pending"
msgstr "Сохранить для утверждения"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:41
msgid "Preview Changes"
msgstr "Просмотреть изменения"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:56
msgid "Status:"
msgstr "Статус:"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:61
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:91
#: wp-includes/script-loader.php:303
msgid "Privately Published"
msgstr "Опубликовано как личное"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:77
msgid "Unsaved"
msgstr "Не сохранено"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:102
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:148
#: wp-admin/includes/template.php:2537
#: wp-includes/script-loader.php:285
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:110
msgid "Visibility:"
msgstr "Видимость:"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:115
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:145
#: wp-admin/includes/template.php:965
#: wp-admin/includes/template.php:1107
#: wp-admin/includes/template.php:3515
#: wp-includes/post.php:514
#: wp-includes/post.php:534
#: wp-includes/script-loader.php:299
msgid "Private"
msgstr "Личное"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:118
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:143
#: wp-admin/includes/template.php:3513
msgid "Password protected"
msgstr "Защищено паролем"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:121
#: wp-includes/script-loader.php:301
msgid "Public, Sticky"
msgstr "Открыто, прилеплено"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:124
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:139
#: wp-includes/script-loader.php:300
msgid "Public"
msgstr "Открыто"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:141
msgid "Stick this post to the front page"
msgstr "Прилепить на главную страницу"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:144
#: wp-includes/post-template.php:1014
msgid "Password:"
msgstr "Пароль:"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:162
#, php-format
msgid "Scheduled for: <b>%1$s</b>"
msgstr "Планируемая публикация: <b>%1$s</b>"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:164
#, php-format
msgid "Published on: <b>%1$s</b>"
msgstr "Дата: <b>%1$s</b>"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:166
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:174
msgid "Publish <b>immediately</b>"
msgstr "Опубликовать <b>сразу</b>"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:168
#, php-format
msgid "Schedule for: <b>%1$s</b>"
msgstr "Запланировать: <b>%1$s</b>"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:170
#, php-format
msgid "Publish on: <b>%1$s</b>"
msgstr "Дата: <b>%1$s</b>"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:212
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:213
#: wp-includes/script-loader.php:294
msgid "Schedule"
msgstr "Запланировать"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:265
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:661
#: wp-admin/includes/widgets.php:177
#: wp-admin/press-this.php:546
#: wp-includes/script-loader.php:230
#: wp-includes/script-loader.php:282
msgid "Add"
msgstr "Добавить"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:275
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:320
msgid "You cannot modify this taxonomy."
msgstr "Вы не можете менять эту таксономию."
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:301
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:636
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:852
#: wp-admin/press-this.php:492
msgid "Most Used"
msgstr "Часто используемые"
#. translators: %s: add new taxonomy label
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:328
#: wp-admin/press-this.php:514
#, php-format
msgid "+ %s"
msgstr "+ %s"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:360
msgid "Excerpts are optional hand-crafted summaries of your content that can be used in your theme. <a href=\"http://codex.wordpress.org/Excerpt\" target=\"_blank\">Learn more about manual excerpts.</a>"
msgstr "Цитата — необязательное краткое содержание вашего текста, которое можно использовать в вашем шаблоне. <a href=\"http://codex.wordpress.org/Excerpt\" target=\"_blank\">Узнать больше.</a>"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:375
msgid "Already pinged:"
msgstr "Отправлены уведомления:"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:384
msgid "Send trackbacks to:"
msgstr "Отправить обратные ссылки:"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:384
msgid "Separate multiple URLs with spaces"
msgstr "Адреса разделяются пробелами"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:385
msgid "Trackbacks are a way to notify legacy blog systems that you’ve linked to them. If you link other WordPress sites they’ll be notified automatically using <a href=\"http://codex.wordpress.org/Introduction_to_Blogging#Managing_Comments\" target=\"_blank\">pingbacks</a>, no other action necessary."
msgstr "Обратные ссылки — это способ уведомить другие блоги, что вы сослались на них. Если вы ссылаетесь на блог под управлением WordPress, <a href=\"http://codex.wordpress.org/Introduction_to_Blogging#Managing_Comments\" target=\"_blank\">уведомление</a> будет отправлено ему автоматически, дополнительных действий не требуется."
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:408
msgid "Custom fields can be used to add extra metadata to a post that you can <a href=\"http://codex.wordpress.org/Using_Custom_Fields\" target=\"_blank\">use in your theme</a>."
msgstr "Произвольные поля позволяют добавлять к записям метаданные, которые вы можете <a href=\"http://codex.wordpress.org/Using_Custom_Fields\" target=\"_blank\">использовать в своей теме</a>."
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:424
msgid "Allow comments."
msgstr "Разрешить комментарии."
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:425
#, php-format
msgid "Allow <a href=\"%s\" target=\"_blank\">trackbacks and pingbacks</a> on this page."
msgstr "Разрешить <a href=\"%s\" target=\"_blank\">обратные ссылки и уведомления</a>."
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:425
msgid "http://codex.wordpress.org/Introduction_to_Blogging#Managing_Comments"
msgstr "http://codex.wordpress.org/Introduction_to_Blogging#Managing_Comments"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:470
msgid "Show comments"
msgstr "Показать комментарии"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:538
msgid "(no parent)"
msgstr "(нет родительской)"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:541
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:542
#: wp-admin/includes/template.php:1004
msgid "Parent"
msgstr "Родительская"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:550
#: wp-admin/includes/template.php:1025
msgid "Template"
msgstr "Шаблон"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:552
#: wp-admin/includes/template.php:1030
msgid "Default Template"
msgstr "Базовый шаблон"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:559
msgid "Need help? Use the Help tab in the upper right of your screen."
msgstr "Нужна помощь? Используйте вкладку «Помощь» в правом верхнем углу вашего экрана."
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:587
msgid "Visit Link"
msgstr "Перейти по ссылке"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:595
msgid "Keep this link private"
msgstr "Оставить ссылку личной"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:606
#: wp-admin/link-manager.php:215
#, php-format
msgid ""
"You are about to delete this link '%s'\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Вы собираетесь удалить ссылку «%s»\n"
" «Отмена» — оставить, «OK» — удалить."
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:635
#: wp-includes/taxonomy.php:359
msgid "All Categories"
msgstr "Все рубрики"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:657
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:659
msgid "+ Add New Category"
msgstr "+ Добавить рубрику"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:660
msgid "New category name"
msgstr "Название рубрики"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:681
msgid "<code>_blank</code> — new window or tab."
msgstr "<code>_blank</code> — новое окно или вкладка."
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:684
msgid "<code>_top</code> — current window or tab, with no frames."
msgstr "<code>_top</code> — текущее окно или вкладка, без фреймов."
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:687
msgid "<code>_none</code> — same window or tab."
msgstr "<code>_none</code> — то же окно или вкладка."
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:689
msgid "Choose the target frame for your link."
msgstr "Выберите цель для вашей ссылки."
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:736
msgid "rel:"
msgstr "rel:"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:743
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:744
msgid "identity"
msgstr "личность"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:747
msgid "another web address of mine"
msgstr "ещё один мой веб-адрес"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:751
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:752
msgid "friendship"
msgstr "дружба"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:754
msgid "contact"
msgstr "знакомый"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:756
msgid "acquaintance"
msgstr "приятель"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:758
msgid "friend"
msgstr "друг"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:760
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:793
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:816
msgid "none"
msgstr "отсутствует"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:764
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:765
msgid "physical"
msgstr "физически"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:768
msgid "met"
msgstr "встречались"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:772
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:773
msgid "professional"
msgstr "профессионально"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:776
msgid "co-worker"
msgstr "вместе работаем"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:779
msgid "colleague"
msgstr "коллега"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:783
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:784
msgid "geographical"
msgstr "географически"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:787
msgid "co-resident"
msgstr "земляк"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:790
msgid "neighbor"
msgstr "сосед"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:797
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:798
msgid "family"
msgstr "семья"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:801
msgid "child"
msgstr "ребёнок"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:804
msgid "kin"
msgstr "родственник"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:807
msgid "parent"
msgstr "родитель"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:810
msgid "sibling"
msgstr "брат, сестра"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:813
msgid "spouse"
msgstr "супруг(а)"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:820
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:821
msgid "romantic"
msgstr "романтика"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:824
msgid "muse"
msgstr "муза"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:827
msgid "crush"
msgstr "страсть"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:830
msgid "date"
msgstr "свидания"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:833
msgid "sweetheart"
msgstr "любовь"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:840
msgid "If the link is to a person, you can specify your relationship with them using the above form. If you would like to learn more about the idea check out <a href=\"http://gmpg.org/xfn/\">XFN</a>."
msgstr "Если ссылка ведёт на человека, с помощью этой формы вы можете указать ваши отношения. За дополнительной информацией обращайтесь к <a href=\"http://gmpg.org/xfn/\">XFN</a>."
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:856
msgid "Image Address"
msgstr "Адрес картинки"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:860
msgid "RSS Address"
msgstr "Адрес RSS"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:864
msgid "Notes"
msgstr "Заметки"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:868
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:314
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:323
#: wp-admin/includes/template.php:710
msgid "Rating"
msgstr "Рейтинг"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:877
msgid "(Leave at 0 for no rating.)"
msgstr "(Оставьте 0, если рейтинг не важен.)"
#: wp-admin/includes/misc.php:596
#: wp-admin/user-edit.php:201
msgid "Admin Color Scheme"
msgstr "Цветовая схема"
#. translators: %s: title of menu item in draft status
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:76
#, php-format
msgid "%s (Pending)"
msgstr "%s (На утверждении)"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:100
msgid "Move up"
msgstr "Переместить вверх"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:113
msgid "Move down"
msgstr "Переместить вниз"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:115
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:117
msgid "Edit Menu Item"
msgstr "Изменить элемент меню"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:133
msgid "Navigation Label"
msgstr "Текст ссылки"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:139
msgid "Title Attribute"
msgstr "Атрибут title"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:145
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1112
msgid "Link Target"
msgstr "Цель ссылки"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:147
msgid "Same window or tab"
msgstr "Та же вкладка или окно"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:148
msgid "New window or tab"
msgstr "Новая вкладка или окно"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:154
msgid "CSS Classes (optional)"
msgstr "Классы CSS (необязательно)"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:168
msgid "The description will be displayed in the menu if the current theme supports it."
msgstr "Описание будет отображаться в меню, если текущая тема его поддерживает."
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:175
#, php-format
msgid "Original: %s"
msgstr "Оригинал: %s"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:188
#: wp-admin/includes/template.php:1834
#: wp-admin/users.php:436
#: wp-admin/users.php:509
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:372
msgid "Theme Locations"
msgstr "Области темы"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:373
msgid "Custom Links"
msgstr "Произвольные ссылки"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:469
#: wp-admin/nav-menus.php:450
msgid "The current theme does not natively support menus, but you can use the “Custom Menu” widget to add any menus you create here to the theme’s sidebar."
msgstr "Текущая тема не поддерживает создание меню, однако вы можете использовать виджет «Произвольное меню», чтобы добавить любое из созданных здесь меню в боковую колонку темы."
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:478
#, php-format
msgid "Your theme supports %s menu. Select which menu you would like to use."
msgid_plural "Your theme supports %s menus. Select which menu appears in each location."
msgstr[0] "Ваша тема поддерживает %s меню. Выберите, какое меню вы хотите использовать."
msgstr[1] "Ваша тема поддерживает %s меню. Выберите, какое меню выводить в каждом месте."
msgstr[2] "Ваша тема поддерживает %s меню. Выберите, какое меню выводить в каждом месте."
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:543
msgid "Label"
msgstr "Текст"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:544
msgid "Menu Item"
msgstr "Элемент меню"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:551
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:765
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:937
msgid "Add to Menu"
msgstr "Добавить в меню"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:595
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:807
msgid "No items."
msgstr "Нет элементов."
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:645
msgid "Most Recent"
msgstr "Самые свежие"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:646
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:853
msgid "View All"
msgstr "Все"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:647
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:676
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:678
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:854
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:903
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:905
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:132
#: wp-admin/includes/template.php:3270
#: wp-admin/includes/template.php:3272
#: wp-admin/includes/theme-install.php:162
#: wp-admin/plugin-install.php:24
#: wp-admin/theme-install.php:30
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:176
#: wp-includes/default-widgets.php:176
#: wp-includes/general-template.php:163
msgid "Search"
msgstr "Поиск"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:690
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:917
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:340
msgid "No results found."
msgstr "Ничего не найдено."
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:714
#, php-format
msgctxt "nav menu front page title"
msgid "Home: %s"
msgstr "Главная: %s"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:724
msgctxt "nav menu home label"
msgid "Home"
msgstr "Главная"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:760
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:932
#: wp-admin/update-core.php:190
#: wp-admin/update-core.php:197
#: wp-admin/update-core.php:263
#: wp-admin/update-core.php:270
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:116
msgid "Select All"
msgstr "Выделить все"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1067
msgid "Select menu items (pages, categories, links) from the boxes at left to begin building your custom menu."
msgstr "Выберите элементы (страницы, рубрики, ссылки) в блоках слева, чтобы начать создавать меню."
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1078
#, php-format
msgid "The Walker class named <strong>%s</strong> does not exist."
msgstr "Класса обхода с именем <strong>%s</strong> не существует."
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1087
msgid "Click Save Menu to make pending menu items public."
msgstr "Нажмите «Сохранить меню», чтобы опубликовать черновики элементов."
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1110
msgid "Show advanced menu properties"
msgstr "Показывать расширенные свойства меню"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1113
msgid "CSS Classes"
msgstr "Классы CSS"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:46
msgid "An Unexpected HTTP Error occurred during the API request."
msgstr "При выполнении API-запроса произошла непредвиденная HTTP-ошибка."
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:50
msgid "An unknown error occurred."
msgstr "Произошла неопределённая ошибка."
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:130
msgid "Plugins extend and expand the functionality of WordPress. You may automatically install plugins from the <a href=\"http://wordpress.org/extend/plugins/\">WordPress Plugin Directory</a> or upload a plugin in .zip format via this page."
msgstr "Плагины расширяют и дополняют функциональность WordPress. На этой странице вы можете устанавливать плагины из <a href=\"http://wordpress.org/extend/plugins/\">каталога плагинов WordPress</a> автоматически, либо загрузить архив плагина в формате .zip."
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:133
msgid "Search for plugins by keyword, author, or tag."
msgstr "Найдите плагин по ключевым словам, автору или метке."
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:136
msgid "Popular tags"
msgstr "Популярные метки"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:137
msgid "You may also browse based on the most popular tags in the Plugin Directory:"
msgstr "Можно также просмотреть содержимое популярных меток в каталоге плагинов:"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:154
#, php-format
msgid "%d plugin"
msgstr "%d плагин"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:154
#, php-format
msgid "%d plugins"
msgstr "Плагинов: %d"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:170
#: wp-admin/includes/theme-install.php:157
msgid "Term"
msgstr "Слово"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:172
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Tag"
msgstr "Метка"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:175
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:176
#: wp-admin/plugins.php:682
msgid "Search Plugins"
msgstr "Поиск плагинов"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:192
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:208
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:244
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:261
msgid "Try again"
msgstr "Попробовать ещё раз"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:221
msgid "Install a plugin in .zip format"
msgstr "Установить плагин в формате .zip"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:222
msgid "If you have a plugin in a .zip format, you may install it by uploading it here."
msgstr "Если у вас есть архив плагина в формате .zip, здесь можно загрузить и установить его."
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:225
msgid "Plugin zip file"
msgstr "Архив плагина"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:227
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:370
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:536
#: wp-admin/includes/theme-install.php:284
#: wp-admin/includes/theme-install.php:518
msgid "Install Now"
msgstr "Установить"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:313
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:322
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:257
msgid "Version"
msgstr "Версия"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:331
msgid "No plugins match your request."
msgstr "Нет плагинов, удовлетворяющих вашему запросу."
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:355
#: wp-admin/includes/plugin.php:132
#: wp-admin/plugins.php:624
#, php-format
msgid "By %s"
msgstr "Автор: %s"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:362
#, php-format
msgid "More information about %s"
msgstr "Подробности о %s"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:362
#: wp-admin/includes/theme-install.php:320
msgid "Details"
msgstr "Подробности"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:370
#, php-format
msgid "Install %s"
msgstr "Установить %s"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:374
#, php-format
msgid "Update to version %s"
msgstr "Обновить до версии %s"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:374
msgid "Update Now"
msgstr "Обновить"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:378
msgid "This plugin is already installed and is up to date"
msgstr "Этот плагин уже установлен и не требует обновления"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:378
msgid "Installed"
msgstr "Установлен"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:391
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:575
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:583
#: wp-admin/includes/theme-install.php:333
#, php-format
msgid "(based on %s rating)"
msgid_plural "(based on %s ratings)"
msgstr[0] "(всего %s голос)"
msgstr[1] "(всего %s голоса)"
msgstr[2] "(всего %s голосов)"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:393
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:577
#: wp-admin/includes/theme-install.php:335
msgid "5 stars"
msgstr "5 звёзд"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:394
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:578
#: wp-admin/includes/theme-install.php:336
msgid "4 stars"
msgstr "4 звезды"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:395
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:579
#: wp-admin/includes/theme-install.php:337
msgid "3 stars"
msgstr "3 звезды"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:396
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:580
#: wp-admin/includes/theme-install.php:338
msgid "2 stars"
msgstr "2 звезды"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:397
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:581
#: wp-admin/includes/theme-install.php:339
msgid "1 star"
msgstr "1 звезда"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:511
#: wp-admin/update.php:105
msgid "Plugin Install"
msgstr "Установка плагина"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:540
#: wp-admin/includes/theme-install.php:523
msgid "Install Update Now"
msgstr "Установить обновление"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:543
#, php-format
msgid "Newer Version (%s) Installed"
msgstr "Установлена более новая версия (%s)"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:546
msgid "Latest Version Installed"
msgstr "Установлена свежая версия"
#. translators: For Your Information
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:552
msgid "FYI"
msgstr "Детали"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:555
#: wp-admin/includes/theme-install.php:322
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:242
msgid "Version:"
msgstr "Версия:"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:557
#: wp-admin/includes/theme-install.php:323
msgid "Author:"
msgstr "Автор:"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:559
#: wp-admin/includes/theme-install.php:325
msgid "Last Updated:"
msgstr "Обновление:"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:562
#: wp-admin/includes/theme-install.php:327
msgid "Requires WordPress Version:"
msgstr "Требуемая версия WordPress:"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:562
#: wp-admin/includes/theme-install.php:327
#, php-format
msgid "%s or higher"
msgstr "%s или выше"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:564
#: wp-admin/includes/theme-install.php:329
msgid "Compatible up to:"
msgstr "Совместим вплоть до:"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:566
#: wp-admin/includes/theme-install.php:331
msgid "Downloaded:"
msgstr "Скачан:"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:566
#: wp-admin/includes/theme-install.php:331
#, php-format
msgid "%s time"
msgid_plural "%s times"
msgstr[0] "%s раз"
msgstr[1] "%s раза"
msgstr[2] "%s раз"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:568
msgid "WordPress.org Plugin Page »"
msgstr "Страница на WordPress.org »"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:570
msgid "Plugin Homepage »"
msgstr "Домашняя страница »"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:574
msgid "Average Rating"
msgstr "Средний рейтинг"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:589
msgid "<strong>Warning:</strong> This plugin has <strong>not been tested</strong> with your current version of WordPress."
msgstr "<strong>Внимание:</strong> Этот плагин <strong>не был протестирован</strong> с вашей версией WordPress."
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:592
msgid "<strong>Warning:</strong> This plugin has <strong>not been marked as compatible</strong> with your version of WordPress."
msgstr "<strong>Внимание:</strong> Этот плагин не был помечен как <strong>совместимый</strong> с вашей версией WordPress."
#: wp-admin/includes/plugin.php:92
#, php-format
msgid "The <code>%1$s</code> plugin header is deprecated. Use <code>%2$s</code> instead."
msgstr "Строка <code>%1$s</code> в заголовке плагина считается устаревшей. Используйте <code>%2$s</code>."
#: wp-admin/includes/plugin.php:123
msgid "Visit plugin homepage"
msgstr "Перейти на страницу плагина"
#: wp-admin/includes/plugin.php:128
#: wp-admin/plugins.php:623
#: wp-includes/theme.php:242
msgid "Visit author homepage"
msgstr "Перейти на страницу автора"
#: wp-admin/includes/plugin.php:373
msgid "Advanced caching plugin."
msgstr "Расширенный плагин кэширования."
#: wp-admin/includes/plugin.php:374
msgid "Custom database class."
msgstr "Произвольный класс базы данных."
#: wp-admin/includes/plugin.php:375
msgid "Custom database error message."
msgstr "Произвольное сообщение об ошибке при подключении к базе данных."
#: wp-admin/includes/plugin.php:376
msgid "Custom install script."
msgstr "Произвольный скрипт установки."
#: wp-admin/includes/plugin.php:377
msgid "Custom maintenance message."
msgstr "Произвольное сообщение о техническом обслуживании."
#: wp-admin/includes/plugin.php:378
msgid "External object cache."
msgstr "Внешний кэш для объектов."
#: wp-admin/includes/plugin.php:382
msgid "Executed before Multisite is loaded."
msgstr "Выполняется перед загрузкой поддержки сети."
#: wp-admin/includes/plugin.php:383
msgid "Custom site deleted message."
msgstr "Произвольное сообщение об удалённом сайте."
#: wp-admin/includes/plugin.php:384
msgid "Custom site inactive message."
msgstr "Произвольное сообщени о неактивном сайте."
#: wp-admin/includes/plugin.php:385
msgid "Custom site suspended message."
msgstr "Произвольное сообщение о замороженном сайте."
#: wp-admin/includes/plugin.php:498
msgid "The plugin generated unexpected output."
msgstr "Плагин произвёл неожиданный вывод на экран."
#: wp-admin/includes/plugin.php:584
msgid "One of the plugins is invalid."
msgstr "Один из плагинов неработоспособен."
#: wp-admin/includes/plugin.php:670
#, php-format
msgid "Could not fully remove the plugin(s) %s."
msgstr "Не удалось полностью удалить плагин(ы) %s."
#: wp-admin/includes/plugin.php:731
msgid "Invalid plugin path."
msgstr "Неверный путь к плагину."
#: wp-admin/includes/plugin.php:733
msgid "Plugin file does not exist."
msgstr "Файл плагина не найден."
#: wp-admin/includes/plugin.php:737
msgid "The plugin does not have a valid header."
msgstr "У плагина нет корректного заголовка."
#: wp-admin/includes/plugin.php:1479
#: wp-admin/includes/plugin.php:1502
#: wp-admin/includes/template.php:2981
#: wp-admin/includes/template.php:3021
msgid "The miscellaneous options group has been removed. Use another settings group."
msgstr "Группа «Разные настройки» была удалена. Используйте другую группу настроек."
#: wp-admin/includes/post.php:52
msgid "You are not allowed to edit pages as this user."
msgstr "Вам не разрешено редактировать страницы от лица этого пользователя."
#: wp-admin/includes/post.php:53
msgid "You are not allowed to create pages as this user."
msgstr "Вам не разрешено создавать страницы от лица этого пользователя."
#: wp-admin/includes/post.php:57
msgid "You are not allowed to edit posts as this user."
msgstr "Вам не разрешено редактировать записи от лица этого пользователя."
#: wp-admin/includes/post.php:58
msgid "You are not allowed to post as this user."
msgstr "Вам не разрешено публиковать записи от лица этого пользователя."
#: wp-admin/includes/post.php:242
msgid "You are not allowed to edit pages."
msgstr "Вам не разрешено редактировать страницы."
#: wp-admin/includes/post.php:244
msgid "You are not allowed to edit posts."
msgstr "Вам не разрешено редактировать записи."
#: wp-admin/includes/post.php:379
msgid "Auto Draft"
msgstr "Черновик"
#: wp-admin/includes/post.php:498
msgid "You are not allowed to create pages on this site."
msgstr "Вам не разрешено создавать страницы на этом сайте."
#: wp-admin/includes/post.php:500
msgid "You are not allowed to create posts or drafts on this site."
msgstr "Вам не разрешено создавать записи или черновики на этом сайте."
#: wp-admin/includes/post.php:926
msgid "Images"
msgstr "Изображения"
#: wp-admin/includes/post.php:926
msgid "Manage Images"
msgstr "Управление изображениями"
#: wp-admin/includes/post.php:926
#, php-format
msgid "Image <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Images <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Изображение <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Изображения <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Изображения <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-admin/includes/post.php:927
msgid "Audio"
msgstr "Аудио"
#: wp-admin/includes/post.php:927
msgid "Manage Audio"
msgstr "Управление аудиофайлами"
#: wp-admin/includes/post.php:927
#, php-format
msgid "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Аудиофайл <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Аудиофайлы <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Аудиофайлы <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-admin/includes/post.php:928
msgid "Video"
msgstr "Видео"
#: wp-admin/includes/post.php:928
msgid "Manage Video"
msgstr "Управление видеофайлами"
#: wp-admin/includes/post.php:928
#, php-format
msgid "Video <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Video <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Видеофайл <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Видеофайлы <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Видеофайлы <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-admin/includes/post.php:1088
msgid "Click to edit this part of the permalink"
msgstr "Нажмите, чтобы изменить эту часть постоянной ссылки"
#: wp-admin/includes/post.php:1090
msgid "Temporary permalink. Click to edit this part."
msgstr "Временная ссылка. Нажмите, чтобы изменить эту часть."
#: wp-admin/includes/post.php:1094
#: wp-admin/includes/post.php:1122
msgid "Permalink:"
msgstr "Постоянная ссылка:"
#: wp-admin/includes/post.php:1096
msgid "Change Permalinks"
msgstr "Изменить постоянные ссылки"
#: wp-admin/includes/post.php:1145
#: wp-admin/includes/post.php:1146
msgid "Set featured image"
msgstr "Задать миниатюру"
#: wp-admin/includes/post.php:1158
msgid "Remove featured image"
msgstr "Удалить миниатюру"
#: wp-admin/includes/post.php:1220
#, php-format
msgid "Warning: %s is currently editing this post"
msgstr "Внимание: %s сейчас редактирует эту запись"
#: wp-admin/includes/post.php:1223
#, php-format
msgid "Warning: %s is currently editing this page"
msgstr "Внимание: %s сейчас редактирует эту страницу"
#: wp-admin/includes/post.php:1226
#, php-format
msgid "Warning: %s is currently editing this."
msgstr "Внимание: %s сейчас редактирует то же самое."
#: wp-admin/includes/post.php:1284
msgid "Preview not available. Please save as a draft first."
msgstr "Просмотр недоступен. Пожалуйста, сохраните черновик."
#: wp-admin/includes/schema.php:200
msgid "My Site"
msgstr "Мой сайт"
#. translators: blog tagline
#: wp-admin/includes/schema.php:202
msgid "Just another WordPress site"
msgstr "Ещё один сайт на WordPress"
#. translators: default date format, see http://php.net/date
#: wp-admin/includes/schema.php:223
#: wp-admin/options-general.php:254
msgid "F j, Y"
msgstr "d.m.Y"
#. translators: default time format, see http://php.net/date
#: wp-admin/includes/schema.php:225
#: wp-admin/options-general.php:287
msgid "g:i a"
msgstr "g:i a"
#. translators: links last updated date format, see http://php.net/date
#: wp-admin/includes/schema.php:227
msgid "F j, Y g:i a"
msgstr "d.m.Y H:i"
#. translators: blog tagline
#: wp-admin/includes/schema.php:326
#, php-format
msgid "Just another %s site"
msgstr "Ещё один сайт сети «%s»"
#. translators: user role
#: wp-admin/includes/schema.php:395
msgctxt "User role"
msgid "Administrator"
msgstr "Администратор"
#. translators: user role
#: wp-admin/includes/schema.php:397
msgctxt "User role"
msgid "Editor"
msgstr "Редактор"
#. translators: user role
#: wp-admin/includes/schema.php:399
msgctxt "User role"
msgid "Author"
msgstr "Автор"
#. translators: user role
#: wp-admin/includes/schema.php:401
msgctxt "User role"
msgid "Contributor"
msgstr "Участник"
#. translators: user role
#: wp-admin/includes/schema.php:403
msgctxt "User role"
msgid "Subscriber"
msgstr "Подписчик"
#: wp-admin/includes/schema.php:638
msgid "You must provide a domain name."
msgstr "Вы должны указать домен."
#: wp-admin/includes/schema.php:640
msgid "You must provide a name for your network of sites."
msgstr "Вы должны указать название вашей сети."
#: wp-admin/includes/schema.php:644
msgid "The network already exists."
msgstr "Сеть уже существует."
#: wp-admin/includes/schema.php:648
msgid "You must provide a valid e-mail address."
msgstr "Вы должны указать корректный адрес e-mail."
#: wp-admin/includes/schema.php:682
msgid ""
"Dear User,\n"
"\n"
"Your new SITE_NAME site has been successfully set up at:\n"
"BLOG_URL\n"
"\n"
"You can log in to the administrator account with the following information:\n"
"Username: USERNAME\n"
"Password: PASSWORD\n"
"Login Here: BLOG_URLwp-login.php\n"
"\n"
"We hope you enjoy your new site.\n"
"Thanks!\n"
"\n"
"--The Team @ SITE_NAME"
msgstr ""
"Уважаемый пользователь,\n"
"\n"
"Ваш новый сайт в сети «SITE_NAME» успешно создан по адресу:\n"
"BLOG_URL\n"
"\n"
"Вы можете войти в панель управления со следующими координатами:\n"
"Имя пользователя: USERNAME\n"
"Пароль: PASSWORD\n"
"Адрес для входа: BLOG_URLwp-login.php\n"
"\n"
"Мы надеемся, что вам понравится новый сайт.\n"
"Спасибо!\n"
"\n"
"--Команда сайта «SITE_NAME»"
#: wp-admin/includes/schema.php:710
#: wp-admin/includes/upgrade.php:199
msgid "Welcome to <a href=\"SITE_URL\">SITE_NAME</a>. This is your first post. Edit or delete it, then start blogging!"
msgstr "Добро пожаловать на сайт <a href=\"SITE_URL\">«SITE_NAME»</a>. Это ваша первая запись. Отредактируйте или удалите её, затем пишите!"
#: wp-admin/includes/schema.php:767
msgid "Warning! Wildcard DNS may not be configured correctly!"
msgstr "Внимание! Возможно, маска DNS настроена неправильно!"
#: wp-admin/includes/schema.php:768
#, php-format
msgid "The installer attempted to contact a random hostname (<code>%1$s</code>) on your domain."
msgstr "Скрипт установки попытался открыть случайный адрес (<code>%1$s</code>) на вашем домене."
#: wp-admin/includes/schema.php:770
#, php-format
msgid "This resulted in an error message: %s"
msgstr "Это привело к сообщению об ошибке: %s"
#: wp-admin/includes/schema.php:772
msgid "To use a subdomain configuration, you must have a wildcard entry in your DNS. This usually means adding a <code>*</code> hostname record pointing at your web server in your DNS configuration tool."
msgstr "Чтобы использовать режим поддоменов, необходимо использовать маску в записях DNS. В общем случае достаточно добавить с помощью инструмента настройки DNS запись с адресом <code>*</code>, указывающую на ваш сервер."
#: wp-admin/includes/schema.php:773
msgid "You can still use your site but any subdomain you create may not be accessible. If you know your DNS is correct, ignore this message."
msgstr "Можно использовать основной сайт, однако любой созданный поддомен будет недоступен. Если вы уверены, что ваши настройки DNS верны, проигнорируйте это сообщение."
#: wp-admin/includes/template.php:37
#: wp-admin/includes/template.php:895
#: wp-admin/includes/template.php:2122
msgid "Quick Edit"
msgstr "Свойства"
#: wp-admin/includes/template.php:103
#: wp-admin/includes/template.php:449
#: wp-admin/includes/template.php:1353
#: wp-admin/includes/template.php:1575
#: wp-admin/includes/template.php:2122
msgid "Quick Edit"
msgstr "Свойства"
#. translators: manage posts column name
#: wp-admin/includes/template.php:608
msgctxt "column name"
msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
#. translators: column name
#: wp-admin/includes/template.php:641
msgctxt "column name"
msgid "File"
msgstr "Файл"
#. translators: column name
#: wp-admin/includes/template.php:645
msgctxt "column name"
msgid "Attached to"
msgstr "Используется"
#. translators: column name
#: wp-admin/includes/template.php:649
msgctxt "column name"
msgid "Date"
msgstr "Дата"
#. translators: column name
#: wp-admin/includes/template.php:696
msgctxt "column name"
msgid "Comment"
msgstr "Комментарий"
#: wp-admin/includes/template.php:698
msgid "In Response To"
msgstr "В ответ на"
#: wp-admin/includes/template.php:708
msgid "Relationship"
msgstr "Отношение"
#: wp-admin/includes/template.php:709
msgid "Visible"
msgstr "Видна"
#: wp-admin/includes/template.php:723
#: wp-admin/includes/template.php:743
#: wp-admin/includes/template.php:754
#: wp-admin/menu.php:82
#: wp-admin/menu.php:83
msgid "Posts"
msgstr "Записи"
#: wp-admin/includes/template.php:733
#: wp-admin/link-manager.php:44
#: wp-admin/menu.php:101
#: wp-admin/menu.php:102
#: wp-includes/default-widgets.php:95
msgid "Links"
msgstr "Ссылки"
#: wp-admin/includes/template.php:753
#: wp-admin/user-new.php:251
msgid "Role"
msgstr "Роль"
#: wp-admin/includes/template.php:895
msgid "Bulk Edit"
msgstr "Массовое редактирование"
#: wp-admin/includes/template.php:936
#: wp-admin/includes/template.php:1008
#: wp-admin/includes/template.php:1028
#: wp-admin/includes/template.php:1060
#: wp-admin/includes/template.php:1069
#: wp-admin/includes/template.php:1101
#: wp-admin/includes/template.php:1122
msgid "— No Change —"
msgstr "— Как есть —"
#. translators: Between password field and private checkbox on post quick edit interface
#: wp-admin/includes/template.php:960
msgid "–OR–"
msgstr "–ИЛИ–"
#: wp-admin/includes/template.php:980
msgid "[more]"
msgstr "[больше]"
#: wp-admin/includes/template.php:981
msgid "[less]"
msgstr "[меньше]"
#: wp-admin/includes/template.php:1006
msgid "Main Page (no parent)"
msgstr "Главная страница"
#: wp-admin/includes/template.php:1061
#: wp-admin/includes/template.php:1070
msgid "Allow"
msgstr "Разрешить"
#: wp-admin/includes/template.php:1062
#: wp-admin/includes/template.php:1071
msgid "Do not allow"
msgstr "Запретить"
#: wp-admin/includes/template.php:1083
msgid "Allow Comments"
msgstr "Разрешить комментарии"
#: wp-admin/includes/template.php:1088
msgid "Allow Pings"
msgstr "Разрешить отклики"
#: wp-admin/includes/template.php:1120
#: wp-admin/includes/template.php:1123
#: wp-admin/includes/template.php:3522
msgid "Sticky"
msgstr "Прилеплена"
#: wp-admin/includes/template.php:1124
msgid "Not Sticky"
msgstr "Не прилеплена"
#: wp-admin/includes/template.php:1132
msgid "Make this post sticky"
msgstr "Прилепить запись"
#: wp-admin/includes/template.php:1333
#: wp-admin/includes/template.php:1558
msgid "Missed schedule"
msgstr "Публикация просрочена"
#: wp-admin/includes/template.php:1337
#: wp-admin/includes/template.php:1562
msgid "Last Modified"
msgstr "Последнее изменение"
#: wp-admin/includes/template.php:1352
msgid "Edit this item"
msgstr "Редактировать этот элемент"
#: wp-admin/includes/template.php:1353
msgid "Edit this item inline"
msgstr "Редактировать свойства этого элемента"
#: wp-admin/includes/template.php:1357
msgid "Restore this item from the Trash"
msgstr "Восстановить этот элемент из корзины"
#: wp-admin/includes/template.php:1359
msgid "Move this item to the Trash"
msgstr "Переместить этот элемент в корзину"
#: wp-admin/includes/template.php:1361
msgid "Delete this item permanently"
msgstr "Удалить этот элемент навсегда"
#: wp-admin/includes/template.php:1396
#: wp-admin/includes/upgrade.php:109
#: wp-includes/category-template.php:182
msgid "Uncategorized"
msgstr "Без рубрики"
#: wp-admin/includes/template.php:1574
msgid "Edit this page"
msgstr "Редактировать эту страницу"
#: wp-admin/includes/template.php:1579
msgid "Remove this page from the Trash"
msgstr "Восстановить эту страницу из корзины"
#: wp-admin/includes/template.php:1581
msgid "Move this page to the Trash"
msgstr "Переместить эту страницу в корзину"
#: wp-admin/includes/template.php:1583
msgid "Delete this page permanently"
msgstr "Удалить эту страницу навсегда"
#: wp-admin/includes/template.php:1877
#: wp-includes/pluggable.php:1205
#, php-format
msgid "E-mail: %s"
msgstr "E-mail: %s"
#: wp-admin/includes/template.php:1886
msgid "View posts by this author"
msgstr "Посмотреть записи этого автора"
#: wp-admin/includes/template.php:2023
msgid "Y/m/d \\a\\t g:i A"
msgstr "d.m.Y в H:i"
#. translators: 2: comment date, 3: comment time
#: wp-admin/includes/template.php:2061
#, php-format
msgid "<a href=\"%1$s\">%2$s at %3$s</a>"
msgstr "<a href=\"%1$s\">%2$s в %3$s</a>"
#: wp-admin/includes/template.php:2069
#, php-format
msgid "In reply to <a href=\"%1$s\">%2$s</a>."
msgstr "В ответ автору <a href=\"%1$s\">%2$s</a>."
#: wp-admin/includes/template.php:2173
msgid "Y/m/d \\a\\t g:ia"
msgstr "d.m.Y в H:i"
#: wp-admin/includes/template.php:2245
msgid "Reply to Comment"
msgstr "Ответить на комментарий"
#: wp-admin/includes/template.php:2271
msgid "Submit Reply"
msgstr "Опубликовать ответ"
#: wp-admin/includes/template.php:2304
#, php-format
msgid "Comment by %s moved to the trash."
msgstr "Комментарий автора %s перемещён в корзину."
#: wp-admin/includes/template.php:2307
#, php-format
msgid "Comment by %s marked as spam."
msgstr "Комментарий автора %s помечен как спам."
#: wp-admin/includes/template.php:2327
#: wp-admin/includes/template.php:2342
#: wp-admin/includes/template.php:2404
#: wp-admin/includes/template.php:2431
msgid "Value"
msgstr "Значение"
#: wp-admin/includes/template.php:2396
msgid "Key"
msgstr "Ключ"
#: wp-admin/includes/template.php:2426
msgid "Add New Custom Field:"
msgstr "Добавить новое поле:"
#: wp-admin/includes/template.php:2440
#: wp-admin/options-reading.php:60
#: wp-admin/options-reading.php:61
#: wp-admin/widgets.php:295
msgid "— Select —"
msgstr "— Выбрать —"
#: wp-admin/includes/template.php:2450
msgid "Enter new"
msgstr "Введите новое"
#: wp-admin/includes/template.php:2460
msgid "Add Custom Field"
msgstr "Добавить произвольное поле"
#. translators: 1: month input, 2: day input, 3: year input, 4: hour input, 5: minute input
#: wp-admin/includes/template.php:2522
#, php-format
msgid "%1$s%2$s, %3$s @ %4$s : %5$s"
msgstr "%1$s%2$s, %3$s в %4$s : %5$s"
#: wp-admin/includes/template.php:2627
msgid "Thumbnail linked to file"
msgstr "Миниатюра ссылается на файл"
#: wp-admin/includes/template.php:2627
msgid "Image linked to file"
msgstr "Картинка ссылается на файл"
#: wp-admin/includes/template.php:2631
msgid "Thumbnail linked to page"
msgstr "Миниатюра ссылается на страницу"
#: wp-admin/includes/template.php:2631
msgid "Image linked to page"
msgstr "Картинка ссылается на страницу"
#: wp-admin/includes/template.php:2636
msgid "Link to file"
msgstr "Ссылка на файл"
#: wp-admin/includes/template.php:2640
msgid "Link to page"
msgstr "Ссылка на страницу"
#: wp-admin/includes/template.php:2738
msgid "Before you can upload your import file, you will need to fix the following error:"
msgstr "Перед тем, как вы сможете загрузить файл импорта, необходимо исправить следующие ошибки:"
#: wp-admin/includes/template.php:2744
msgid "Choose a file from your computer:"
msgstr "Выберите файл на своём компьютере:"
#: wp-admin/includes/template.php:2744
#, php-format
msgid "Maximum size: %s"
msgstr "Размер: не более %s"
#: wp-admin/includes/template.php:2750
msgid "Upload file and import"
msgstr "Загрузить и импортировать файл"
#: wp-admin/includes/template.php:2861
#: wp-admin/press-this.php:466
#: wp-admin/press-this.php:485
#: wp-admin/press-this.php:535
msgid "Click to toggle"
msgstr "Нажмите, чтобы переключить"
#: wp-admin/includes/template.php:3261
msgid "Find Posts or Pages"
msgstr "Найти записи или страницы"
#: wp-admin/includes/template.php:3288
#: wp-admin/includes/widgets.php:202
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:31
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:258
#: wp-includes/script-loader.php:171
#: wp-login.php:544
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
#: wp-admin/includes/template.php:3289
#: wp-admin/nav-menus.php:497
#: wp-admin/plugin-editor.php:188
#: wp-admin/theme-editor.php:151
msgid "Select"
msgstr "Выбрать"
#: wp-admin/includes/template.php:3331
msgid "New Media"
msgstr "Новый медиафайл"
#: wp-admin/includes/template.php:3334
#: wp-admin/media.php:45
#: wp-admin/media.php:90
msgid "Edit Media"
msgstr "Изменить медиафайл"
#: wp-admin/includes/template.php:3339
msgid "New Link"
msgstr "Новая ссылка"
#: wp-admin/includes/template.php:3341
msgid "Edit Links"
msgstr "Редактировать ссылки"
#: wp-admin/includes/template.php:3344
msgid "New User"
msgstr "Новый пользователь"
#: wp-admin/includes/template.php:3347
msgid "Edit Users"
msgstr "Редактировать пользователей"
#: wp-admin/includes/template.php:3350
#: wp-admin/plugin-install.php:17
msgid "Install Plugins"
msgstr "Установить плагины"
#: wp-admin/includes/template.php:3353
msgid "Manage Plugins"
msgstr "Управление плагинами"
#: wp-admin/includes/template.php:3356
#: wp-admin/theme-install.php:17
#: wp-admin/update.php:209
msgid "Install Themes"
msgstr "Установить темы"
#: wp-admin/includes/template.php:3359
#: wp-admin/themes.php:31
msgid "Manage Themes"
msgstr "Управление темами"
#: wp-admin/includes/template.php:3362
#: wp-admin/includes/template.php:3368
#: wp-includes/post.php:952
msgid "New Post"
msgstr "Новая запись"
#: wp-admin/includes/template.php:3369
msgid "Drafts"
msgstr "Черновики"
#: wp-admin/includes/template.php:3370
#: wp-includes/post.php:952
msgid "New Page"
msgstr "Новая страница"
#: wp-admin/includes/template.php:3420
#: wp-includes/script-loader.php:343
msgid "(no title)"
msgstr "(без названия)"
#. translators: post state
#: wp-admin/includes/template.php:3520
msgctxt "post state"
msgid "Pending"
msgstr "Ожидает утверждения"
#: wp-admin/includes/template.php:3582
msgid "Enable accessibility mode"
msgstr "Включить режим специальных возможностей"
#: wp-admin/includes/template.php:3582
msgid "Disable accessibility mode"
msgstr "Отключить режим специальных возможностей"
#: wp-admin/includes/template.php:3594
msgctxt "Metaboxes"
msgid "Show on screen"
msgstr "На экране отображаются"
#: wp-admin/includes/template.php:3601
msgctxt "Columns"
msgid "Show on screen"
msgstr "На экране отображаются"
#: wp-admin/includes/template.php:3611
msgctxt "Screen Options"
msgid "Show on screen"
msgstr "На экране отображаются"
#: wp-admin/includes/template.php:3632
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/\" target=\"_blank\">Documentation</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Заглавная_страница\" target=\"_blank\">Документация</a>"
#: wp-admin/includes/template.php:3645
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:238
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:252
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:409
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:234
msgid "Help"
msgstr "Помощь"
#: wp-admin/includes/template.php:3649
msgid "Screen Options"
msgstr "Настройки экрана"
#: wp-admin/includes/template.php:3679
msgid "Most of the modules on this screen can be moved. If you hover your mouse over the title bar of a module you’ll notice the 4 arrow cursor appears to let you know it is movable. Click on it, hold down the mouse button and start dragging the module to a new location. As you drag the module, notice the dotted gray box that also moves. This box indicates where the module will be placed when you release the mouse button."
msgstr "Большинство модулей на этом экране можно перемещать. Если навести курсор мыши на заголовок модуля, появится курсор с четырьмя стрелками, означающий возможность перемещения. Сделав щелчок и удерживая кнопку мыши, перетащите модуль на новое место. В процессе перетаскивания обратите внимание на серый пунктирный прямоугольник — он показывает, где будет располагаться модуль, когда вы отпустите кнопку мыши."
#: wp-admin/includes/template.php:3680
msgid "The same modules can be expanded and collapsed by clicking once on their title bar and also completely hidden from the Screen Options tab."
msgstr "Модули можно сворачивать и разворачивать, нажав на заголовок, а также полностью скрывать на вкладке «Настройки экрана»."
#: wp-admin/includes/template.php:3686
msgid "Search help"
msgstr "Помощь по поиску"
#: wp-admin/includes/template.php:3687
msgid "You may search based on 3 criteria:"
msgstr "Можно искать по трём типам ключевых слов:"
#: wp-admin/includes/template.php:3688
msgid "<strong>Term:</strong> Searches theme names and descriptions for the specified term."
msgstr "<strong>Слово:</strong> Поиск тем с указанным словом в названии или описании"
#: wp-admin/includes/template.php:3689
msgid "<strong>Tag:</strong> Searches for themes tagged as such."
msgstr "<strong>Метка:</strong> Поиск тем с определённой меткой"
#: wp-admin/includes/template.php:3690
msgid "<strong>Author:</strong> Searches for themes created by the Author, or which the Author contributed to."
msgstr "<strong>Автор:</strong> Поиск тем, созданных или поддерживаемых определённым автором."
#: wp-admin/includes/template.php:3720
msgid "Screen Layout"
msgstr "Разметка экрана"
#: wp-admin/includes/template.php:3720
msgid "Number of Columns:"
msgstr "Количество столбцов:"
#: wp-admin/includes/template.php:3743
msgctxt "sites per page (screen options)"
msgid "Sites"
msgstr "сайтов"
#: wp-admin/includes/template.php:3746
msgctxt "users per page (screen options)"
msgid "Users"
msgstr "пользователей"
#: wp-admin/includes/template.php:3749
msgctxt "comments per page (screen options)"
msgid "Comments"
msgstr "комментариев"
#: wp-admin/includes/template.php:3752
msgctxt "items per page (screen options)"
msgid "Media items"
msgstr "медиафайлов"
#: wp-admin/includes/template.php:3759
msgctxt "plugins per page (screen options)"
msgid "Plugins"
msgstr "плагинов"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:57
msgid "An Unexpected HTTP Error occured during the API request.</p> <p><a href=\"?\" onclick=\"document.location.reload(); return false;\">Try again</a>"
msgstr "При выполнении API-запроса произошла непредвиденная HTTP-ошибка.</p> <p><a href=\"?\" onclick=\"document.location.reload(); return false;\">Попробовать ещё раз</a>"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:61
msgid "An unknown error occured"
msgstr "Произошла неизвестная ошибка"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:153
msgid "Search for themes by keyword, author, or tag."
msgstr "Найдите тему по ключевым словам, автору или метке."
#: wp-admin/includes/theme-install.php:159
msgctxt "Theme Installer"
msgid "Tag"
msgstr "Метка"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:176
msgid "Feature Filter"
msgstr "Фильтр характеристик"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:178
msgid "Find a theme based on specific features"
msgstr "Поиск тем по определённым особенностям"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:182
msgid "Colors"
msgstr "Цвета"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:182
msgid "Black"
msgstr "Чёрная"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:182
#: wp-includes/general-template.php:2059
msgid "Blue"
msgstr "Синяя"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:182
msgid "Brown"
msgstr "Коричневая"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:183
msgid "Green"
msgstr "Зелёная"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:183
msgid "Orange"
msgstr "Оранжевая"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:183
msgid "Pink"
msgstr "Розовая"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:183
msgid "Purple"
msgstr "Пурпурная"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:183
msgid "Red"
msgstr "Красная"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:184
msgid "Silver"
msgstr "Серебристая"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:184
msgid "Tan"
msgstr "Жёлто-коричневая"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:184
msgid "White"
msgstr "Белая"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:184
msgid "Yellow"
msgstr "Жёлтая"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:184
msgid "Dark"
msgstr "Тёмная"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:185
msgid "Light"
msgstr "Светлая"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:185
msgid "Columns"
msgstr "Колонки"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:185
msgid "One Column"
msgstr "Одна колонка"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:185
msgid "Two Columns"
msgstr "Две колонки"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:186
msgid "Three Columns"
msgstr "Три колонки"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:186
msgid "Four Columns"
msgstr "Четыре колонки"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:186
msgid "Left Sidebar"
msgstr "Меню слева"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:187
msgid "Right Sidebar"
msgstr "Меню справа"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:187
#: wp-admin/options-media.php:46
#: wp-admin/options-media.php:92
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:434
msgid "Width"
msgstr "Ширина"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:187
msgid "Fixed Width"
msgstr "Фиксированная"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:187
msgid "Flexible Width"
msgstr "Гибкая"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:188
msgid "Features"
msgstr "Функции"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:188
msgid "Custom Colors"
msgstr "Настройка цветов"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:188
msgid "Theme Options"
msgstr "Настройки темы"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:189
msgid "Threaded Comments"
msgstr "Вложенные комментарии"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:189
msgid "Sticky Post"
msgstr "Запись-липучка"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:189
msgid "Microformats"
msgstr "Микроформаты"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:190
msgid "Subject"
msgstr "Тема"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:190
msgid "Holiday"
msgstr "Праздник"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:190
msgid "Photoblogging"
msgstr "Фотоблог"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:190
msgid "Seasonal"
msgstr "Времена года"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:221
msgid "Find Themes"
msgstr "Найти темы"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:278
msgid "Install a theme in .zip format"
msgstr "Установить тему в формате .zip"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:279
msgid "If you have a theme in a .zip format, you may install it by uploading it here."
msgstr "Если у вас есть архив темы в формате .zip, здесь можно загрузить и установить её."
#: wp-admin/includes/theme-install.php:304
#, php-format
msgid "Install “%s”"
msgstr "Установить «%s»"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:397
msgid "No themes found"
msgstr "Тем не найдено"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:464
msgid "Theme Install"
msgstr "Установка темы"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:467
msgid "<strong>Error:</strong> This theme is currently not available. Please try again later."
msgstr "<strong>Ошибка:</strong> Эта тема в настоящий момент недоступна. Пожалуйста, повторите попытку позже."
#: wp-admin/includes/theme-install.php:473
msgid "<strong>Warning:</strong> This theme has <strong>not been tested</strong> with your current version of WordPress."
msgstr "<strong>Внимание:</strong> Эта тема <strong>не была протестирована</strong> с вашей версией WordPress."
#: wp-admin/includes/theme-install.php:475
msgid "<strong>Warning:</strong> This theme has not been marked as <strong>compatible</strong> with your version of WordPress."
msgstr "<strong>Внимание:</strong> Эта тема не была помечена как <strong>совместимая</strong> с вашей версией WordPress."
#: wp-admin/includes/theme-install.php:508
#, php-format
msgid "by %s"
msgstr "автора %s"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:509
#, php-format
msgid "Version: %s"
msgstr "Версия: %s"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:528
#, php-format
msgid "Newer version (%s) is installed."
msgstr "Установлена более свежая версия (%s)."
#: wp-admin/includes/theme-install.php:533
msgid "This version is already installed."
msgstr "Эта версия уже установлена."
#: wp-admin/includes/theme.php:91
msgid "Unable to locate WordPress theme directory."
msgstr "Не удалось определить директорию тем WordPress."
#: wp-admin/includes/theme.php:98
#, php-format
msgid "Could not fully remove the theme %s."
msgstr "Не удалось полностью удалить тему %s."
#: wp-admin/includes/theme.php:242
msgid "Upgrading this theme will lose any customizations you have made. 'Cancel' to stop, 'OK' to upgrade."
msgstr "При обновлении этой темы будут утеряны внесённые вами изменения. «Отмена» — прервать, «OK» — обновить."
#: wp-admin/includes/theme.php:245
#, php-format
msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%1$s\">View version %3$s Details</a>."
msgstr "Доступна свежая версия %1$s. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%1$s\">Посмотреть информацию о версии %3$s</a>."
#: wp-admin/includes/theme.php:247
#, php-format
msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%1$s\">View version %3$s Details</a> <em>automatic upgrade unavailable for this theme</em>."
msgstr "Доступна свежая версия %1$s. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%1$s\">Посмотреть информацию о версии %3$s</a> <em>автоматическое обновление этой темы невозможно</em>."
#: wp-admin/includes/theme.php:249
#, php-format
msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%1$s\">View version %3$s Details</a> or <a href=\"%4$s\" %5$s>upgrade automatically</a>."
msgstr "Доступна свежая версия %1$s. Можно <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%1$s\">посмотреть информацию о версии %3$s</a> или <a href=\"%4$s\" %5$s >обновить автоматически</a>."
#: wp-admin/includes/update-core.php:285
#, php-format
msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher and MySQL version %3$s or higher. You are running PHP version %4$s and MySQL version %5$s."
msgstr "Обновление не может быть установлено, так как WordPress %1$s требует PHP версии %2$s или выше и MySQL версии %3$s или выше. У вас используется PHP %4$s и MySQL %5$s."
#: wp-admin/includes/update-core.php:287
#, php-format
msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher. You are running version %3$s."
msgstr "Обновление не может быть установлено, так как WordPress %1$s требует PHP версии %2$s или выше. У вас используется версия %3$s."
#: wp-admin/includes/update-core.php:289
#, php-format
msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires MySQL version %2$s or higher. You are running version %3$s."
msgstr "Обновление не может быть установлено, так как WordPress %1$s требует MySQL версии %2$s или выше. У вас используется версия %3$s."
#: wp-admin/includes/update-core.php:292
msgid "Verifying the unpacked files…"
msgstr "Проверка распакованных файлов…"
#: wp-admin/includes/update-core.php:304
msgid "The update could not be unpacked"
msgstr "Обновление не удалось распаковать"
#: wp-admin/includes/update-core.php:332
msgid "Upgrading database…"
msgstr "Обновление базы данных…"
#: wp-admin/includes/update.php:89
#: wp-admin/includes/update.php:112
#: wp-admin/plugins.php:619
#, php-format
msgid "Version %s"
msgstr "Версия %s"
#: wp-admin/includes/update.php:103
#, php-format
msgid "You are using a development version (%1$s). Cool! Please <a href=\"%2$s\">stay updated</a>."
msgstr "Вы используете версию %1$s. Супер! <a href=\"%2$s\">Следите за обновлениями</a>."
#: wp-admin/includes/update.php:107
#, php-format
msgid "<a href=\"%1$s\">Get Version %2$s</a>"
msgstr "<a href=\"%1$s\">Скачать версию %2$s</a>"
#: wp-admin/includes/update.php:133
#, php-format
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> is available! <a href=\"%2$s\">Please update now</a>."
msgstr "Доступен <a href=\"http://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a>! <a href=\"%2$s\">Пожалуйста, обновитесь</a>."
#: wp-admin/includes/update.php:135
#, php-format
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> is available! Please notify the site administrator."
msgstr "Доступен <a href=\"http://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a>! Пожалуйста, сообщите администратору сайта."
#: wp-admin/includes/update.php:148
#, php-format
msgid "You are using <span class=\"b\">WordPress %s</span>."
msgstr "Вы используете <span class=\"b\">WordPress %s</span>."
#: wp-admin/includes/update.php:150
#, php-format
msgid "Update to %s"
msgstr "Обновить до %s"
#: wp-admin/includes/update.php:150
msgid "Latest"
msgstr "текущей"
#: wp-admin/includes/update.php:197
#, php-format
msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%3$s\">View version %4$s Details</a>."
msgstr "Доступна свежая версия %1$s. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%3$s\">Посмотреть информацию о версии %4$s</a>."
#: wp-admin/includes/update.php:199
#, php-format
msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%3$s\">View version %4$s Details</a> <em>automatic upgrade unavailable for this plugin</em>."
msgstr "Доступна свежая версия %1$s. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%3$s\">Посмотреть информацию о версии %4$s</a> <em>автоматическое обновление этого плагина невозможно</em>."
#: wp-admin/includes/update.php:201
#, php-format
msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%3$s\">View version %4$s Details</a> or <a href=\"%5$s\">upgrade automatically</a>."
msgstr "Доступна свежая версия %1$s. Можно <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%3$s\">посмотреть информацию о версии %4$s</a> или <a href=\"%5$s\">обновить автоматически</a>."
#: wp-admin/includes/update.php:259
#, php-format
msgid "An automated WordPress update has failed to complete - <a href=\"%s\">please attempt the update again now</a>."
msgstr "Автоматическое обновление WordPress завершить не удалось — <a href=\"%s\">пожалуйста, попробуйте ещё раз</a>."
#: wp-admin/includes/update.php:261
msgid "An automated WordPress update has failed to complete! Please notify the site administrator."
msgstr "Автоматическое обновление WordPress завершить не удалось! Пожалуйста, сообщите администратору сайта."
#: wp-admin/includes/upgrade.php:68
msgid "<strong><em>Note that password</em></strong> carefully! It is a <em>random</em> password that was generated just for you."
msgstr "<strong><em>Запомните этот пароль!</em></strong> Он абсолютно <em>случаен</em> и создан специально для вас."
#: wp-admin/includes/upgrade.php:74
msgid "Your chosen password."
msgstr "Выбранный вами пароль."
#: wp-admin/includes/upgrade.php:77
msgid "User already exists. Password inherited."
msgstr "Пользователь уже существует. Пароль унаследован."
#: wp-admin/includes/upgrade.php:87
msgid "The password you chose during the install."
msgstr "Пароль, выбранный вами при установке."
#. translators: Default category slug
#: wp-admin/includes/upgrade.php:111
msgctxt "Default category slug"
msgid "Uncategorized"
msgstr "Без рубрики"
#. translators: Default link category slug
#: wp-admin/includes/upgrade.php:131
msgctxt "Default link category slug"
msgid "Blogroll"
msgstr "Ссылки"
#: wp-admin/includes/upgrade.php:204
msgid "Welcome to WordPress. This is your first post. Edit or delete it, then start blogging!"
msgstr "Добро пожаловать в WordPress. Это ваша первая запись. Отредактируйте или удалите её, затем пишите!"
#: wp-admin/includes/upgrade.php:213
msgid "Hello world!"
msgstr "Привет, мир!"
#. translators: Default post slug
#: wp-admin/includes/upgrade.php:215
msgctxt "Default post slug"
msgid "hello-world"
msgstr "привет-мир"
#: wp-admin/includes/upgrade.php:227
msgid "Mr WordPress"
msgstr "Мистер WordPress"
#: wp-admin/includes/upgrade.php:229
msgid "Hi, this is a comment.<br />To delete a comment, just log in and view the post's comments. There you will have the option to edit or delete them."
msgstr "Привет! Это комментарий.<br />Чтобы удалить его, авторизуйтесь и просмотрите комментарии к записи. Там будут ссылки для их изменения или удаления."
#: wp-admin/includes/upgrade.php:246
msgid "This is an example of a WordPress page, you could edit this to put information about yourself or your site so readers know where you are coming from. You can create as many pages like this one or sub-pages as you like and manage all of your content inside of WordPress."
msgstr "Это пример страницы в WordPress. Можно написать здесь информацию о себе или о сайте, чтобы пользователи знали, кто вы и откуда. Можно создать столько страниц или подстраниц, сколько необходимо, и управлять их содержимым прямо в WordPress."
#: wp-admin/includes/upgrade.php:256
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:251
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:177
msgid "About"
msgstr "Детали"
#. translators: Default page slug
#: wp-admin/includes/upgrade.php:258
msgctxt "Default page slug"
msgid "about"
msgstr "about"
#: wp-admin/includes/upgrade.php:314
#, php-format
msgid ""
"Your new WordPress site has been successfully set up at:\n"
"\n"
"%1$s\n"
"\n"
"You can log in to the administrator account with the following information:\n"
"\n"
"Username: %2$s\n"
"Password: %3$s\n"
"\n"
"We hope you enjoy your new site. Thanks!\n"
"\n"
"--The WordPress Team\n"
"http://wordpress.org/\n"
msgstr ""
"Ваш новый сайт на WordPress успешно создан по адресу:\n"
"\n"
"%1$s\n"
"\n"
"Вы можете войти в панель управления со следующими координатами:\n"
"\n"
"Имя пользователя: %2$s\n"
"Пароль: %3$s\n"
"\n"
"Мы надеемся, что вам понравится новый сайт. Спасибо!\n"
"\n"
"--Команда разработчиков WordPress\n"
"http://wordpress.org/\n"
#: wp-admin/includes/upgrade.php:329
msgid "New WordPress Site"
msgstr "Новый сайт на WordPress"
#: wp-admin/includes/user.php:34
#: wp-admin/includes/user.php:88
#: wp-admin/users.php:64
msgid "You can’t give users that role."
msgstr "Вы не можете присваивать пользователям эту роль."
#: wp-admin/includes/user.php:133
#: wp-login.php:282
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter a username."
msgstr "<strong>ОШИБКА</strong>: Пожалуйста, введите имя пользователя."
#: wp-admin/includes/user.php:140
#: wp-admin/includes/user.php:142
msgid "<strong>ERROR</strong>: You entered your new password only once."
msgstr "<strong>ОШИБКА</strong>: Вы ввели новый пароль только один раз."
#: wp-admin/includes/user.php:145
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter your password."
msgstr "<strong>ОШИБКА</strong>: Пожалуйста, введите пароль."
#: wp-admin/includes/user.php:147
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter your password twice."
msgstr "<strong>ОШИБКА</strong>: Пожалуйста, введите пароль дважды."
#: wp-admin/includes/user.php:152
msgid "<strong>ERROR</strong>: Passwords may not contain the character \"\\\"."
msgstr "<strong>ОШИБКА</strong>: Пароль не должен содержать символ \"\\\"."
#: wp-admin/includes/user.php:156
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter the same password in the two password fields."
msgstr "<strong>ОШИБКА</strong>: Пожалуйста, введите одинаковые пароли в обоих полях."
#: wp-admin/includes/user.php:162
#: wp-login.php:284
msgid "<strong>ERROR</strong>: This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username."
msgstr "<strong>ОШИБКА</strong>: Это имя пользователя некорректно, поскольку оно содержит недопустимые символы. Пожалуйста, введите корректное имя пользователя."
#: wp-admin/includes/user.php:165
msgid "<strong>ERROR</strong>: This username is already registered. Please choose another one."
msgstr "<strong>ОШИБКА</strong>: Это имя пользователя уже зарегистрировано. Пожалуйста, выберите другое."
#: wp-admin/includes/user.php:169
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter an e-mail address."
msgstr "<strong>ОШИБКА</strong>: Пожалуйста, введите адрес e-mail."
#: wp-admin/includes/user.php:171
msgid "<strong>ERROR</strong>: The e-mail address isn’t correct."
msgstr "<strong>ОШИБКА</strong>: Адрес e-mail введён неправильно."
#: wp-admin/includes/user.php:173
#: wp-login.php:297
msgid "<strong>ERROR</strong>: This email is already registered, please choose another one."
msgstr "<strong>ОШИБКА</strong>: Этот e-mail уже зарегистрирован. Пожалуйста, введите другой."
#: wp-admin/includes/user.php:715
msgid "No matching users were found!"
msgstr "Пользователи не найдены!"
#: wp-admin/includes/user.php:855
msgid "Notice:"
msgstr "Уведомление:"
#: wp-admin/includes/user.php:856
msgid "You’re using the auto-generated password for your account. Would you like to change it to something you’ll remember easier?"
msgstr "Вы используете автоматически созданный пароль для учётной записи. Хотите сменить его на что-то легко запоминаемое?"
#: wp-admin/includes/user.php:858
msgid "Yes, take me to my profile page"
msgstr "Да, перейти на страницу профиля"
#: wp-admin/includes/user.php:859
msgid "No thanks, do not remind me again"
msgstr "Нет, спасибо. Больше не напоминать мне об этом."
#: wp-admin/includes/widgets.php:189
#: wp-admin/widgets.php:273
#: wp-includes/widgets.php:67
msgid "There are no options for this widget."
msgstr "Этот виджет не имеет настроек."
#: wp-admin/index.php:24
#: wp-admin/menu.php:41
#: wp-admin/menu.php:43
#: wp-admin/menu.php:47
msgid "Dashboard"
msgstr "Консоль"
#: wp-admin/index.php:29
msgid "Welcome to your WordPress Dashboard! You will find helpful tips in the Help tab of each screen to assist you as you get to know the application."
msgstr "Добро пожаловать в консоль WordPress! На вкладке «Помощь» в правом верхнем углу каждого экрана есть полезные советы, чтобы помочь вам познакомиться с системой."
#: wp-admin/index.php:30
msgid "The left-hand navigation menu provides links to the administration screens in your WordPress application. You can expand or collapse navigation sections by clicking on the arrow that appears on the right side of each navigation item when you hover over it. You can also minimize the navigation menu to a narrow icon strip by clicking on the separator lines between navigation sections that end in double arrowheads; when minimized, the submenu items will be displayed on hover."
msgstr "В меню навигации слева расположены ссылки на экраны управления WordPress. Можно разворачивать и сворачивать разделы, нажимая на стрелку в правой части каждого элемента, которая появляется при наведении курсора. Вы также можете свернуть меню в узкую полоску иконок, нажав на одну из линий разделителя между секциями; когда меню свёрнуто, элементы появляются при наведении курсора."
#: wp-admin/index.php:31
msgid "You can configure your dashboard by choosing which modules to display, how many columns to display them in, and where each module should be placed. You can hide/show modules and select the number of columns in the Screen Options tab. To rearrange the modules, drag and drop by clicking on the title bar of the selected module and releasing when you see a gray dotted-line box appear in the location you want to place the module. You can also expand or collapse each module by clicking once on the the module’s title bar. In addition, some modules are configurable, and will show a “Configure” link in the title bar when you hover over it."
msgstr "Можно настроить консоль, выбрав нужные модули, количество столбцов для их отображения и позицию каждого модуля. Скрывать/показывать модули и выбирать количество столбцов можно на вкладке «Настройки экрана». Чтобы перегруппировать модули, сделайте щелчок на заголовке выбранного модуля, начните перетаскивать его и отпустите, когда увидите прямоугольник с пунктирной рамкой на том месте, куда вы хотите поместить модуль. Можно также сворачивать и разворачивать каждый модуль, нажав на его заголовок. Некоторые модули поддаются дополнительной настройке — при наведении курсора на их заголовок появится ссылка «Изменить»."
#: wp-admin/index.php:32
msgid "The modules on your Dashboard screen are:"
msgstr "На экране «Консоль» доступны следующие модули:"
#: wp-admin/index.php:33
msgid "<strong>Right Now</strong> - Displays a summary of the content on your site and identifies which theme and version of WordPress you are using."
msgstr "<strong>Прямо сейчас</strong> — отображает статистику содержимого вашего сайта, показывает используемую тему и версию WordPress."
#: wp-admin/index.php:34
msgid "<strong>Recent Comments</strong> - Shows the most recent comments on your posts (configurable, up to 30) and allows you to moderate them."
msgstr "<strong>Свежие комментарии</strong> — показывает самые свежие комментарии к вашим записям (количество настраивается, до 30) и позволяет модерировать их."
#: wp-admin/index.php:35
msgid "<strong>Incoming Links</strong> - Shows links to your site found by Google Blog Search."
msgstr "<strong>Входящие ссылки</strong> — показывает ссылки на ваш сайт, найденные службой поиска Google по блогам."
#: wp-admin/index.php:36
msgid "<strong>QuickPress</strong> - Allows you to create a new post and either publish it or save it as a draft."
msgstr "<strong>Быстрая публикация</strong> — позволяет создать новую запись и опубликовать её, либо сохранить как черновик."
#: wp-admin/index.php:37
msgid "<strong>Recent Drafts</strong> - Displays links to the 5 most recent draft posts you’ve started."
msgstr "<strong>Свежие черновики</strong> — отображает ссылки на 5 самых свежих черновиков ваших записей."
#: wp-admin/index.php:38
msgid "<strong>Other WordPress News</strong> - Shows the feed from <a href=\"http://planet.wordpress.org\" target=\"_blank\">WordPress Planet</a>. You can configure it to show a different feed of your choosing."
msgstr "<strong>Другие новости WordPress</strong> — показывает ленту сайта <a href=\"http://planet.wordpress.org\" target=\"_blank\">«Планета WordPress»</a>. Можно настроить модуль для показа другой ленты."
#: wp-admin/index.php:39
msgid "<strong>Plugins</strong> - Features the most popular, newest, and recently updated plugins from the WordPress.org Plugin Directory."
msgstr "<strong>Плагины</strong> — выводит самые популярные, свежие и недавно обновлённые плагины из каталога WordPress.org."
#: wp-admin/index.php:41
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Dashboard_SubPanel\" target=\"_blank\">Dashboard Documentation</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Dashboard_SubPanel\" target=\"_blank\">Документация по консоли</a>"
#: wp-admin/install.php:60
msgid "WordPress › Installation"
msgstr "WordPress › Установка"
#: wp-admin/install.php:92
#, php-format
msgid "<strong>ERROR</strong>: %s"
msgstr "<strong>ОШИБКА</strong>: %s"
#: wp-admin/install.php:97
#: wp-admin/options-general.php:77
#: xmlrpc.php:406
msgid "Site Title"
msgstr "Заголовок сайта"
#: wp-admin/install.php:105
msgid "User(s) already exists."
msgstr "Пользователь уже существует."
#: wp-admin/install.php:108
msgid "Usernames can have only alphanumeric characters, spaces, underscores, hyphens, periods and the @ symbol."
msgstr "Имя пользователя может содержать только латинские буквы, пробелы, подчёркивания, дефисы, точки и символ @."
#: wp-admin/install.php:116
msgid "Password, twice"
msgstr "Пароль, дважды"
#: wp-admin/install.php:117
msgid "A password will be automatically generated for you if you leave this blank."
msgstr "Если вы оставите это поле пустым, пароль будет создан автоматически."
#: wp-admin/install.php:122
#: wp-admin/install.php:253
#: wp-admin/user-edit.php:350
#: wp-admin/user-new.php:240
#: wp-includes/script-loader.php:252
msgid "Strength indicator"
msgstr "Индикатор надёжности"
#: wp-admin/install.php:123
#: wp-admin/user-edit.php:351
#: wp-admin/user-new.php:241
msgid "Hint: The password should be at least seven characters long. To make it stronger, use upper and lower case letters, numbers and symbols like ! \" ? $ % ^ & )."
msgstr "Подсказка: Пароль должен состоять как минимум из семи символов. Чтобы сделать его надёжнее, используйте буквы верхнего и нижнего регистра, числа и символы наподобие ! \" ? $ % ^ & )."
#: wp-admin/install.php:128
msgid "Your E-mail"
msgstr "Ваш e-mail"
#: wp-admin/install.php:130
msgid "Double-check your email address before continuing."
msgstr "Внимательно проверьте адрес электронной почты, перед тем как продолжить."
#: wp-admin/install.php:133
msgid "Allow my site to appear in search engines like Google and Technorati."
msgstr "Сделать сайт доступным для поисковых систем, таких как Google или Яндекс."
#: wp-admin/install.php:136
msgid "Install WordPress"
msgstr "Установить WordPress"
#: wp-admin/install.php:144
msgid "Already Installed"
msgstr "Уже установлен"
#: wp-admin/install.php:144
msgid "You appear to have already installed WordPress. To reinstall please clear your old database tables first."
msgstr "Вы уже установили WordPress. Для переустановки, пожалуйста, сначала очистите старые таблицы в базе данных."
#: wp-admin/install.php:144
#: wp-admin/install.php:238
#: wp-includes/general-template.php:261
#: wp-login.php:582
#: wp-login.php:601
msgid "Log In"
msgstr "Войти"
#: wp-admin/install.php:153
#, php-format
msgid "You cannot install because <a href=\"http://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> requires PHP version %2$s or higher and MySQL version %3$s or higher. You are running PHP version %4$s and MySQL version %5$s."
msgstr "Не удаётся продолжить установку, так как <a href=\"http://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> требует PHP версии %2$s или выше и MySQL версии %3$s или выше. У вас PHP версии %4$s и MySQL версии %5$s."
#: wp-admin/install.php:155
#, php-format
msgid "You cannot install because <a href=\"http://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> requires PHP version %2$s or higher. You are running version %3$s."
msgstr "Не удаётся продолжить установку, так как <a href=\"http://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> требует PHP версии %2$s или выше. У вас версия %3$s."
#: wp-admin/install.php:157
#, php-format
msgid "You cannot install because <a href=\"http://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> requires MySQL version %2$s or higher. You are running version %3$s."
msgstr "Не удаётся продолжить установку, так как <a href=\"http://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> требует MySQL версии %2$s или выше. У вас версия %3$s."
#: wp-admin/install.php:161
msgid "Insufficient Requirements"
msgstr "Несоответствие требованиям"
#: wp-admin/install.php:169
msgid "Welcome"
msgstr "Добро пожаловать"
#: wp-admin/install.php:170
#, php-format
msgid "Welcome to the famous five minute WordPress installation process! You may want to browse the <a href=\"%s\">ReadMe documentation</a> at your leisure. Otherwise, just fill in the information below and you’ll be on your way to using the most extendable and powerful personal publishing platform in the world."
msgstr "Добро пожаловать в знаменитую пятиминутную установку WordPress! Вы можете просмотреть на досуге <a href=\"%s\">документацию ReadMe</a>. Или просто заполните информацию ниже — и вперёд, к использованию самой расширяемой и мощной персональной платформы для публикаций в мире!"
#: wp-admin/install.php:172
msgid "Information needed"
msgstr "Требуется информация"
#: wp-admin/install.php:173
msgid "Please provide the following information. Don’t worry, you can always change these settings later."
msgstr "Пожалуйста, укажите следующую информацию. Не переживайте, потом вы всегда сможете изменить эти параметры."
#: wp-admin/install.php:194
msgid "you must provide a valid username."
msgstr "вы должны указать корректное имя пользователя."
#: wp-admin/install.php:197
msgid "the username you provided has invalid characters."
msgstr "указанное имя пользователя содержит недопустимые символы."
#: wp-admin/install.php:201
msgid "your passwords do not match. Please try again"
msgstr "пароли не совпадают. Пожалуйста, попробуйте ещё раз"
#: wp-admin/install.php:205
msgid "you must provide an e-mail address."
msgstr "вы должны указать адрес e-mail."
#: wp-admin/install.php:209
msgid "that isn’t a valid e-mail address. E-mail addresses look like: <code>username@example.com</code>"
msgstr "<strong>ОШИБКА</strong>: это некорректный адрес e-mail. Пример адреса: <code>username@example.com</code>"
#: wp-admin/install.php:219
msgid "Success!"
msgstr "Поздравляем!"
#: wp-admin/install.php:221
msgid "WordPress has been installed. Were you expecting more steps? Sorry to disappoint."
msgstr "WordPress установлен. Ожидали больше шагов? Извините, что разочаровали :)"
#: wp-admin/install.php:254
#: wp-includes/script-loader.php:253
msgid "Very weak"
msgstr "Очень слабый"
#: wp-admin/install.php:255
#: wp-includes/script-loader.php:254
msgid "Weak"
msgstr "Слабый"
#. translators: password strength
#: wp-admin/install.php:256
#: wp-includes/script-loader.php:256
msgctxt "password strength"
msgid "Medium"
msgstr "Средний"
#: wp-admin/install.php:257
#: wp-includes/script-loader.php:257
msgid "Strong"
msgstr "Надёжный"
#: wp-admin/install.php:258
#: wp-includes/script-loader.php:258
msgid "Mismatch"
msgstr "Несовпадение"
#: wp-admin/link-add.php:13
msgid "You do not have sufficient permissions to add links to this site."
msgstr "У вас недостаточно полномочий, чтобы добавлять ссылки на этом сайте."
#: wp-admin/link-add.php:15
msgid "Add New Link"
msgstr "Добавить новую ссылку"
#: wp-admin/link-category.php:64
#: wp-includes/taxonomy.php:362
msgid "Edit Category"
msgstr "Изменить рубрику"
#: wp-admin/link-manager.php:18
#: wp-admin/link-manager.php:60
#: wp-admin/link.php:18
msgid "You do not have sufficient permissions to edit the links for this site."
msgstr "У вас недостаточно полномочий, чтобы редактировать ссылки на этом сайте."
#: wp-admin/link-manager.php:48
#, php-format
msgid "You can add links here to be displayed on your site, usually using <a href=\"%s\">Widgets</a>. By default, links to several sites in the WordPress community are included as examples."
msgstr "Здесь можно добавлять ссылки, которые будут отображаться на вашем сайте — обычно с помощью <a href=\"%s\">виджетов</a>. В качестве примера приведены ссылки на несколько сайтов сообщества WordPress."
#: wp-admin/link-manager.php:49
msgid "Links may be separated into categories; these are different than the categories used on your posts."
msgstr "Ссылки можно разделять по рубрикам; они существуют отдельно от рубрик, используемых для записей."
#: wp-admin/link-manager.php:50
msgid "You can customize the display of this screen using the Screen Options tab and/or the dropdown filters above the links table."
msgstr "Можно настраивать отображение этого экрана с помощью вкладки «Настройки экрана» и/или выпадающих меню над таблицей ссылок."
#: wp-admin/link-manager.php:51
msgid "If you delete a link, it will be removed permanently, as Links do not have a Trash function yet."
msgstr "Если вы удалите ссылку, она будет удалена навсегда, потому что корзины для ссылок пока нет."
#: wp-admin/link-manager.php:53
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Links_Edit_SubPanel\" target=\"_blank\">Link Management Documentation</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Links_Edit_SubPanel\" target=\"_blank\">Документация по управлению ссылками</a>"
#. translators: add new links
#: wp-admin/link-manager.php:86
#: wp-admin/menu.php:104
msgctxt "link"
msgid "Add New"
msgstr "Добавить новую"
#: wp-admin/link-manager.php:95
#, php-format
msgid "%s link deleted."
msgid_plural "%s links deleted"
msgstr[0] "%s ссылка удалена."
msgstr[1] "%s ссылки удалены."
msgstr[2] "%s ссылок удалены."
#: wp-admin/link-manager.php:103
#: wp-admin/link-manager.php:105
msgid "Search Links"
msgstr "Поиск ссылок"
#: wp-admin/link-manager.php:133
msgid "View all Categories"
msgstr "Посмотреть все рубрики"
#: wp-admin/link-manager.php:139
msgid "Order by Link ID"
msgstr "Упорядочить по ID"
#: wp-admin/link-manager.php:140
msgid "Order by Name"
msgstr "Упорядочить по имени"
#: wp-admin/link-manager.php:141
msgid "Order by Address"
msgstr "Упорядочить по адресу"
#: wp-admin/link-manager.php:142
msgid "Order by Rating"
msgstr "Упорядочить по рейтингу"
#: wp-admin/link-manager.php:228
#, php-format
msgid "Visit %s"
msgstr "Перейти на %s"
#: wp-admin/link-manager.php:279
msgid "No links found."
msgstr "Ссылок не найдено."
#: wp-admin/link-parse-opml.php:90
#, php-format
msgid "XML error: %1$s at line %2$s"
msgstr "Ошибка XML: %1$s в строке %2$s"
#: wp-admin/link.php:104
#: wp-includes/link-template.php:957
msgid "Edit Link"
msgstr "Изменить ссылку"
#: wp-admin/link.php:109
msgid "Link not found."
msgstr "Ссылка не найдена."
#: wp-admin/maint/repair.php:13
msgid "WordPress › Database Repair"
msgstr "WordPress › Ремонт базы данных"
#: wp-admin/maint/repair.php:22
msgid "To allow use of this page to automatically repair database problems, please add the following line to your wp-config.php file. Once this line is added to your config, reload this page."
msgstr "Чтобы разрешить использование этой страницы для автоматического ремонта базы данных, добавьте в ваш файл wp-config.php следующую строчку. После добавления перезагрузите страницу."
#: wp-admin/maint/repair.php:71
#, php-format
msgid "Some database problems could not be repaired. Please copy-and-paste the following list of errors to the <a href=\"%s\">WordPress support forums</a> to get additional assistance."
msgstr "Некоторые проблемы в базе данных не удалось исправить. Пожалуйста, скопируйте список ошибок и обратитесь на <a href=\"%s\">форумы поддержки WordPress</a> за дальнейшей помощью."
#: wp-admin/maint/repair.php:77
msgid "Repairs complete. Please remove the following line from wp-config.php to prevent this page from being used by unauthorized users."
msgstr "Ремонт завершён. Пожалуйста, удалите следующую строчку из wp-config.php, чтобы посторонние пользователи не могли воспользоваться этой страницей."
#: wp-admin/maint/repair.php:81
msgid "One or more database tables is unavailable. To allow WordPress to attempt to repair these tables, press the \"Repair Database\" button. Repairing can take awhile, so please be patient."
msgstr "Одна или несколько таблиц базы данных недоступны. Чтобы попытаться восстановить их с помощью WordPress, нажмите кнопку «Починить базу данных». Исправление может занять некоторое время — пожалуйста, наберитесь терпения."
#: wp-admin/maint/repair.php:83
msgid "WordPress can automatically look for some common database problems and repair them. Repairing can take awhile, so please be patient."
msgstr "WordPress может автоматически найти распространённые ошибки в базе данных и исправить их. Исправление может занять некоторое время — пожалуйста, наберитесь терпения."
#: wp-admin/maint/repair.php:85
msgid "Repair Database"
msgstr "Починить базу данных"
#: wp-admin/maint/repair.php:86
msgid "WordPress can also attempt to optimize the database. This improves performance in some situations. Repairing and optimizing the database can take a long time and the database will be locked while optimizing."
msgstr "WordPress может также попытаться оптимизировать базу данных. В некоторых случаях это помогает увеличить производительность. Ремонт и оптимизация базы могут занять длительное время, в процессе оптимизации база будет заблокирована."
#: wp-admin/maint/repair.php:87
msgid "Repair and Optimize Database"
msgstr "Починить и оптимизировать базу данных"
#: wp-admin/media-upload.php:32
msgid "You are not allowed to be here"
msgstr "Вам не разрешено здесь находиться"
#: wp-admin/media-upload.php:57
msgid "Upload New Media"
msgstr "Загрузить новый медиафайл"
#: wp-admin/media-upload.php:61
msgid "You can upload media files here without creating a post first. This allows you to upload files to use with posts and pages later and/or to get a web link for a particular file that you can share."
msgstr "Здесь можно загружать файлы, не создавая запись. Это позволяет загрузить файлы для последующего использования в записях и страницах и/или получить ссылку на отдельный файл, чтобы поделиться им."
#: wp-admin/media-upload.php:62
msgid "There are two options for uploading files: <em>Select Files</em> will open the Flash-based uploader (multiple file upload allowed), or you can use the <em>Browser Uploader</em>. Clicking <em>Select Files</em> opens a navigation window showing you files in your operating system. Selecting <em>Open</em> after clicking on the file you want activates a progress bar on the uploader screen. Basic image editing is available after upload is complete. Make sure you click <em>Save</em> before leaving this screen."
msgstr "Файлы можно загружать двумя способами: кнопка <em>«Выберите файлы»</em> откроет Flash-загрузчик (поддерживающий закачку нескольких файлов), либо можно использовать <em>загрузчик браузера</em>. При нажатии на кнопку <em>«Выберите файлы»</em> будет открыто окно вашей операционной системы со списком файлов. При нажатии кнопки <em>«Открыть»</em> после выбора нужного файла на экране загрузчика появится индикатор выполнения. После окончания загрузки будут доступны базовые возможности редактирования изображения. Перед закрытием этого окна не забудьте нажать кнопку «Сохранить»."
#: wp-admin/media-upload.php:64
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Media_Add_New_SubPanel\" target=\"_blank\">Documentation on Uploading Media Files</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Media_Add_New_SubPanel\" target=\"_blank\">Документация по загрузке медиафайлов</a>"
#: wp-admin/media.php:23
#: wp-admin/media.php:57
msgid "You are not allowed to edit this attachment."
msgstr "Вам не разрешено редактировать это вложение."
#: wp-admin/media.php:61
msgid "You attempted to edit an attachment that doesn’t exist. Perhaps it was deleted?"
msgstr "Вы попытались отредактировать несуществующее вложение. Может быть, оно удалено?"
#: wp-admin/media.php:62
msgid "You can’t edit this attachment because it is in the Trash. Please move it out of the Trash and try again."
msgstr "Вы не можете редактировать это вложение, потому что оно в корзине. Пожалуйста, восстановите его и повторите попытку."
#: wp-admin/media.php:78
#: wp-admin/upload.php:189
#: wp-admin/upload.php:215
msgid "Media attachment updated."
msgstr "Медиафайл обновлён."
#: wp-admin/media.php:94
#: wp-admin/media.php:104
msgid "Update Media"
msgstr "Обновить медиафайл"
#. translators: Network menu item
#: wp-admin/menu.php:30
msgid "Super Admin"
msgstr "Администратор"
#: wp-admin/menu.php:31
msgid "Admin"
msgstr "Администрирование"
#. translators: Sites menu item
#: wp-admin/menu.php:33
msgid "Sites"
msgstr "Сайты"
#: wp-admin/menu.php:34
#: wp-admin/menu.php:192
#: wp-admin/menu.php:198
#: wp-admin/users.php:18
msgid "Users"
msgstr "Пользователи"
#: wp-admin/menu.php:35
#: wp-admin/menu.php:159
#: wp-admin/menu.php:164
#: wp-admin/update-core.php:245
#: wp-admin/update-core.php:253
msgid "Themes"
msgstr "Темы"
#: wp-admin/menu.php:36
msgid "Options"
msgstr "Настройки"
#: wp-admin/menu.php:50
msgid "My Sites"
msgstr "Мои сайты"
#: wp-admin/menu.php:67
#, php-format
msgid "%d WordPress Update"
msgstr "%d обновление WordPress"
#: wp-admin/menu.php:69
#, php-format
msgid "%d Plugin Update"
msgid_plural "%d Plugin Updates"
msgstr[0] "%d обновление плагина"
msgstr[1] "%d обновления плагинов"
msgstr[2] "%d обновлений плагинов"
#: wp-admin/menu.php:71
#, php-format
msgid "%d Theme Update"
msgid_plural "%d Themes Updates"
msgstr[0] "%d обновление темы"
msgstr[1] "%d обновления тем"
msgstr[2] "%d обновлений тем"
#: wp-admin/menu.php:75
#, php-format
msgid "Updates %s"
msgstr "Обновления %s"
#. translators: add new post
#: wp-admin/menu.php:85
#: wp-includes/post.php:949
msgctxt "post"
msgid "Add New"
msgstr "Добавить новую"
#: wp-admin/menu.php:97
msgid "Library"
msgstr "Библиотека"
#. translators: add new file
#: wp-admin/menu.php:99
#: wp-admin/upload.php:181
msgctxt "file"
msgid "Add New"
msgstr "Добавить новый"
#: wp-admin/menu.php:107
#: wp-admin/menu.php:108
#: wp-includes/default-widgets.php:19
#: wp-includes/default-widgets.php:25
#: wp-includes/post-template.php:759
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:55
msgid "Pages"
msgstr "Страницы"
#. translators: add new page
#: wp-admin/menu.php:110
#: wp-includes/post.php:949
msgctxt "page"
msgid "Add New"
msgstr "Добавить новую"
#: wp-admin/menu.php:120
#, php-format
msgid "Comments %s"
msgstr "Комментарии %s"
#: wp-admin/menu.php:158
#: wp-admin/menu.php:163
msgid "Appearance"
msgstr "Внешний вид"
#: wp-admin/menu.php:161
#: wp-admin/menu.php:166
#: wp-admin/nav-menus.php:466
msgid "Menus"
msgstr "Меню"
#: wp-admin/menu.php:173
msgctxt "theme editor"
msgid "Editor"
msgstr "Редактор"
#: wp-admin/menu.php:183
#, php-format
msgid "Plugins %s"
msgstr "Плагины %s"
#. translators: add new plugin
#: wp-admin/menu.php:186
#: wp-admin/plugins.php:374
msgctxt "plugin"
msgid "Add New"
msgstr "Добавить новый"
#: wp-admin/menu.php:187
msgctxt "plugin editor"
msgid "Editor"
msgstr "Редактор"
#: wp-admin/menu.php:194
#: wp-admin/user-edit.php:29
msgid "Profile"
msgstr "Профиль"
#: wp-admin/menu.php:199
#: wp-admin/users.php:374
msgctxt "user"
msgid "Add New"
msgstr "Добавить нового"
#: wp-admin/menu.php:201
#: wp-admin/menu.php:204
msgid "Your Profile"
msgstr "Ваш профиль"
#: wp-admin/menu.php:205
#: wp-admin/user-new.php:108
#: wp-admin/user-new.php:159
msgid "Add New User"
msgstr "Добавить нового пользователя"
#: wp-admin/menu.php:208
#: wp-admin/menu.php:209
#: wp-admin/tools.php:12
msgid "Tools"
msgstr "Инструменты"
#: wp-admin/menu.php:213
msgid "Delete Site"
msgstr "Удалить сайт"
#: wp-admin/menu.php:215
msgid "Network"
msgstr "Сеть"
#: wp-admin/menu.php:217
#: wp-admin/options.php:21
msgid "Settings"
msgstr "Параметры"
#: wp-admin/menu.php:218
msgctxt "settings screen"
msgid "General"
msgstr "Общие"
#: wp-admin/menu.php:219
msgid "Writing"
msgstr "Написание"
#: wp-admin/menu.php:220
msgid "Reading"
msgstr "Чтение"
#: wp-admin/menu.php:223
msgid "Privacy"
msgstr "Приватность"
#: wp-admin/menu.php:224
msgid "Permalinks"
msgstr "Постоянные ссылки"
#: wp-admin/menu.php:443
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
msgstr "У вас недостаточно полномочий для доступа к этой странице."
#: wp-admin/nav-menus.php:19
msgid "Your theme does not support navigation menus or widgets."
msgstr "Ваша тема не поддерживает меню навигации и виджеты."
#: wp-admin/nav-menus.php:237
msgid "The menu item has been successfully deleted."
msgstr "Элемент меню успешно удалён."
#: wp-admin/nav-menus.php:256
msgid "The menu has been successfully deleted."
msgstr "Меню успешно удалено."
#: wp-admin/nav-menus.php:296
#, php-format
msgid "The <strong>%s</strong> menu has been successfully created."
msgstr "Меню <strong>«%s»</strong> успешно создано."
#: wp-admin/nav-menus.php:299
#: wp-admin/nav-menus.php:309
msgid "Please enter a valid menu name."
msgstr "Пожалуйста, введите корректное название меню."
#: wp-admin/nav-menus.php:385
#, php-format
msgid "The <strong>%s</strong> menu has been updated."
msgstr "Меню <strong>«%s»</strong> обновлено."
#: wp-admin/nav-menus.php:452
msgid "This feature is new in version 3.0; to use a custom menu in place of your theme’s default menus, support for this feature must be registered in the theme’s functions.php file. If your theme does not support the custom menus feature yet (the new default theme, Twenty Ten, does), you can learn about adding support yourself by following the below link."
msgstr "Эта возможность появилась в версии 3.0; чтобы вы могли создать произвольное меню вместо имеющегося по умолчанию, эта функция должна быть зарегистрирована в файле functions.php вашей темы оформления. Если ваша тема пока не поддерживает произвольные меню (в отличие от новой исходной темы — Twenty Ten), по ссылке ниже вы можете узнать, как добавить поддержку самостоятельно."
#: wp-admin/nav-menus.php:453
msgid "You can create custom menus for your site. These menus may contain links to pages, categories, custom links or other content types (use the Screen Options tab to decide which ones to show on the screen). You can specify a different navigation label for a menu item as well as other attributes. You can create multiple menus. If your theme includes more than one menu, you can choose which custom menu to associate with each. You can also use custom menus in conjunction with the Custom Menus widget."
msgstr "Можно создать произвольные меню на вашем сайте. Эти меню могут содержать ссылки на страницы, рубрику, произвольные ссылки и другие типы содержимого (используйте вкладку «Настройки экрана», чтобы выбрать, какие из них показывать). Помимо прочих атрибутов, для элемента меню можно указать собственный текст ссылки. Можно создать несколько меню. Если ваша тема содержит более одного меню, вы можете выбрать, какое из них связать с каким. Вы также пожете использовать произвольные меню в сочетании с виджетом «Произвольные меню»."
#: wp-admin/nav-menus.php:454
msgid "To create a new custom menu, click on the + tab, give the menu a name, and click Create Menu. Next, add menu items from the appropriate boxes. You’ll be able to edit the information for each menu item, and can drag and drop to put them in order. You can also drag a menu item a little to the right to make it a submenu, to create menus with hierarchy. You’ll see when the position of the drop target shifts over to create the nested placement. Don’t forget to click Save when you’re finished."
msgstr "Чтобы создать новое произвольное меню, нажмите на вкладку «+», укажите заголовок и нажмите «Создать меню». Затем добавьте элементы меню из соответствующих блоков. Вы сможете отредактировать информацию в каждом элементе меню и расположить их в нужном порядке путём перетаскивания. Вы также можете оттащить элемент меню немного вправо, чтобы создать подменю и добавить в меню иерархию. Вы увидите, когда позиция прямоугольника переместится для создания вложенного элемента. Когда закончите, не забудьте нажать кнопку «Сохранить изменения»."
#: wp-admin/nav-menus.php:456
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Appearance_Menus_SubPanel\" target=\"_blank\">Menus Documentation</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Appearance_Menus_SubPanel\" target=\"_blank\">Документация по меню</a>"
#: wp-admin/nav-menus.php:487
#: wp-includes/default-widgets.php:1106
msgid "Select Menu:"
msgstr "Выберите меню:"
#: wp-admin/nav-menus.php:494
msgid "Add New Menu"
msgstr "Добавить новое меню"
#: wp-admin/nav-menus.php:519
#: wp-admin/nav-menus.php:529
msgid "Add menu"
msgstr "Добавить меню"
#: wp-admin/nav-menus.php:539
msgid "Menu Name"
msgstr "Заголовок меню"
#: wp-admin/nav-menus.php:540
msgid "Enter menu name here"
msgstr "Введите заголовок меню"
#: wp-admin/nav-menus.php:554
msgid "Automatically add new top-level pages"
msgstr "Автоматически добавлять новые страницы верхнего уровня"
#: wp-admin/nav-menus.php:559
msgid "Create Menu"
msgstr "Создать меню"
#: wp-admin/nav-menus.php:559
msgid "Save Menu"
msgstr "Сохранить меню"
#: wp-admin/nav-menus.php:564
msgid "Delete Menu"
msgstr "Удалить меню"
#: wp-admin/nav-menus.php:585
msgid "To create a custom menu, give it a name above and click Create Menu. Then choose items like pages, categories or custom links from the left column to add to this menu."
msgstr "Чтобы создать произвольное меню, укажите его имя и нажмите «Создать меню». Затем выберите в левом столбце элементы (например, страницы, рубрики или произвольные ссылки), которые вы хотите добавить в меню."
#: wp-admin/nav-menus.php:586
msgid "After you have added your items, drag and drop to put them in the order you want. You can also click each item to reveal additional configuration options."
msgstr "После добавления элементов расположите их в желаемом порядке путём перетаскивания. Можно также щёлкнуть на каждый элемент, чтобы открыть дополнительные настройки."
#: wp-admin/nav-menus.php:587
msgid "When you have finished building your custom menu, make sure you click the Save Menu button."
msgstr "Закончив настраивать меню, не забудьте нажать кнопку «Сохранить меню»."
#: wp-admin/options-discussion.php:13
#: wp-admin/options-general.php:13
#: wp-admin/options-media.php:13
#: wp-admin/options-permalink.php:13
#: wp-admin/options-privacy.php:13
#: wp-admin/options-reading.php:13
#: wp-admin/options-writing.php:13
msgid "You do not have sufficient permissions to manage options for this site."
msgstr "У вас недостаточно полномочий, чтобы управлять настройками этого сайта."
#: wp-admin/options-discussion.php:15
msgid "Discussion Settings"
msgstr "Настройки обсуждения"
#: wp-admin/options-discussion.php:19
msgid "This screen provides many options for controlling the management and display of comments and links to your posts/pages. So many, in fact, they won’t all fit here! :) Use the documentation link below to get information on what each discussion setting does."
msgstr "Этот экран предоставляет много возможностей по настройке управления и отображения комментариев и ссылок на ваши записи/страницы. Их на самом деле так много, что все они здесь не поместятся! :) Обратитесь к документации по ссылке ниже, чтобы получить информацию о каждой настройке."
#: wp-admin/options-discussion.php:20
#: wp-admin/options-media.php:22
#: wp-admin/options-permalink.php:24
#: wp-admin/options-privacy.php:21
#: wp-admin/options-reading.php:22
#: wp-admin/options-writing.php:20
msgid "You must click the Save Changes button at the bottom of the screen for new settings to take effect."
msgstr "Чтобы новые параметры вступили в силу, нажмите кнопку «Сохранить изменения» в нижней части экрана."
#: wp-admin/options-discussion.php:22
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Settings_Discussion_SubPanel\" target=\"_blank\">Discussion Settings Documentation</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Settings_Discussion_SubPanel\" target=\"_blank\">Документация по настройкам обсуждения</a>"
#: wp-admin/options-discussion.php:38
#: wp-admin/options-discussion.php:39
msgid "Default article settings"
msgstr "Настройки для статьи по умолчанию"
#: wp-admin/options-discussion.php:42
msgid "Attempt to notify any blogs linked to from the article."
msgstr "Пытаться оповестить блоги, упоминаемые в статье."
#: wp-admin/options-discussion.php:46
msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks.)"
msgstr "Разрешить оповещения с других блогов (уведомления и обратные ссылки)"
#: wp-admin/options-discussion.php:50
msgid "Allow people to post comments on new articles"
msgstr "Разрешить оставлять комментарии на новые статьи"
#: wp-admin/options-discussion.php:52
msgid "These settings may be overridden for individual articles."
msgstr "Эти настройки могут быть изменены для каждой отдельной статьи."
#: wp-admin/options-discussion.php:56
#: wp-admin/options-discussion.php:57
msgid "Other comment settings"
msgstr "Другие настройки комментариев"
#: wp-admin/options-discussion.php:58
msgid "Comment author must fill out name and e-mail"
msgstr "Автор комментария должен указать имя и e-mail"
#: wp-admin/options-discussion.php:62
msgid "Users must be registered and logged in to comment"
msgstr "Пользователи должны быть зарегистрированы и авторизованы для комментирования."
#: wp-admin/options-discussion.php:63
msgid " (Signup has been disabled. Only members of this site can comment.)"
msgstr " (Регистрация выключена. Только участники сайта могут комментировать.)"
#: wp-admin/options-discussion.php:69
#, php-format
msgid "Automatically close comments on articles older than %s days"
msgstr "Автоматически закрывать обсуждение статей старше %s дней"
#: wp-admin/options-discussion.php:85
#, php-format
msgid "Enable threaded (nested) comments %s levels deep"
msgstr "Разрешить древовидные (вложенные) комментарии глубиной %s уровней"
#: wp-admin/options-discussion.php:94
msgid "last"
msgstr "последняя"
#: wp-admin/options-discussion.php:96
msgid "first"
msgstr "первая"
#: wp-admin/options-discussion.php:98
#, php-format
msgid "Break comments into pages with %1$s top level comments per page and the %2$s page displayed by default"
msgstr "Разбивать комментарии верхнего уровня на страницы по %1$s штук, по умолчанию отображается %2$s страница"
#: wp-admin/options-discussion.php:106
msgid "older"
msgstr "ранние"
#: wp-admin/options-discussion.php:108
msgid "newer"
msgstr "поздние"
#: wp-admin/options-discussion.php:110
#, php-format
msgid "Comments should be displayed with the %s comments at the top of each page"
msgstr "Сверху каждой страницы должны располагаться %s комментарии"
#: wp-admin/options-discussion.php:116
#: wp-admin/options-discussion.php:117
msgid "E-mail me whenever"
msgstr "Отправить мне письмо, когда"
#: wp-admin/options-discussion.php:120
msgid "Anyone posts a comment"
msgstr "Кто-нибудь оставил комментарий"
#: wp-admin/options-discussion.php:124
msgid "A comment is held for moderation"
msgstr "Комментарий ожидает проверки"
#: wp-admin/options-discussion.php:128
#: wp-admin/options-discussion.php:129
msgid "Before a comment appears"
msgstr "Перед появлением комментария"
#: wp-admin/options-discussion.php:132
msgid "An administrator must always approve the comment"
msgstr "Администратор должен проверить комментарий"
#: wp-admin/options-discussion.php:134
msgid "Comment author must have a previously approved comment"
msgstr "Автор должен иметь ранее одобренные комментарии"
#: wp-admin/options-discussion.php:138
#: wp-admin/options-discussion.php:139
msgid "Comment Moderation"
msgstr "Модерирование комментария"
#: wp-admin/options-discussion.php:140
#, php-format
msgid "Hold a comment in the queue if it contains %s or more links. (A common characteristic of comment spam is a large number of hyperlinks.)"
msgstr "Поставить комментарий в очередь на модерирование, если он содержит более %s ссылок. (Характерная особенность спама — большое число ссылок.)"
#: wp-admin/options-discussion.php:142
msgid "When a comment contains any of these words in its content, name, URL, e-mail, or IP, it will be held in the <a href=\"edit-comments.php?comment_status=moderated\">moderation queue</a>. One word or IP per line. It will match inside words, so “press” will match “WordPress”."
msgstr "Если комментарий содержит какие-либо из этих слов в своём тексте, имени автора, URL, адресе e-mail или IP — поместить его в <a href=\"edit-comments.php?comment_status=moderated\">очередь на модерирование</a>. Каждое слово или IP с новой строки. Используется поиск по подстроке, то есть по слову «press» будет найдено «WordPress»."
#: wp-admin/options-discussion.php:149
#: wp-admin/options-discussion.php:150
msgid "Comment Blacklist"
msgstr "Чёрный список"
#: wp-admin/options-discussion.php:151
msgid "When a comment contains any of these words in its content, name, URL, e-mail, or IP, it will be marked as spam. One word or IP per line. It will match inside words, so “press” will match “WordPress”."
msgstr "Если комментарий содержит какие-либо из этих слов в своём тексте, имени автора, URL, адресе e-mail или IP — он будет помечен как спам. Каждое слово или IP с новой строки. Используется поиск по подстроке, то есть по слову «press» будет найдено «WordPress»."
#: wp-admin/options-discussion.php:160
msgid "Avatars"
msgstr "Аватары"
#: wp-admin/options-discussion.php:162
msgid "An avatar is an image that follows you from weblog to weblog appearing beside your name when you comment on avatar enabled sites. Here you can enable the display of avatars for people who comment on your site."
msgstr "Аватар — это изображение рядом с вашим именем, помогающее опознать ваш комментарий на сайтах, поддерживающих эту функцию. Здесь вы можете настроить отображение аватаров для посетителей, оставляющих комментарии на вашем сайте."
#: wp-admin/options-discussion.php:168
#: wp-admin/options-discussion.php:169
msgid "Avatar Display"
msgstr "Отображение аватаров"
#: wp-admin/options-discussion.php:171
msgid "Don’t show Avatars"
msgstr "Не показывать аватары"
#: wp-admin/options-discussion.php:171
msgid "Show Avatars"
msgstr "Показывать аватары"
#: wp-admin/options-discussion.php:180
#: wp-admin/options-discussion.php:181
msgid "Maximum Rating"
msgstr "Максимальный рейтинг"
#. translators: Content suitability rating: http://bit.ly/89QxZA
#: wp-admin/options-discussion.php:186
msgid "G — Suitable for all audiences"
msgstr "G — Подходит для любой аудитории"
#. translators: Content suitability rating: http://bit.ly/89QxZA
#: wp-admin/options-discussion.php:188
msgid "PG — Possibly offensive, usually for audiences 13 and above"
msgstr "PG — Может содержать оскорбительные элементы, обычно для аудитории старше 13 лет"
#. translators: Content suitability rating: http://bit.ly/89QxZA
#: wp-admin/options-discussion.php:190
msgid "R — Intended for adult audiences above 17"
msgstr "R — Рассчитан на взрослую аудиторию старше 17 лет"
#. translators: Content suitability rating: http://bit.ly/89QxZA
#: wp-admin/options-discussion.php:192
msgid "X — Even more mature than above"
msgstr "X — Для ещё более зрелой аудитории"
#: wp-admin/options-discussion.php:203
#: wp-admin/options-discussion.php:204
msgid "Default Avatar"
msgstr "Аватар по умолчанию"
#: wp-admin/options-discussion.php:206
msgid "For users without a custom avatar of their own, you can either display a generic logo or a generated one based on their e-mail address."
msgstr "Для пользователей, не имеющих своего аватара, можно показывать либо стандартное изображение, либо созданное автоматически на основе их e-mail."
#: wp-admin/options-discussion.php:210
msgid "Mystery Man"
msgstr "Человек-загадка"
#: wp-admin/options-discussion.php:211
msgid "Blank"
msgstr "Пустой"
#: wp-admin/options-discussion.php:212
msgid "Gravatar Logo"
msgstr "Логотип Gravatar"
#: wp-admin/options-discussion.php:213
msgid "Identicon (Generated)"
msgstr "Identicon (Автоматически)"
#: wp-admin/options-discussion.php:214
msgid "Wavatar (Generated)"
msgstr "Wavatar (Автоматически)"
#: wp-admin/options-discussion.php:215
msgid "MonsterID (Generated)"
msgstr "MonsterID (Автоматически)"
#: wp-admin/options-general.php:15
msgid "General Settings"
msgstr "Общие настройки"
#. translators: date and time format for exact current time, mainly about timezones, see http://php.net/date
#: wp-admin/options-general.php:18
msgctxt "timezone date format"
msgid "Y-m-d G:i:s"
msgstr "d.m.Y H:i:s"
#: wp-admin/options-general.php:54
msgid "The fields on this screen determine some of the basics of your site setup."
msgstr "Поля на этом экране определяют основные настройки вашего сайта."
#: wp-admin/options-general.php:55
msgid "Most themes display the site title at the top of every page, in the title bar of the browser, and as the identifying name for syndicated feeds. The tagline is also displayed by many themes."
msgstr "Большинство тем оформления отображают заголовок сайта в верхней части каждой страницы, в заголовке окна браузера и RSS-лентах. Краткое описание также отображается во многих темах."
#: wp-admin/options-general.php:56
msgid "The WordPress URL and the Site URL can be the same (example.com) or different; for example, having the WordPress core files (example.com/wordpress) in a subdirectory instead of the root directory."
msgstr "Адрес WordPress и адрес сайта могут совпадать (example.com) или отличаться; например, когда файлы ядра WordPress расположены в подкаталоге (example.com/wordpress)."
#: wp-admin/options-general.php:57
msgid "If you want site visitors to be able to register themselves, as opposed to being registered by the site administrator, check the membership box. A default user role can be set for all new users, whether self-registered or registered by the site administrator."
msgstr "Если вы хотите, чтобы посетители сайта могли зарегистрироваться сами, в отличие от варианта, когда их регистрирует администратор, поставьте галочку «Членство». Для всех новых пользователей, зарегистрированных самостоятельно или администратором, можно задать роль по умолчанию."
#: wp-admin/options-general.php:58
msgid "UTC means Coordinated Universal Time."
msgstr "UTC означает «Coordinated Universal Time» (всемирное координированное время)."
#: wp-admin/options-general.php:59
msgid "Remember to click the Save Changes button at the bottom of the screen for new settings to take effect."
msgstr "Не забудьте нажать кнопку «Сохранить изменения» в нижней части экрана, чтобы новые параметры вступили в силу."
#: wp-admin/options-general.php:61
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Settings_General_SubPanel\" target=\"_blank\">Documentation on General Settings</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Settings_General_SubPanel\" target=\"_blank\">Документация по общим настройкам</a>"
#: wp-admin/options-general.php:81
msgid "Tagline"
msgstr "Краткое описание"
#: wp-admin/options-general.php:83
msgid "In a few words, explain what this site is about."
msgstr "Обьясните в нескольких словах, о чём этот сайт."
#: wp-admin/options-general.php:87
msgid "WordPress address (URL)"
msgstr "Адрес WordPress (URL)"
#: wp-admin/options-general.php:91
msgid "Site address (URL)"
msgstr "Адрес сайта (URL)"
#: wp-admin/options-general.php:93
msgid "Enter the address here if you want your site homepage <a href=\"http://codex.wordpress.org/Giving_WordPress_Its_Own_Directory\">to be different from the directory</a> you installed WordPress."
msgstr "Если вы хотите, чтобы адрес сайта <a href=\"http://codex.wordpress.org/Размещаем_WordPress_в_отдельном_каталоге\">отличался от директории</a> установки WordPress, введите адрес здесь."
#: wp-admin/options-general.php:96
#: wp-admin/options-general.php:115
msgid "E-mail address"
msgstr "Адрес e-mail"
#: wp-admin/options-general.php:98
msgid "This address is used for admin purposes, like new user notification."
msgstr "Этот адрес используется в целях администрирования. Например, для уведомления о новых пользователях."
#: wp-admin/options-general.php:101
#: wp-admin/options-general.php:102
msgid "Membership"
msgstr "Членство"
#: wp-admin/options-general.php:104
msgid "Anyone can register"
msgstr "Любой может зарегистрироваться"
#: wp-admin/options-general.php:108
msgid "New User Default Role"
msgstr "Роль нового пользователя"
#: wp-admin/options-general.php:117
msgid "This address is used for admin purposes. If you change this we will send you an e-mail at your new address to confirm it. <strong>The new address will not become active until confirmed.</strong>"
msgstr "Этот адрес используется в целях администрирования. Если вы смените его, на новый адрес будет отправлено письмо для подтверждения. <strong>Новый адрес вступит в силу только после подтверждения.</strong>"
#: wp-admin/options-general.php:122
#, php-format
msgid "There is a pending change of the admin e-mail to <code>%1$s</code>. <a href=\"%2$s\">Cancel</a>"
msgstr "Ожидается подтверждение смены адреса e-mail администратора на <code>%1$s</code>. <a href=\"%2$s\">Отмена</a>"
#: wp-admin/options-general.php:132
#: wp-admin/options-general.php:188
msgid "Timezone"
msgstr "Часовой пояс"
#: wp-admin/options-general.php:154
#, php-format
msgid "UTC %s"
msgstr "UTC %s"
#: wp-admin/options-general.php:158
msgid "hours"
msgstr "часа(ов)"
#: wp-admin/options-general.php:159
#: wp-admin/options-general.php:195
#, php-format
msgid "<abbr title=\"Coordinated Universal Time\">UTC</abbr> time is <code>%s</code>"
msgstr "<abbr title=\"Всемирное координированное время\">UTC</abbr>: <code>%s</code>"
#: wp-admin/options-general.php:161
#, php-format
msgid "UTC %1$s is <code>%2$s</code>"
msgstr "UTC %1$s: <code>%2$s</code>"
#: wp-admin/options-general.php:164
msgid "Unfortunately, you have to manually update this for daylight saving time. The PHP Date/Time library is not supported by your web host."
msgstr "К сожалению, при переходе на летнее время вам придётся вручную обновить это значение. На вашем сервере недоступна PHP-библиотека для работы с датой и временем."
#: wp-admin/options-general.php:197
#, php-format
msgid "Local time is <code>%1$s</code>"
msgstr "Местное время: <code>%1$s</code>"
#: wp-admin/options-general.php:200
msgid "Choose a city in the same timezone as you."
msgstr "Выберите город в том же часовом поясе, что и ваш."
#: wp-admin/options-general.php:209
msgid "This timezone is currently in daylight saving time."
msgstr "В этом часовом поясе в настоящий момент действует летнее время."
#: wp-admin/options-general.php:211
msgid "This timezone is currently in standard time."
msgstr "В этом часовом поясе в настоящий момент действует зимнее время."
#: wp-admin/options-general.php:230
#, php-format
msgid "Daylight saving time begins on: <code>%s</code>."
msgstr "Переход на летнее время: <code>%s</code>."
#: wp-admin/options-general.php:231
#, php-format
msgid "Standard time begins on: <code>%s</code>."
msgstr "Переход на зимнее время: <code>%s</code>."
#: wp-admin/options-general.php:235
msgid "This timezone does not observe daylight saving time."
msgstr "В этом часовом поясе не используется летнее время."
#: wp-admin/options-general.php:248
#: wp-admin/options-general.php:250
#: xmlrpc.php:416
msgid "Date Format"
msgstr "Формат даты"
#: wp-admin/options-general.php:273
#: wp-admin/options-general.php:305
msgid "Custom:"
msgstr "Произвольно:"
#: wp-admin/options-general.php:275
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Formatting_Date_and_Time\">Documentation on date formatting</a>. Click “Save Changes” to update sample output."
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Форматирование_даты_и_времени\">Документация по форматированию даты</a>. Нажмите «Сохранить изменения», чтобы обновить пример."
#: wp-admin/options-general.php:281
#: wp-admin/options-general.php:283
#: xmlrpc.php:421
msgid "Time Format"
msgstr "Формат времени"
#: wp-admin/options-general.php:311
msgid "Week Starts On"
msgstr "Первый день недели"
#: wp-admin/options-general.php:327
msgid "Site language:"
msgstr "Язык сайта:"
#: wp-admin/options-media.php:15
msgid "Media Settings"
msgstr "Настройки медиафайлов"
#: wp-admin/options-media.php:19
msgid "You can set maximum sizes for images inserted into your written content; you can also insert an image as Full Size."
msgstr "Можно задать максимальные размеры изображений, вставляемых в содержимое; можно также вставлять полноразмерное изображение."
#: wp-admin/options-media.php:20
msgid "The Embed option allows you embed a video, image, or other media content into your content automatically by typing the URL (of the web page where the file lives) on its own line when you create your content."
msgstr "Настройка «Автоматическое внедрение» позволяет автоматически внедрять видео, изображения и другие медиафайлы в ваше содержимое путём указания URL (адреса веб-страницы с файлом) в отдельной строке при написании содержимого."
#: wp-admin/options-media.php:21
msgid "Uploading Options gives you folder and path choices for storing your files in your installation’s directory."
msgstr "В блоке «Загрузка файлов» можно выбрать каталог и путь для хранения файлов на вашем сайте."
#: wp-admin/options-media.php:24
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Settings_Media_SubPanel\" target=\"_blank\">Documentation on Media Settings</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Settings_Media_SubPanel\" target=\"_blank\">Документация по настройкам медиафайлов</a>"
#: wp-admin/options-media.php:39
msgid "Image sizes"
msgstr "Размеры изображений"
#: wp-admin/options-media.php:40
msgid "The sizes listed below determine the maximum dimensions in pixels to use when inserting an image into the body of a post."
msgstr "Указанные ниже числа определяют максимальные размеры изображения в пикселах при вставке его в текст записи."
#: wp-admin/options-media.php:44
msgid "Thumbnail size"
msgstr "Размер миниатюры"
#: wp-admin/options-media.php:48
#: wp-admin/options-media.php:94
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:435
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:440
msgid "Height"
msgstr "Высота"
#: wp-admin/options-media.php:51
msgid "Crop thumbnail to exact dimensions (normally thumbnails are proportional)"
msgstr "Обрезать миниатюру точно по размерам (обычно сохраняются пропорции миниатюр)"
#: wp-admin/options-media.php:56
#: wp-admin/options-media.php:57
msgid "Medium size"
msgstr "Средний размер"
#: wp-admin/options-media.php:58
#: wp-admin/options-media.php:68
msgid "Max Width"
msgstr "Макс. ширина"
#: wp-admin/options-media.php:60
#: wp-admin/options-media.php:70
msgid "Max Height"
msgstr "Макс. высота"
#: wp-admin/options-media.php:66
#: wp-admin/options-media.php:67
msgid "Large size"
msgstr "Крупный размер"
#: wp-admin/options-media.php:78
msgid "Embeds"
msgstr "Объекты"
#: wp-admin/options-media.php:83
msgid "Auto-embeds"
msgstr "Автоматическое внедрение"
#: wp-admin/options-media.php:84
#: wp-admin/options-media.php:85
msgid "Attempt to automatically embed all plain text URLs"
msgstr "Пытаться автоматически внедрять объекты по текстовым ссылкам"
#: wp-admin/options-media.php:90
msgid "Maximum embed size"
msgstr "Максимальный размер внедрённого объекта"
#: wp-admin/options-media.php:96
msgid "If the width value is left blank, embeds will default to the max width of your theme."
msgstr "Если ширина не задана, объекты будут масштабироваться по ширине, указанной в теме оформления."
#: wp-admin/options-media.php:104
msgid "Uploading Files"
msgstr "Загрузка файлов"
#: wp-admin/options-media.php:107
msgid "Store uploads in this folder"
msgstr "Сохранять файлы в этой папке"
#: wp-admin/options-media.php:109
msgid "Default is <code>wp-content/uploads</code>"
msgstr "По умолчанию: <code>wp-content/uploads</code>"
#: wp-admin/options-media.php:114
msgid "Full URL path to files"
msgstr "Полный URL-путь к файлам"
#: wp-admin/options-media.php:116
msgid "Configuring this is optional. By default, it should be blank."
msgstr "Этот параметр необязателен и по умолчанию пуст."
#: wp-admin/options-media.php:124
msgid "Organize my uploads into month- and year-based folders"
msgstr "Помещать загруженные мной файлы в папки по месяцу и году"
#: wp-admin/options-permalink.php:15
msgid "Permalink Settings"
msgstr "Настройки постоянных ссылок"
#: wp-admin/options-permalink.php:19
msgid "This screen provides some common options for your default permalinks URL structure."
msgstr "На этом экране представлены некоторые общие настройки структуры постоянных ссылок."
#: wp-admin/options-permalink.php:20
msgid "If you pick an option other than Default, your general URL path with structure tags, terms surrounded by <code>%</code>, will also appear in the custom structure field and your path can be further modified there."
msgstr "Если вы выберете любой вариант, кроме «По умолчанию», в поле «Произвольная структура» также появится путь с элементами структуры, окружёнными символом <code>%</code>, где можно будет сделать дополнительные изменения."
#: wp-admin/options-permalink.php:21
msgid "When you assign multiple categories or tags to a post, only one can show up in the permalink: the lowest numbered category. This applies if your custom structure includes <code>%category%</code> or <code>%tag%</code>."
msgstr "Когда вы присваиваете записи несколько рубрик или меток, в ссылке может оказаться только одна из них: рубрика с наименьшим ID. Это относится к структурам, включающим элементы <code>%category%</code> и <code>%tag%</code>."
#: wp-admin/options-permalink.php:22
msgid "Note that permalinks beginning with the category, tag, author or postname structure tags require more advanced server resources. Double-check your hosting details to make sure those are in place or start your permalinks with other structure tags."
msgstr "Обратите внимание, что постоянные ссылки, начинающиеся с рубрики, метки, автора или ярлыка записи, предъявляют более высокие требования к ресурсам сервера. Убедитесь, что параметры вашего хостинга подходят для этого, либо используйте в начале постоянных ссылок другие элементы структуры."
#: wp-admin/options-permalink.php:23
msgid "The Optional fields let you customize the “category” and “tag” base names that will appear in archive URLs. For example, the page listing all posts in the “Uncategorized” category could be <code>/topics/uncategorized</code> instead of <code>/category/uncategorized</code>."
msgstr "В блоке «Дополнительно» можно настроить префиксы, которые будут видны в адресах архивов. Например, адрес страницы со всеми записями из рубрики «Без рубрики» может иметь вид <code>/topics/uncategorized</code> вместо <code>/category/uncategorized</code>."
#: wp-admin/options-permalink.php:26
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Settings_Permalinks_SubPanel\" target=\"_blank\">Permalinks Settings Documentation</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Settings_Permalinks_SubPanel\" target=\"_blank\">Документация по настройкам постоянных ссылок</a>"
#: wp-admin/options-permalink.php:27
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Using_Permalinks\" target=\"_blank\">Using Permalinks Documentation</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Using_Permalinks\" target=\"_blank\">Документация по использованию постоянных ссылок</a>"
#: wp-admin/options-permalink.php:160
msgid "You should update your web.config now"
msgstr "Теперь вы должны обновить файл web.config"
#: wp-admin/options-permalink.php:162
msgid "Permalink structure updated. Remove write access on web.config file now!"
msgstr "Структура постоянных ссылок обновлена. Теперь уберите разрешение на запись с файла web.config!"
#: wp-admin/options-permalink.php:164
msgid "Permalink structure updated"
msgstr "Структура постоянных ссылок изменена"
#: wp-admin/options-permalink.php:167
msgid "You should update your .htaccess now."
msgstr "Теперь вы должны обновить файл .htaccess."
#: wp-admin/options-permalink.php:169
#: wp-admin/options-permalink.php:172
msgid "Permalink structure updated."
msgstr "Структура постоянных ссылок изменена."
#: wp-admin/options-permalink.php:185
msgid "By default WordPress uses web <abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr>s which have question marks and lots of numbers in them, however WordPress offers you the ability to create a custom URL structure for your permalinks and archives. This can improve the aesthetics, usability, and forward-compatibility of your links. A <a href=\"http://codex.wordpress.org/Using_Permalinks\">number of tags are available</a>, and here are some examples to get you started."
msgstr "По умолчанию WordPress использует ссылки со знаком вопроса и числами, но у вас есть возможность создать собственные шаблоны для постоянных ссылок и архивов. Это может придать вашим ссылкам эстетичность, удобство использования и обеспечить совместимость в будущем. Можно просмотреть <a href=\"http://codex.wordpress.org/Using_Permalinks\">полный список тегов</a>, а для начала — несколько примеров."
#: wp-admin/options-permalink.php:201
msgid "Common settings"
msgstr "Общие настройки"
#: wp-admin/options-permalink.php:204
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"
#: wp-admin/options-permalink.php:208
msgid "Day and name"
msgstr "День и название"
#: wp-admin/options-permalink.php:212
msgid "Month and name"
msgstr "Месяц и название"
#: wp-admin/options-permalink.php:216
msgid "Numeric"
msgstr "Цифры"
#: wp-admin/options-permalink.php:222
msgid "Custom Structure"
msgstr "Произвольно"
#: wp-admin/options-permalink.php:232
msgid "Optional"
msgstr "Дополнительно"
#: wp-admin/options-permalink.php:234
msgid "If you like, you may enter custom structures for your category and tag <abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr>s here. For example, using <kbd>topics</kbd> as your category base would make your category links like <code>http://example.org/topics/uncategorized/</code>. If you leave these blank the defaults will be used."
msgstr "Если хотите, можно добавить произвольные префиксы для <abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr>-адресов рубрик и меток. Например, <kbd>topics</kbd> сделает ссылки на рубрики такими: <code>http://example.org/topics/uncategorized/</code>. Если оставить поля пустыми, будут использованы значения по умолчанию."
#: wp-admin/options-permalink.php:236
msgid "If you like, you may enter custom structures for your category and tag <abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr>s here. For example, using <code>topics</code> as your category base would make your category links like <code>http://example.org/index.php/topics/uncategorized/</code>. If you leave these blank the defaults will be used."
msgstr "Если хотите, можно добавить произвольные префиксы для <abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr>-адресов рубрик и меток. Например, <code>topics/</code> сделает ссылки на рубрики такими: <code>http://example.org/index.php/topics/uncategorized/</code>. Если оставить поля пустыми, будут использованы значения по умолчанию."
#. translators: prefix for category permalinks
#: wp-admin/options-permalink.php:241
msgid "Category base"
msgstr "Префикс для рубрик"
#: wp-admin/options-permalink.php:245
msgid "Tag base"
msgstr "Префикс для меток"
#: wp-admin/options-permalink.php:261
msgid "If your <code>web.config</code> file were <a href=\"http://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">writable</a>, we could do this automatically, but it isn’t so this is the url rewrite rule you should have in your <code>web.config</code> file. Click in the field and press <kbd>CTRL + a</kbd> to select all. Then insert this rule inside of the <code>/<configuration>/<system.webServer>/<rewrite>/<rules></code> element in <code>web.config</code> file."
msgstr "Если бы ваш файл <code>web.config</code> был <a href=\"http://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">доступен для записи</a>, мы могли бы выполнить следующий шаг автоматически, но это не так. Вот правило преобразования ссылок, которое должно быть в файле <code>web.config</code>. Кликните на поле и нажмите <kbd>CTRL + a</kbd>, чтобы выделить весь текст. Затем вставьте это правило внутрь элемента <code>/<configuration>/<system.webServer>/<rewrite>/<rules></code> в файле <code>web.config</code>."
#: wp-admin/options-permalink.php:266
msgid "If you temporarily make your <code>web.config</code> file writable for us to generate rewrite rules automatically, do not forget to revert the permissions after rule has been saved."
msgstr "Если вы временно сделали файл <code>web.config</code> доступным для записи, чтобы мы могли автоматически создать правила преобразования ссылок, не забудьте вернуть исходные права доступа после того, как правила будут сохранены."
#: wp-admin/options-permalink.php:268
msgid "If the root directory of your site were <a href=\"http://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">writable</a>, we could do this automatically, but it isn’t so this is the url rewrite rule you should have in your <code>web.config</code> file. Create a new file, called <code>web.config</code> in the root directory of your site. Click in the field and press <kbd>CTRL + a</kbd> to select all. Then insert this code into the <code>web.config</code> file."
msgstr "Если бы корневая директория вашего сайта была <a href=\"http://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">доступна для записи</a>, мы могли бы выполнить следующий шаг автоматически, но это не так. Вот правило преобразования ссылок, которое должно быть в файле <code>web.config</code>. Создайте новый файл с именем <code>web.config</code> в корневой директории вашего сайта. Кликните на поле и нажмите <kbd>CTRL + a</kbd>, чтобы выделить весь текст. Затем вставьте этот код в файл <code>web.config</code>."
#: wp-admin/options-permalink.php:273
msgid "If you temporarily make your site’s root directory writable for us to generate the <code>web.config</code> file automatically, do not forget to revert the permissions after the file has been created."
msgstr "Если вы временно сделали корневую директорию сайта доступной для записи, чтобы мы могли автоматически создать файл <code>web.config</code>, не забудьте вернуть исходные права доступа после того, как правила будут сохранены."
#: wp-admin/options-permalink.php:278
msgid "If your <code>.htaccess</code> file were <a href=\"http://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">writable</a>, we could do this automatically, but it isn’t so these are the mod_rewrite rules you should have in your <code>.htaccess</code> file. Click in the field and press <kbd>CTRL + a</kbd> to select all."
msgstr "Если бы ваш файл <code>.htaccess</code> был <a href=\"http://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">доступен для записи</a>, мы могли бы выполнить следующий шаг автоматически, но это не так. Вот правила mod_rewrite, которые должны быть в файле <code>.htaccess</code>. Кликните на поле и нажмите <kbd>CTRL + a</kbd>, чтобы выделить весь текст."
#: wp-admin/options-privacy.php:15
msgid "Privacy Settings"
msgstr "Настройки приватности"
#: wp-admin/options-privacy.php:19
msgid "You can choose whether or not your site will be crawled by robots, ping services, and spiders. If you want those services to ignore your site, click the second option here. Note that your privacy is not complete; your site is still visible on the web."
msgstr "Вы можете выбрать, должен ли ваш сайт индексироваться роботами, сервисами уведомления и веб-пауками. Если вы хотите, чтобы эти службы игнорировали ваш сайт, выберите на этом экране второй вариант. Обратите внимание, что для полной приватности этого недостаточно; ваш сайт всё равно виден другим посетителям."
#: wp-admin/options-privacy.php:20
msgid "When this setting is in effect a reminder is shown in the header of these administration screens that says, “Search Engines Blocked,” to remind you that your site is not being crawled."
msgstr "Когда используется этот параметр, в заголовке страниц панели управления отображается памятка «Поисковые системы заблокированы», чтобы напомнить вам, что сайт не индексируется."
#: wp-admin/options-privacy.php:23
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Settings_Privacy_SubPanel\" target=\"_blank\">Privacy Settings Documentation</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Settings_Privacy_SubPanel\" target=\"_blank\">Документация по настройкам приватности</a>"
#: wp-admin/options-privacy.php:39
#: wp-admin/options-privacy.php:40
msgid "Site Visibility"
msgstr "Видимость сайта"
#: wp-admin/options-privacy.php:42
msgid "I would like my site to be visible to everyone, including search engines (like Google, Bing, Technorati) and archivers"
msgstr "Я хочу, чтобы мой сайт был виден всем, включая поисковые системы (например, Google или Яндекс) и сервисы архивации."
#: wp-admin/options-privacy.php:44
msgid "I would like to block search engines, but allow normal visitors"
msgstr "Я хочу блокировать поисковые системы, но открыть сайт для обычных посетителей."
#: wp-admin/options-reading.php:15
msgid "Reading Settings"
msgstr "Настройки чтения"
#: wp-admin/options-reading.php:19
msgid "This screen contains the settings that affect the display of your content."
msgstr "Этот экран содержит параметры, влияющие на отображение вашего содержимого."
#: wp-admin/options-reading.php:20
#, php-format
msgid "You can choose what’s displayed on the front page of your site. It can be posts in reverse chronological order (classic blog), or a fixed/static page. To set a static home page, you first need to create two <a href=\"%s\">Pages</a>. One will become the front page, and the other will be where your posts are displayed."
msgstr "Можно выбрать, что отображать на главной странице вашего сайта. Это могут быть записи в обратном хронологическом порядке (классический блог), либо постоянная/статическая страница. Чтобы сделать главную страницу статической, нужно создать две <a href=\"%s\">страницы</a>. Одна станет главной, а на второй будут отображаться ваши записи."
#: wp-admin/options-reading.php:21
msgid "You can also control the display of your content in RSS feeds, including the maximum numbers of posts to display, whether to show full text or a summary, and the character set encoding."
msgstr "Вы также можете настроить отображение содержимого в RSS-лентах: максимальное количество отображаемых записей, объём отображаемого текста и кодировку."
#: wp-admin/options-reading.php:24
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Settings_Reading_SubPanel\" target=\"_blank\">Reading Settings Documentation</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Settings_Reading_SubPanel\" target=\"_blank\">Документация по настройкам чтения</a>"
#: wp-admin/options-reading.php:47
#: wp-admin/options-reading.php:48
msgid "Front page displays"
msgstr "На главной странице отображать"
#: wp-admin/options-reading.php:51
msgid "Your latest posts"
msgstr "Ваши последние записи"
#: wp-admin/options-reading.php:56
#, php-format
msgid "A <a href=\"%s\">static page</a> (select below)"
msgstr "<a href=\"%s\">Статическую страницу</a> (выберите ниже)"
#: wp-admin/options-reading.php:60
#, php-format
msgid "Front page: %s"
msgstr "Главная страница: %s"
#: wp-admin/options-reading.php:61
#, php-format
msgid "Posts page: %s"
msgstr "Страница записей: %s"
#: wp-admin/options-reading.php:64
msgid "<strong>Warning:</strong> these pages should not be the same!"
msgstr "<strong>Внимание:</strong> Эти страницы не должны быть одинаковыми!"
#: wp-admin/options-reading.php:70
msgid "Blog pages show at most"
msgstr "На страницах блога отображать не более"
#: wp-admin/options-reading.php:72
msgid "posts"
msgstr "записей"
#: wp-admin/options-reading.php:76
msgid "Syndication feeds show the most recent"
msgstr "В RSS-лентах отображать последние"
#: wp-admin/options-reading.php:77
msgid "items"
msgstr "элементов"
#: wp-admin/options-reading.php:80
#: wp-admin/options-reading.php:81
msgid "For each article in a feed, show"
msgstr "Для каждой статьи в ленте отображать"
#: wp-admin/options-reading.php:82
msgid "Full text"
msgstr "Полный текст"
#: wp-admin/options-reading.php:83
msgid "Summary"
msgstr "Анонс"
#: wp-admin/options-reading.php:88
msgid "Encoding for pages and feeds"
msgstr "Кодировка страниц и лент"
#: wp-admin/options-reading.php:90
msgid "The <a href=\"http://codex.wordpress.org/Glossary#Character_set\">character encoding</a> of your site (UTF-8 is recommended, if you are adventurous there are some <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Character_set\">other encodings</a>)"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Glossary#Character_set\">Кодировка</a> вашего сайта (рекомендуется UTF-8, однако <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Character_set\">есть и другие</a>)"
#: wp-admin/options-writing.php:15
msgid "Writing Settings"
msgstr "Настройки публикации"
#: wp-admin/options-writing.php:19
msgid "You can submit content in several different ways; this screen holds the settings for all of them. The top section controls the editor within these administration screens, while the rest control external publishing methods. For more information on any of these methods, use the documentation links below."
msgstr "Содержимое можно отправлять различными способами; все они перечислены на этом экране. Верхняя часть относится к редактору в этой панели управления, а в остальных блоках настраиваются внешние методы публикации. Дополнительную информацию о каждом из этих методов можно получить в документации по ссылкам ниже."
#: wp-admin/options-writing.php:22
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Settings_Writing_SubPanel\" target=\"_blank\">Writing Settings Documentation</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Settings_Writing_SubPanel\" target=\"_blank\">Документация по настройкам написания</a>"
#: wp-admin/options-writing.php:38
msgid "Size of the post box"
msgstr "Размер текстового поля"
#: wp-admin/options-writing.php:40
msgid "lines"
msgstr "строк"
#: wp-admin/options-writing.php:43
#: wp-admin/options-writing.php:44
msgid "Formatting"
msgstr "Форматирование"
#: wp-admin/options-writing.php:47
msgid "Convert emoticons like <code>:-)</code> and <code>:-P</code> to graphics on display"
msgstr "Преобразовывать смайлики наподобие <code>:-)</code> и <code>:-P</code> в картинки"
#: wp-admin/options-writing.php:48
msgid "WordPress should correct invalidly nested XHTML automatically"
msgstr "WordPress должен исправлять некорректный XHTML-код автоматически."
#: wp-admin/options-writing.php:52
msgid "Default Post Category"
msgstr "Основная рубрика"
#: wp-admin/options-writing.php:60
msgid "Default Link Category"
msgstr "Основная рубрика для ссылок"
#: wp-admin/options-writing.php:72
#: wp-admin/tools.php:32
msgid "Press This is a bookmarklet: a little app that runs in your browser and lets you grab bits of the web."
msgstr "«Опубликовать» — функциональная закладка: небольшое приложение, которое запускается в браузере и позволяет сохранять кусочки Сети."
#: wp-admin/options-writing.php:73
#: wp-admin/tools.php:34
msgid "Use Press This to clip text, images and videos from any web page. Then edit and add more straight from Press This before you save or publish it in a post on your site."
msgstr "Используйте закладку, чтобы вставить текст, изображения или видеофайлы с любой веб-страницы. Затем можно отредактировать текст или что-нибудь добавить прямо в том же окне, перед тем как сохранить запись или опубликовать её на сайте."
#: wp-admin/options-writing.php:74
#: wp-admin/tools.php:35
msgid "Drag-and-drop the following link to your bookmarks bar or right click it and add it to your favorites for a posting shortcut."
msgstr "Перетащите следующую ссылку на панель закладок или добавьте в избранное, чтобы получить быстрый доступ к публикации."
#: wp-admin/options-writing.php:78
msgid "Post via e-mail"
msgstr "Публикация через e-mail"
#: wp-admin/options-writing.php:79
#, php-format
msgid "To post to WordPress by e-mail you must set up a secret e-mail account with POP3 access. Any mail received at this address will be posted, so it’s a good idea to keep this address very secret. Here are three random strings you could use: <kbd>%s</kbd>, <kbd>%s</kbd>, <kbd>%s</kbd>."
msgstr "Чтобы оставлять записи в WordPress при помощи e-mail, вы должны сделать скрытый e-mail с POP3-доступом. Любое сообщение, пришедшее на этот адрес, будет опубликовано, поэтому лучше держать этот адрес в тайне. Вот, например, три произвольных имени, которые вы можете использовать: <kbd>%s</kbd>, <kbd>%s</kbd>, <kbd>%s</kbd>."
#: wp-admin/options-writing.php:83
msgid "Mail Server"
msgstr "Почтовый сервер"
#: wp-admin/options-writing.php:85
msgid "Port"
msgstr "Порт"
#: wp-admin/options-writing.php:90
msgid "Login Name"
msgstr "Логин"
#: wp-admin/options-writing.php:100
msgid "Default Mail Category"
msgstr "Рубрика по умолчанию для публикации по почте"
#: wp-admin/options-writing.php:111
msgid "Remote Publishing"
msgstr "Удалённая публикация"
#: wp-admin/options-writing.php:112
msgid "To post to WordPress from a desktop blogging client or remote website that uses the Atom Publishing Protocol or one of the XML-RPC publishing interfaces you must enable them below."
msgstr "Чтобы иметь возможность писать в WordPress с помощью блог-клиента или другого сайта, использующего протокол публикации Atom или один из интерфейсов XML-RPC, нужно включить их ниже."
#: wp-admin/options-writing.php:115
#: wp-admin/options-writing.php:116
msgid "Atom Publishing Protocol"
msgstr "Протокол публикации Atom"
#: wp-admin/options-writing.php:119
msgid "Enable the Atom Publishing Protocol."
msgstr "Включить протокол публикации Atom"
#: wp-admin/options-writing.php:123
#: wp-admin/options-writing.php:124
msgid "XML-RPC"
msgstr "XML-RPC"
#: wp-admin/options-writing.php:127
msgid "Enable the WordPress, Movable Type, MetaWeblog and Blogger XML-RPC publishing protocols."
msgstr "Включить протоколы публикации XML-RPC для WordPress, Movable Type, MetaWeblog и Blogger."
#: wp-admin/options-writing.php:134
msgid "Update Services"
msgstr "Сервисы обновления"
#: wp-admin/options-writing.php:138
msgid "When you publish a new post, WordPress automatically notifies the following site update services. For more about this, see <a href=\"http://codex.wordpress.org/Update_Services\">Update Services</a> on the Codex. Separate multiple service <abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr>s with line breaks."
msgstr "Когда вы публикуете новую статью, WordPress автоматически уведомляет следующие сайты служб слежения за обновлениями. Более подробно об этом написано в статье <a href=\"http://codex.wordpress.org/Update_Services\">«Службы слежения за обновлениями»</a> в Кодексе. Если адресов служб несколько, пишите каждый в новой строке."
#: wp-admin/options-writing.php:144
#, php-format
msgid "WordPress is not notifying any <a href=\"http://codex.wordpress.org/Update_Services\">Update Services</a> because of your site’s <a href=\"%s\">privacy settings</a>."
msgstr "WordPress не оповещает <a href=\"http://codex.wordpress.org/Update_Services\">сервисы обновлений</a> в соответствии с вашими настройками <a href=\"%s\">приватности</a>"
#: wp-admin/options.php:109
msgid "Error: options page not found."
msgstr "Ошибка: не найдена страница настроек."
#: wp-admin/options.php:113
msgid "You do not have sufficient permissions to modify unregistered settings for this site."
msgstr "У вас недостаточно полномочий, чтобы изменять незарегистрированные параметры этого сайта."
#: wp-admin/options.php:136
#, php-format
msgid "The <code>%1$s</code> setting is unregistered. Unregistered settings are deprecated. See http://codex.wordpress.org/Settings_API"
msgstr "Параметр <code>%1$s</code> не зарегистрирован. Незарегистрированные параметры считаются устаревшими. См. http://codex.wordpress.org/Settings_API"
#: wp-admin/options.php:154
msgid "Settings saved."
msgstr "Настройки сохранены."
#: wp-admin/options.php:169
msgid "All Settings"
msgstr "Все настройки"
#: wp-admin/plugin-editor.php:13
msgid "You do not have sufficient permissions to edit plugins for this site."
msgstr "У вас недостаточно полномочий, чтобы редактировать плагины на этом сайте."
#: wp-admin/plugin-editor.php:15
msgid "Edit Plugins"
msgstr "Изменение плагинов"
#: wp-admin/plugin-editor.php:25
msgid "There are no plugins installed on this site."
msgstr "На этом сайте не установлены плагины."
#: wp-admin/plugin-editor.php:99
msgid "No such file exists! Double check the name and try again."
msgstr "Нет такого файла! Перепроверьте имя и попробуйте ещё раз."
#: wp-admin/plugin-editor.php:106
msgid "Files of this type are not editable."
msgstr "Файлы этого типа нельзя редактировать."
#: wp-admin/plugin-editor.php:111
msgid "You can use the editor to make changes to any of your plugins’ individual PHP files. Be aware that if you make changes, plugins updates will overwrite your customizations."
msgstr "Можно использовать редактор для внесения изменений в PHP-файлы плагинов. Учтите, что при обновлении плагинов сделанные вами изменения будут перезаписаны."
#: wp-admin/plugin-editor.php:112
msgid "Choose a plugin to edit from the menu in the upper right and click the Select button. Click once on any file name to load it in the editor, and make your changes. Don’t forget to save your changes (Update File) when you’re finished."
msgstr "Выберите плагин для редактирования в меню в правом верхнем углу и нажмите кнопку «Выбрать». Нажмите на имя любого файла, чтобы загрузить его в редактор, затем начинайте редактировать. Когда закончите, не забудьте сохранить изменения («Обновить файл»)."
#: wp-admin/plugin-editor.php:113
msgid "The Documentation menu below the editor lists the PHP functions recognized in the plugin file. Clicking Lookup takes you to a web page about that particular function."
msgstr "В меню «Документация» под редактором перечислены все функции, обнаруженные в файле плагина. При нажатии на «Поиск» откроется веб-страница об этой функции."
#: wp-admin/plugin-editor.php:114
msgid "If you want to make changes but don’t want them to be overwritten when the plugin is updated, you may be ready to think about writing your own plugin. For information on how to edit a plugin or start from scratch, check out the links below."
msgstr "Если вы хотите внести изменения, но не хотите, чтобы они были перезаписаны при обновлении плагина — возможно, вы готовы написать свой собственный плагин. Информацию о том, как это сделать, можно найти по ссылкам ниже."
#: wp-admin/plugin-editor.php:116
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Plugins_Editor_SubPanel\" target=\"_blank\">Documentation on Editing Plugins</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Plugins_Editor_SubPanel\" target=\"_blank\">Документация по редактированию плагинов</a>"
#: wp-admin/plugin-editor.php:131
msgid "Function Name…"
msgstr "Название функции…"
#: wp-admin/plugin-editor.php:142
#: wp-admin/theme-editor.php:123
msgid "File edited successfully."
msgstr "Файл успешно изменён."
#: wp-admin/plugin-editor.php:144
msgid "This plugin has been deactivated because your changes resulted in a <strong>fatal error</strong>."
msgstr "Плагин был деактивирован, потому что ваши изменения привели к <strong>фатальной ошибке</strong>."
#: wp-admin/plugin-editor.php:160
#, php-format
msgid "Editing <strong>%s</strong> (active)"
msgstr "Редактирование <strong>%s</strong> (активен)"
#: wp-admin/plugin-editor.php:162
#, php-format
msgid "Browsing <strong>%s</strong> (active)"
msgstr "Обзор <strong>%s</strong> (активен)"
#: wp-admin/plugin-editor.php:165
#, php-format
msgid "Editing <strong>%s</strong> (inactive)"
msgstr "Редактирование <strong>%s</strong> (неактивен)"
#: wp-admin/plugin-editor.php:167
#, php-format
msgid "Browsing <strong>%s</strong> (inactive)"
msgstr "Обзор <strong>%s</strong> (неактивен)"
#: wp-admin/plugin-editor.php:173
msgid "Select plugin to edit:"
msgstr "Выберите плагин для изменения:"
#: wp-admin/plugin-editor.php:195
msgid "Plugin Files"
msgstr "Файлы плагинов"
#: wp-admin/plugin-editor.php:224
#: wp-admin/theme-editor.php:219
msgid "Documentation:"
msgstr "Документация:"
#: wp-admin/plugin-editor.php:224
#: wp-admin/theme-editor.php:221
msgid "Lookup"
msgstr "Поиск"
#: wp-admin/plugin-editor.php:228
msgid "<strong>Warning:</strong> Making changes to active plugins is not recommended. If your changes cause a fatal error, the plugin will be automatically deactivated."
msgstr "<strong>Внимание:</strong> Не рекомендуется вносить изменения в активные плагины. Если ваши изменения приведут к фатальной ошибке, плагин будет автоматически деактивирован."
#: wp-admin/plugin-editor.php:233
msgid "Update File and Attempt to Reactivate"
msgstr "Обновить файл и попытаться активировать снова"
#: wp-admin/plugin-editor.php:235
#: wp-admin/theme-editor.php:229
msgid "Update File"
msgstr "Обновить файл"
#: wp-admin/plugin-editor.php:239
#: wp-admin/theme-editor.php:233
msgid "You need to make this file writable before you can save your changes. See <a href=\"http://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">the Codex</a> for more information."
msgstr "Чтобы сохранить изменения, нужно сделать этот файл доступным для записи. Дополнительную информацию можно получить в <a href=\"http://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">Кодексе</a>."
#: wp-admin/plugin-install.php:13
msgid "You do not have sufficient permissions to install plugins on this site."
msgstr "У вас недостаточно полномочий, чтобы устанавливать плагины на этот сайт."
#: wp-admin/plugin-install.php:28
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Featured"
msgstr "Избранные"
#: wp-admin/plugin-install.php:29
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Popular"
msgstr "Популярные"
#: wp-admin/plugin-install.php:30
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Newest"
msgstr "Свежие"
#: wp-admin/plugin-install.php:31
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Recently Updated"
msgstr "Недавно обновлённые"
#: wp-admin/plugin-install.php:56
#, php-format
msgid "Plugins hook into WordPress to extend its functionality with custom features. Plugins are developed independently from WordPress core by thousands of developers all over the world. All plugins in the official <a href=\"%s\" target=\"_blank\">WordPress.org Plugin Directory</a> are compatible with the WordPress GPL v2 license. You can find new plugins to install by searching or browsing the Directory right here in your own Plugins section."
msgstr "Плагины подключаются к WordPress, расширяя его функциональность дополнительными возможностями. Плагины создаются независимо от ядра WordPress тысячами разработчиков по всему миру. Все плагины в официальном <a href=\"%s\" target=\"_blank\">каталоге плагинов на WordPress.org</a> совместимы с лицензией WordPress — GPL версии 2. Вы можете найти новые плагины с помощью поиска или просмотра каталога прямо с этой страницы."
#: wp-admin/plugin-install.php:57
msgid "If you know what you’re looking for, Search is your best bet. The Search screen has options to search the WordPress.org Plugin Directory for a particular Term, Author, or Tag. You can also search the directory by selecting a popular tags. Tags in larger type mean more plugins have been labeled with that tag."
msgstr "Если вы знаете, что ищете, стоит воспользоваться поиском. В блоке «Поиск» можно искать плагины из каталога WordPress.org по определённому ключевому слову, автору или метке. Можно также выполнять поиск по каталогу, выбирая популярные метки. Более крупный шрифт метки означает, что эта метка была присвоена большему числу плагинов."
#: wp-admin/plugin-install.php:58
msgid "If you just want to get an idea of what’s available, you can browse Featured, Popular, Newest, and Recently Updated plugins by using the links in the upper left of the screen. These sections rotate regularly."
msgstr "Если вы просто хотите получить представление, можно просматривать избранные, популярные, свежие и недавно обновлённые плагины, используя ссылки в левом верхнем углу экрана. Эти разделы регулярно обновляются."
#: wp-admin/plugin-install.php:59
msgid "If you want to install a plugin that you’ve downloaded elsewhere, click Upload in the upper left. You will be prompted to upload the .zip package, and once uploaded, you can activate the new plugin."
msgstr "Если вы хотите установить плагин, скачанный в другом месте, нажмите ссылку «Загрузка» слева вверху. Вам предложат загрузить архив .zip, после чего вы сможете активировать новый плагин."
#: wp-admin/plugin-install.php:61
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Plugins_Add_New_SubPanel\" target=\"_blank\">Documentation on Installing Plugins</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Plugins_Add_New_SubPanel\" target=\"_blank\">Документация по установке плагинов</a>"
#: wp-admin/plugins.php:21
msgid "You do not have sufficient permissions to manage plugins for this site."
msgstr "У вас недостаточно полномочий, чтобы управлять плагинами на этом сайте."
#: wp-admin/plugins.php:56
#: wp-admin/plugins.php:86
#: wp-admin/plugins.php:140
msgid "You do not have sufficient permissions to activate plugins for this site."
msgstr "У вас недостаточно полномочий, чтобы активировать плагины на этом сайте."
#: wp-admin/plugins.php:120
msgid "Upgrade Plugins"
msgstr "Обновить плагины"
#: wp-admin/plugins.php:166
#: wp-admin/plugins.php:179
msgid "You do not have sufficient permissions to deactivate plugins for this site."
msgstr "У вас недостаточно полномочий, чтобы деактивировать плагины на этом сайте."
#: wp-admin/plugins.php:202
msgid "You do not have sufficient permissions to delete plugins for this site."
msgstr "У вас недостаточно полномочий, чтобы удалять плагины на этом сайте."
#: wp-admin/plugins.php:249
msgid "Delete Plugin"
msgid_plural "Delete Plugins"
msgstr[0] "Удалить плагин"
msgstr[1] "Удалить плагины"
msgstr[2] "Удалить плагины"
#: wp-admin/plugins.php:251
msgid "You are about to remove the following plugin:"
msgid_plural "You are about to remove the following plugins:"
msgstr[0] "Вы собираетесь удалить следующий плагин:"
msgstr[1] "Вы собираетесь удалить следующие плагины:"
msgstr[2] "Вы собираетесь удалить следующие плагины:"
#. translators: 1: plugin name, 2: plugin author
#: wp-admin/plugins.php:258
#, php-format
msgid "<strong>%1$s</strong> by <em>%2$s</em> (will also <strong>delete its data</strong>)"
msgstr "<strong>%1$s</strong> автора <em>%2$s</em> (плагин также <strong>удалит свои данные</strong>)"
#. translators: 1: plugin name, 2: plugin author
#: wp-admin/plugins.php:262
#, php-format
msgid "<strong>%1$s</strong> by <em>%2$s</em>"
msgstr "<strong>%1$s</strong> автора <em>%2$s</em>"
#: wp-admin/plugins.php:269
msgid "Are you sure you wish to delete these files and data?"
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить эти файлы и данные?"
#: wp-admin/plugins.php:271
msgid "Are you sure you wish to delete these files?"
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить эти файлы?"
#: wp-admin/plugins.php:281
msgid "Yes, Delete these files and data"
msgstr "Да, удалить эти файлы и данные"
#: wp-admin/plugins.php:281
msgid "Yes, Delete these files"
msgstr "Да, удалить эти файлы"
#: wp-admin/plugins.php:284
msgid "No, Return me to the plugin list"
msgstr "Нет, вернуться к списку плагинов"
#: wp-admin/plugins.php:287
msgid "Click to view entire list of files which will be deleted"
msgstr "Нажмите, чтобы увидеть полный список подлежащих удалению файлов"
#: wp-admin/plugins.php:317
msgid "Plugins extend and expand the functionality of WordPress. Once a plugin is installed, you may activate it or deactivate it here."
msgstr "Плагины расширяют и дополняют функциональность WordPress. После установки плагина можно активировать или деактивировать его здесь."
#: wp-admin/plugins.php:318
#, php-format
msgid "You can find additional plugins for your site by using the <a href=\"%1$s\">Plugin Browser/Installer</a> functionality or by browsing the <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">WordPress Plugin Directory</a> directly and installing new plugins manually. To manually install a plugin you generally just need to upload the plugin file into your <code>/wp-content/plugins</code> directory. Once a plugin has been installed, you can activate it here."
msgstr "Вы можете найти дополнительные плагины с помощью встроенного <a href=\"%1$s\">скрипта просмотра/установки плагинов</a>, либо просматривая <a href=\"%2$s\">каталог плагинов</a> напрямую и устанавливая их самостоятельно. Для ручной установки плагина в общем случае потребуется просто загрузить файл плагина в директорию <code>/wp-content/plugins</code>. После установки вы сможете активировать плагин здесь."
#: wp-admin/plugins.php:319
msgid "Most of the time, plugins play nicely with the core of WordPress and with other plugins. Sometimes, though, a plugin’s code will get in the way of another plugin, causing compatibility issues. If your site starts doing strange things, this may be the problem. Try deactivating all your plugins and re-activating them in various combinations until you isolate which one(s) caused the issue."
msgstr "В большинстве случаев плагины корректно работают с ядром WordPress и другими плагинами. Впрочем, иногда код одного плагина может стать помехой для другого, вызывая проблемы совместимости. Если на вашем сайте происходят странные вещи, причина может быть в этом. Попробуйте деактивировать все плагины и повторно активировать их в различных комбинациях, чтобы определить, какой из них стал причиной проблемы."
#: wp-admin/plugins.php:320
#, php-format
msgid "If something goes wrong with a plugin and you can’t use WordPress, delete or rename that file in the <code>%s</code> directory and it will be automatically deactivated."
msgstr "Если с плагином что-то пойдёт не так, и вы не сможете использовать WordPress — удалите или переименуйте файл в директории <code>%s</code>, и плагин будет автоматически деактивирован."
#: wp-admin/plugins.php:322
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Managing_Plugins#Plugin_Management\" target=\"_blank\">Documentation on Managing Plugins</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Managing_Plugins#Plugin_Management\" target=\"_blank\">Документация по управлению плагинами</a>"
#: wp-admin/plugins.php:333
#, php-format
msgid "The plugin <code>%s</code> has been <strong>deactivated</strong> due to an error: %s"
msgstr "Плагин <code>%s</code> был <strong>деактивирован</strong> из-за ошибки: %s"
#: wp-admin/plugins.php:339
#, php-format
msgid "The plugin generated %d characters of <strong>unexpected output</strong> during activation. If you notice “headers already sent” messages, problems with syndication feeds or other issues, try deactivating or removing this plugin."
msgstr "Плагин произвёл при активации %d символов <strong>неожиданного вывода</strong>. Если вы заметите ошибку «headers already sent», проблемы с RSS-лентами или другие неполадки, попробуйте деактивировать или удалить этот плагин."
#: wp-admin/plugins.php:341
msgid "Plugin could not be activated because it triggered a <strong>fatal error</strong>."
msgstr "Плагин не был активирован, потому что он вызвал <strong>фатальную ошибку</strong>."
#: wp-admin/plugins.php:356
#, php-format
msgid "Plugin could not be deleted due to an error: %s"
msgstr "Не удалось удалить плагин из-за ошибки: %s"
#: wp-admin/plugins.php:358
msgid "The selected plugins have been <strong>deleted</strong>."
msgstr "Выбранные плагины были <strong>удалены</strong>."
#: wp-admin/plugins.php:361
msgid "Plugin <strong>activated</strong>."
msgstr "Плагин <strong>активирован</strong>."
#: wp-admin/plugins.php:363
msgid "Selected plugins <strong>activated</strong>."
msgstr "Выбранные плагины <strong>активированы</strong>."
#: wp-admin/plugins.php:365
msgid "Plugin <strong>deactivated</strong>."
msgstr "Плагин <strong>деактивирован</strong>."
#: wp-admin/plugins.php:367
msgid "Selected plugins <strong>deactivated</strong>."
msgstr "Выбранные плагины <strong>деактивированы</strong>."
#: wp-admin/plugins.php:369
msgid "No out of date plugins were selected."
msgstr "Не выбраны плагины, требующие обновления."
#: wp-admin/plugins.php:512
#: wp-admin/plugins.php:520
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:255
msgid "Plugin"
msgstr "Плагин"
#: wp-admin/plugins.php:530
msgid "No plugins to show"
msgstr "Нет плагинов для отображения"
#: wp-admin/plugins.php:558
msgid "Inactive:"
msgstr "Неактивен:"
#: wp-admin/plugins.php:558
#, php-format
msgid "Requires <code>%s</code> in <code>wp-config.php</code>."
msgstr "Требует <code>%s</code> в <code>wp-config.php</code>."
#: wp-admin/plugins.php:571
#: wp-admin/plugins.php:573
msgid "Deactivate this plugin"
msgstr "Деактивировать плагин"
#: wp-admin/plugins.php:571
msgid "Network Deactivate"
msgstr "Деактивировать для сети"
#: wp-admin/plugins.php:573
#: wp-admin/plugins.php:662
#: wp-admin/widgets.php:358
msgid "Deactivate"
msgstr "Деактивировать"
#: wp-admin/plugins.php:577
msgid "This plugin can only be activated for all sites in a network"
msgstr "Этот плагин можно активировать только для всех сайтов сети"
#: wp-admin/plugins.php:577
msgid "Network Only"
msgstr "Только для сети"
#: wp-admin/plugins.php:585
msgid "Delete this plugin"
msgstr "Удалить этот плагин"
#: wp-admin/plugins.php:589
msgid "Open this file in the Plugin Editor"
msgstr "Открыть этот файл в редакторе плагинов"
#: wp-admin/plugins.php:627
msgid "Visit plugin site"
msgstr "Перейти на страницу плагина"
#: wp-admin/plugins.php:665
msgid "Upgrade"
msgstr "Обновить"
#: wp-admin/plugins.php:673
msgid "Clear List"
msgstr "Очистить список"
#: wp-admin/plugins.php:684
msgid "Search Installed Plugins"
msgstr "Поиск установленных плагинов"
#: wp-admin/plugins.php:699
#, php-format
msgctxt "plugins"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Все <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Все <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Все <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-admin/plugins.php:702
#, php-format
msgid "Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Активные <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Активные <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Активные <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-admin/plugins.php:706
#, php-format
msgid "Recently Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Recently Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Недавно активные <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Недавно активные <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Недавно активные <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-admin/plugins.php:710
#, php-format
msgid "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Неактивные <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Неактивные <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Неактивные <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-admin/plugins.php:714
#, php-format
msgid "Network <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Network <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Сетевые <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Сетевые <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Сетевые <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-admin/plugins.php:718
#, php-format
msgid "Must-Use <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Must-Use <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Необходимые <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Необходимые <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Необходимые <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-admin/plugins.php:722
#, php-format
msgid "Drop-ins <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Drop-ins <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Вкрапления <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Вкрапления <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Вкрапления <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-admin/plugins.php:726
#, php-format
msgid "Upgrade Available <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Upgrade Available <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Обновление доступно <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Обновления доступны <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Обновления доступны <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-admin/plugins.php:731
#, php-format
msgid "Search Results <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Search Results <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Результаты поиска <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Результаты поиска <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Результаты поиска <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-admin/plugins.php:740
msgid "Files in the <code>/wp-content/mu-plugins</code> directory are executed automatically."
msgstr "Файлы в каталоге <code>/wp-content/mu-plugins</code> выполняются автоматически."
#: wp-admin/plugins.php:742
msgid "Drop-ins are advanced plugins in the <code>/wp-content</code> directory that replace WordPress functionality when present."
msgstr "«Вкрапления» — это расширенные плагины, которые при размещении в каталоге <code>/wp-content</code> заменяют функциональность WordPress."
#: wp-admin/plugins.php:778
msgid "You do not appear to have any plugins available at this time."
msgstr "Похоже, в настоящий момент у вас нет ни одного плагина."
#: wp-admin/post-new.php:36
#, php-format
msgid ""
"Since you’re a newcomer, you’ll have to wait for an admin to add the <code>edit_posts</code> capability to your user, in order to be authorized to post.<br />\n"
"You can also <a href=\"mailto:%s?subject=Promotion?\">e-mail the admin</a> to ask for a promotion.<br />\n"
"When you’re promoted, just reload this page and you’ll be able to blog. :)"
msgstr ""
"Так как вы новичок, то должны дождаться, когда администратор добавит вам возможность <code>edit_posts</code>, чтобы иметь право публиковать записи.<br />\n"
"Вы также можете <a href=\"mailto:%s?subject=Promotion?\">отправить сообщение</a> администратору с просьбой о повышении статуса.<br />\n"
"Как только ваш уровень повысят, просто обновите страницу, и вы сразу сможете что-нибудь написать. :)"
#: wp-admin/post.php:153
msgid "You attempted to edit an item that doesn’t exist. Perhaps it was deleted?"
msgstr "Вы попытались отредактировать несуществующий элемент. Может быть, он удалён?"
#: wp-admin/post.php:159
msgid "You can’t edit this item because it is in the Trash. Please restore it and try again."
msgstr "Вы не можете редактировать этот элемент, потому что он в корзине. Пожалуйста, восстановите его и повторите попытку."
#: wp-admin/post.php:162
msgid "Unknown post type."
msgstr "Неизвестный тип записи."
#: wp-admin/post.php:234
msgid "You are not allowed to move this item out of the Trash."
msgstr "Вам не разрешено восстанавливать этот элемент из корзины."
#: wp-admin/post.php:253
#: wp-admin/post.php:256
msgid "Error in deleting."
msgstr "Ошибка при удалении."
#: wp-admin/press-this.php:111
msgid "Embed Code"
msgstr "Код для вставки"
#: wp-admin/press-this.php:114
msgid "Insert Video"
msgstr "Вставить видеофайл"
#: wp-admin/press-this.php:140
msgid "Click to insert."
msgstr "Нажмите, чтобы вставить."
#: wp-admin/press-this.php:144
#: wp-admin/press-this.php:172
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:232
msgid "Insert Image"
msgstr "Вставить изображение"
#: wp-admin/press-this.php:242
msgid "Unable to retrieve images or no images on page."
msgstr "Не удалось получить изображения, либо на странице изображений нет."
#: wp-admin/press-this.php:294
msgid "click images to select"
msgstr "нажмите, чтобы выбрать"
#: wp-admin/press-this.php:294
msgid "Add from URL"
msgstr "Добавить с сайта"
#: wp-admin/press-this.php:294
msgid "Refresh"
msgstr "Обновить"
#: wp-admin/press-this.php:402
msgid "Loading..."
msgstr "Загрузка..."
#: wp-admin/press-this.php:508
msgid "You cannot modify this Taxonomy."
msgstr "Вы не можете менять эту таксономию."
#: wp-admin/press-this.php:538
#: wp-admin/press-this.php:542
msgid "Post Tags"
msgstr "Метки"
#: wp-admin/press-this.php:551
msgid "Choose from the most used tags in Post Tags"
msgstr "Выбрать из часто используемых меток"
#: wp-admin/press-this.php:558
msgid "Your post has been saved."
msgstr "Ваша запись успешно сохранена."
#: wp-admin/press-this.php:558
msgid "View post"
msgstr "Просмотреть запись"
#: wp-admin/press-this.php:558
msgid "Close Window"
msgstr "Закрыть окно"
#: wp-admin/press-this.php:573
#: wp-admin/press-this.php:574
msgid "Insert an Image"
msgstr "Вставить изображение"
#: wp-admin/press-this.php:578
msgid "Embed a Video"
msgstr "Вставить видеофайл"
#: wp-admin/press-this.php:584
#: wp-includes/general-template.php:1797
#: wp-includes/general-template.php:1802
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#: wp-admin/press-this.php:585
#: wp-includes/general-template.php:1798
#: wp-includes/general-template.php:1803
msgid "Visual"
msgstr "Визуально"
#: wp-admin/press-this.php:598
msgid "via "
msgstr "Источник: "
#: wp-admin/revision.php:96
#, php-format
msgid "Compare Revisions of “%1$s”"
msgstr "Сравнить редакции «%1$s»"
#: wp-admin/revision.php:122
#, php-format
msgid "Revision for “%1$s” created on %2$s"
msgstr "Редакция «%1$s» от %2$s"
#: wp-admin/revision.php:162
#, php-format
msgid "Older: %s"
msgstr "Раньше: %s"
#: wp-admin/revision.php:163
#, php-format
msgid "Newer: %s"
msgstr "Позже: %s"
#: wp-admin/revision.php:196
msgid "These revisions are identical."
msgstr "Эти редакции идентичны."
#: wp-admin/sidebar.php:98
msgid "Post published."
msgstr "Запись опубликована."
#: wp-admin/sidebar.php:103
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:846
#: wp-includes/default-widgets.php:67
#: wp-includes/default-widgets.php:197
#: wp-includes/default-widgets.php:263
#: wp-includes/default-widgets.php:318
#: wp-includes/default-widgets.php:358
#: wp-includes/default-widgets.php:404
#: wp-includes/default-widgets.php:490
#: wp-includes/default-widgets.php:588
#: wp-includes/default-widgets.php:683
#: wp-includes/default-widgets.php:1029
#: wp-includes/default-widgets.php:1102
msgid "Title:"
msgstr "Заголовок:"
#: wp-admin/sidebar.php:108
msgid "Post:"
msgstr "Запись:"
#: wp-admin/sidebar.php:113
#: wp-admin/themes.php:116
#: wp-admin/themes.php:219
msgid "Tags:"
msgstr "Метки:"
#: wp-admin/sidebar.php:115
#: wp-includes/script-loader.php:284
#: wp-includes/taxonomy.php:366
msgid "Separate tags with commas"
msgstr "Метки разделяются запятыми"
#: wp-admin/sidebar.php:119
msgid "Save as Draft"
msgstr "Сохранить как черновик"
#: wp-admin/theme-editor.php:13
msgid "You do not have sufficient permissions to edit templates for this site."
msgstr "У вас недостаточно полномочий, чтобы редактировать шаблоны этого сайта."
#: wp-admin/theme-editor.php:15
msgid "Edit Themes"
msgstr "Редактировать темы"
#: wp-admin/theme-editor.php:18
msgid "You can use the Theme Editor to edit the individual CSS and PHP files which make up your theme."
msgstr "Можно использовать редактор тем для внесения изменений в отдельные CSS- и PHP-файлы вашей темы."
#: wp-admin/theme-editor.php:19
msgid "Begin by choosing a theme to edit from the dropdown menu and clicking Select. A list then appears of all the template files. Clicking once on any file name causes the file to appear in the large Editor box."
msgstr "Для начала выберите тему в выпадающем меню и нажмите «Выбрать». Появится список шаблонов. Нажмите на имя любого файла, чтобы загрузить его в редактор."
#: wp-admin/theme-editor.php:20
msgid "For PHP files, you can use the Documentation dropdown to select from functions recognized in that file. Lookup takes you to a web page with reference material about that particular function."
msgstr "При редактировании PHP-файлов можно использовать выпадающее меню «Документация» для выбора функций, содержащихся в файле. Кнопка «Поиск» ведёт веб-страницу с информацией об этой функции."
#: wp-admin/theme-editor.php:21
msgid "After typing in your edits, click Update File."
msgstr "После внесения изменений нажмите «Обновить файл»."
#: wp-admin/theme-editor.php:22
msgid "<strong>Advice:</strong> think very carefully about your site crashing if you are live-editing the theme currently in use."
msgstr "<strong>Совет:</strong> Если вы редактируете тему, используемую в настоящий момент, подумайте о возможном нарушении работоспособности сайта."
#: wp-admin/theme-editor.php:23
msgid "Upgrading to a newer version of the same theme will override changes made here. To avoid this, consider creating a <a href=\"http://codex.wordpress.org/Child_Themes\" target=\"_blank\">child theme</a> instead."
msgstr "При обновлении темы сделанные вами изменения будут перезаписаны. Чтобы избежать этого, можно создать <a href=\"http://codex.wordpress.org/Child_Themes\" target=\"_blank\">дочернюю тему</a>."
#: wp-admin/theme-editor.php:25
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Theme_Development\" target=\"_blank\">Documentation on Theme Development</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Создание_тем\" target=\"_blank\">Документация по созданию тем</a>"
#: wp-admin/theme-editor.php:26
#: wp-admin/themes.php:42
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Using_Themes\" target=\"_blank\">Documentation on Using Themes</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Using_Themes\" target=\"_blank\">Документация по использованию тем</a>"
#: wp-admin/theme-editor.php:27
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Editing_Files\" target=\"_blank\">Documentation on Editing Files</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Editing_Files\" target=\"_blank\">Документация по редактированию файлов</a>"
#: wp-admin/theme-editor.php:28
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Template_Tags\" target=\"_blank\">Documentation on Template Tags</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Теги_шаблонов\" target=\"_blank\">Документация по тегам шаблонов</a>"
#: wp-admin/theme-editor.php:45
msgid "The requested theme does not exist."
msgstr "Запрошенная тема не найдена."
#: wp-admin/theme-editor.php:111
msgid "Function Name..."
msgstr "Название функции..."
#: wp-admin/theme-editor.php:139
msgid "Select theme to edit:"
msgstr "Выберите тему для изменения:"
#: wp-admin/theme-editor.php:161
msgid "Templates"
msgstr "Шаблоны"
#. translators: Theme stylesheets in theme editor
#: wp-admin/theme-editor.php:188
msgctxt "Theme stylesheets in theme editor"
msgid "Styles"
msgstr "Стили"
#: wp-admin/theme-editor.php:239
msgid "Oops, no such file exists! Double check the name and try again, merci."
msgstr "Оп-па, такого файла нет! Проверьте имя и попробуйте ещё раз, мерси."
#: wp-admin/theme-install.php:13
msgid "You do not have sufficient permissions to install themes on this site."
msgstr "У вас недостаточно полномочий, чтобы устанавливать темы на этот сайт."
#: wp-admin/theme-install.php:34
msgctxt "Theme Installer"
msgid "Featured"
msgstr "Избранные"
#: wp-admin/theme-install.php:36
msgctxt "Theme Installer"
msgid "Newest"
msgstr "Свежие"
#: wp-admin/theme-install.php:37
msgctxt "Theme Installer"
msgid "Recently Updated"
msgstr "Недавно обновлённые"
#: wp-admin/theme-install.php:56
#, php-format
msgid "You can find additional themes for your site by using the Theme Browser/Installer on this screen, which will display themes from the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">WordPress.org Theme Directory</a>. These themes are designed and developed by third parties, are available free of charge, and are licensed under the GNU General Public License, version 2, just like WordPress."
msgstr "На этом экране вы можете найти дополнительные темы для вашего сайта с помощью скрипта просмотра/установки тем, который отобразит темы из <a href=\"%s\" target=\"_blank\">каталога на WordPress.org</a>. Эти темы создаются третьими лицами и распространяются бесплатно по лицензии GNU GPL, как и WordPress."
#: wp-admin/theme-install.php:57
msgid "You can Search for themes by keyword, author, or tag, or can get more specific and search by criteria listed in the feature filter. Alternately, you can browse the themes that are Featured, Newest, or Recently Updated. When you find a theme you like, you can preview it or install it."
msgstr "Можно искать темы по ключевому слову, автору или метки, либо указать более подробные критерии для поиска с помощью фильтра характеристик. Вы также можете просматривать избранные, свежие и недавно обновлённые темы. Если вы нашли тему, которая вам понравилась, её можно просмотреть или установить."
#: wp-admin/theme-install.php:58
msgid "You can Upload a theme manually if you have already downloaded its ZIP archive onto your computer (make sure it is from a trusted and original source). You can also do it the old-fashioned way and copy a downloaded theme’s folder via FTP into your <code>/wp-content/themes</code> directory."
msgstr "Можно загрузить тему вручную, если вы уже скачали ZIP-архив на свой компьютер (убедитесь, что её источник заслуживает доверия). Также можно выбрать старомодный способ и скопировать каталог скачанной темы в директорию <code>/wp-content/themes</code> по FTP."
#: wp-admin/theme-install.php:60
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Using_Themes#Adding_New_Themes\" target=\"_blank\">Documentation on Adding New Themes</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Using_Themes#Adding_New_Themes\" target=\"_blank\">Документация по добавлению новых тем</a>"
#: wp-admin/theme-install.php:68
msgctxt "theme"
msgid "Manage Themes"
msgstr "Управление темами"
#: wp-admin/themes.php:36
msgid "Aside from the default theme included with your WordPress installation, themes are designed and developed by third parties."
msgstr "За исключением темы по умолчанию, входящей в комплект WordPress, темы оформления создаются третьими лицами."
#: wp-admin/themes.php:37
msgid "You can see your active theme at the top of the screen. Below are the other themes you have installed that are not currently in use. You can see what your site would look like with one of these themes by clicking the Preview link. To change themes, click the Activate link."
msgstr "В верхней части экрана можно увидеть активную тему. Под ней расположены другие установленные темы, которые в настоящий момент не используются. Можно посмотреть, как будет выглядеть сайт в одной из этих тем, нажав на ссылку «Просмотреть». Чтобы сменить тему, нажмите на ссылку «Активировать»."
#: wp-admin/themes.php:39
#, php-format
msgid "If you would like to see more themes to choose from, click on the “Install Themes” tab and you will be able to browse or search for additional themes from the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">WordPress.org Theme Directory</a>. Themes in the WordPress.org Theme Directory are designed and developed by third parties, and are licensed under the GNU General Public License, version 2, just like WordPress. Oh, and they’re free!"
msgstr "Если вы хотели бы расширить выбор тем, нажмите на вкладку «Установить темы», и вы сможете посмотреть или найти дополнительные темы в <a href=\"%s\" target=\"_blank\">каталоге тем на WordPress.org</a>. Темы в каталоге WordPress.org создаются третьими лицами и распространяются по лицензии GNU GPL версии 2, как и WordPress. Да, и они бесплатны!"
#: wp-admin/themes.php:53
#, php-format
msgid "Administrator: new themes must be activated in the <a href=\"%s\">Network Themes</a> screen before they appear here."
msgstr "Администратору: новые темы нужно активировать на странице <a href=\"%s\">«Темы сети»</a>, чтобы они появились здесь."
#: wp-admin/themes.php:58
msgid "The active theme is broken. Reverting to the default theme."
msgstr "Текущая тема повреждена. Восстановлена тема по умолчанию."
#: wp-admin/themes.php:61
#, php-format
msgid "New theme activated. This theme supports widgets, please visit the <a href=\"%s\">widgets settings</a> screen to configure them."
msgstr "Новая тема активирована. Эта тема поддерживает виджеты — пожалуйста, посетите <a href=\"%s\">страницу виджетов</a>, чтобы настроить их."
#: wp-admin/themes.php:63
#, php-format
msgid "New theme activated. <a href=\"%s\">Visit site</a>"
msgstr "Новая тема активирована. <a href=\"%s\">Перейти на сайт</a>"
#: wp-admin/themes.php:66
msgid "Theme deleted."
msgstr "Тема удалена."
#: wp-admin/themes.php:99
msgctxt "theme"
msgid "Install Themes"
msgstr "Установить темы"
#: wp-admin/themes.php:101
msgid "Current Theme"
msgstr "Текущая тема"
#: wp-admin/themes.php:104
msgid "Current theme preview"
msgstr "Просмотр текущей темы"
#. translators: 1: theme title, 2: theme version, 3: theme author
#: wp-admin/themes.php:108
#: wp-admin/themes.php:209
#, php-format
msgid "%1$s %2$s by %3$s"
msgstr "%1$s %2$s от %3$s"
#. translators: 1: theme title, 2: template dir, 3: stylesheet_dir, 4: theme title, 5: parent_theme
#: wp-admin/themes.php:111
#: wp-admin/themes.php:214
#, php-format
msgid "The template files are located in <code>%2$s</code>. The stylesheet files are located in <code>%3$s</code>. <strong>%4$s</strong> uses templates from <strong>%5$s</strong>. Changes made to the templates will affect both themes."
msgstr "Файлы шаблонов находятся в <code>%2$s</code>. Список стилей находится в <code>%3$s</code>. <strong>%4$s</strong> использует шаблоны из <strong>%5$s</strong>. Изменение шаблонов затронет обе темы."
#: wp-admin/themes.php:113
#: wp-admin/themes.php:216
#, php-format
msgid "All of this theme’s files are located in <code>%2$s</code>."
msgstr "Файлы этой темы расположены в <code>%2$s</code>."
#: wp-admin/themes.php:130
msgid "Available Themes"
msgstr "Доступные темы"
#: wp-admin/themes.php:188
#, php-format
msgid "Preview of “%s”"
msgstr "Просмотр «%s»"
#: wp-admin/themes.php:197
#, php-format
msgid ""
"You are about to delete this theme '%s'\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Вы собираетесь удалить тему «%s»\n"
" «Отмена» — оставить, «OK» — удалить."
#: wp-admin/themes.php:231
#, php-format
msgid "You only have one theme installed right now. Live a little! You can choose from over 1,000 free themes in the WordPress.org Theme Directory at any time: just click on the <em><a href=\"%s\">Install Themes</a></em> tab above."
msgstr "Сейчас у вас установлена только одна тема. Больше жизни! В любой момент можно выбрать более 1000 бесплатных тем из каталога WordPress.org: просто нажмите на вкладку <em><a href=\"%s\">«Установить темы»</a></em> выше."
#: wp-admin/themes.php:233
#, php-format
msgid "Only the current theme is available to you. Contact the %s administrator for information about accessing additional themes."
msgstr "Вам доступна только текущая тема. Свяжитесь с администратором сайта «%s», чтобы получить информацию о доступе к другим темам."
#: wp-admin/themes.php:253
msgid "Broken Themes"
msgstr "Повреждённые темы"
#: wp-admin/themes.php:253
msgid "(Site admin only)"
msgstr "(Только для администратора сайта)"
#: wp-admin/themes.php:254
msgid "The following themes are installed but incomplete. Themes must have a stylesheet and a template."
msgstr "Следующие темы установлены, однако являются неполными. Тема должна иметь список стилей и шаблон."
#: wp-admin/tools.php:15
msgid "Press This is a bookmarklet that makes it easy to blog about something you come across on the web. You can use it to just grab a link, or to post an excerpt. Press This will even allow you to choose from images included on the page and use them in your post. Just drag the Press This link on this screen to your bookmarks bar in your browser, and you’ll be on your way to easier content creation."
msgstr "«Опубликовать» — это функциональная закладка, позволяющая с лёгкостью написать о чём-то, что встретилось вам в Сети. Можно использовать её, чтобы просто сохранить ссылку или процитировать абзац. Закладка даже позволяет выбрать изображение из используемых на странице и включить его в свою запись. Просто перетащите ссылку «Опубликовать» с этого экрана в ваши закладки и откройте для себя лёгкий способ создания содержимого."
#: wp-admin/tools.php:16
msgid "Note: Turbo/Gears is no longer promoted on this screen as it was in previous versions due to the fact that Google has discontinued support for it."
msgstr "Замечание: Сервис Турбо/Gears больше не упоминается на этом экране, как это было в предыдущих версиях, поскольку Google больше не поддерживает его."
#: wp-admin/tools.php:18
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Tools_Tools_SubPanel\" target=\"_blank\">Tools Documentation</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Tools_Tools_SubPanel\" target=\"_blank\">Документация по инструментам</a>"
#: wp-admin/tools.php:47
#, php-format
msgid "<a href=\"%s\">Use this</a> to convert categories to tags or tags to categories."
msgstr "<a href=\"%s\">Используйте эту функцию</a> для преобразования рубрик в метки или меток в рубрики."
#: wp-admin/update-core.php:13
#: wp-admin/update.php:21
#: wp-admin/update.php:48
#: wp-admin/update.php:67
msgid "You do not have sufficient permissions to update plugins for this site."
msgstr "У вас недостаточно полномочий, чтобы обновлять плагины на этом сайте."
#: wp-admin/update-core.php:22
msgid "Update Automatically"
msgstr "Обновить автоматически"
#: wp-admin/update-core.php:28
msgid "You are using a development version of WordPress. You can update to the latest nightly build automatically or download the nightly build and install it manually:"
msgstr "Вы используете версию в разработке. Можно обновиться до последней ночной сборки автоматически, либо скачать её и установить вручную:"
#: wp-admin/update-core.php:29
msgid "Download nightly build"
msgstr "Скачать ночную сборку"
#: wp-admin/update-core.php:32
#, php-format
msgid "You have the latest version of WordPress. You do not need to update. However, if you want to re-install version %s, you can do so automatically or download the package and re-install manually:"
msgstr "У вас свежая версия WordPress. Нет необходимости обновляться. Однако если вы хотите переустановить версию %s, это можно сделать автоматически, либо скачать архив и переустановить вручную:"
#: wp-admin/update-core.php:33
msgid "Re-install Automatically"
msgstr "Переустановить автоматически"
#: wp-admin/update-core.php:39
#, php-format
msgid "You cannot update because <a href=\"http://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> requires PHP version %2$s or higher and MySQL version %3$s or higher. You are running PHP version %4$s and MySQL version %5$s."
msgstr "Не удаётся продолжить обновление, так как <a href=\"http://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> требует PHP версии %2$s или выше и MySQL версии %3$s или выше. У вас PHP версии %4$s и MySQL версии %5$s."
#: wp-admin/update-core.php:41
#, php-format
msgid "You cannot update because <a href=\"http://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> requires PHP version %2$s or higher. You are running version %3$s."
msgstr "Не удаётся продолжить обновление, так как <a href=\"http://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> требует PHP версии %2$s или выше. У вас версия %3$s."
#: wp-admin/update-core.php:43
#, php-format
msgid "You cannot update because <a href=\"http://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> requires MySQL version %2$s or higher. You are running version %3$s."
msgstr "Не удаётся продолжить обновление, так как <a href=\"http://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress</a> %1$s требует MySQL версии %2$s или выше. У вас версия %3$s."
#: wp-admin/update-core.php:45
#, php-format
msgid "You can update to <a href=\"http://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %2$s</a> automatically or download the package and install it manually:"
msgstr "Можно обновиться до <a href=\"http://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %2$s</a> автоматически, либо скачать архив и установить его вручную:"
#: wp-admin/update-core.php:49
#, php-format
msgid "Download %s"
msgstr "Скачать %s"
#: wp-admin/update-core.php:66
msgid "Hide this update"
msgstr "Скрыть это обновление"
#: wp-admin/update-core.php:68
msgid "Bring back this update"
msgstr "Вернуть это обновление"
#: wp-admin/update-core.php:71
msgid "This localized version contains both the translation and various other localization fixes. You can skip upgrading if you want to keep your current translation."
msgstr "Эта локализованная версия содержит перевод и некоторые другие изменения. Вы можете пропустить обновление, чтобы сохранить текущий перевод."
#: wp-admin/update-core.php:73
#, php-format
msgid "You are about to install WordPress %s <strong>in English.</strong> There is a chance this upgrade will break your translation. You may prefer to wait for the localized version to be released."
msgstr "Вы собираетесь установить <strong>английский</strong> WordPress %s. Есть вероятность, что такое обновление повредит переводу. Возможно, стоит дождаться выхода локализованной версии."
#: wp-admin/update-core.php:83
#: wp-admin/update-core.php:95
msgid "Show hidden updates"
msgstr "Показать скрытые обновления"
#: wp-admin/update-core.php:84
msgid "Hide hidden updates"
msgstr "Спрятать скрытые обновления"
#: wp-admin/update-core.php:120
#: wp-admin/update-core.php:381
msgid "WordPress Updates"
msgstr "Обновления WordPress"
#: wp-admin/update-core.php:124
msgid "Please select one or more plugins to upgrade."
msgstr "Пожалуйста, выберите один или несколько плагинов для обновления."
#: wp-admin/update-core.php:130
msgid "You have the latest version of WordPress."
msgstr "У вас свежая версия WordPress."
#: wp-admin/update-core.php:134
msgid "<strong>Important:</strong> before updating, please <a href=\"http://codex.wordpress.org/WordPress_Backups\">backup your database and files</a>. For help with updates, visit the <a href=\"http://codex.wordpress.org/Updating_WordPress\">Updating WordPress</a> Codex page."
msgstr "<strong>Важно:</strong> перед обновлением <a href=\"http://codex.wordpress.org/WordPress_Backups\">сделайте резервную копию базы данных и файлов</a>. Подробности о процедуре обновления можно найти на странице <a href=\"http://codex.wordpress.org/Обновление_WordPress\">«Обновление WordPress»</a>."
#: wp-admin/update-core.php:138
msgid "An updated version of WordPress is available."
msgstr "Свежая версия WordPress доступна для обновления."
#: wp-admin/update-core.php:152
msgid "While your site is being updated, it will be in maintenance mode. As soon as your updates are complete, your site will return to normal."
msgstr "В процессе обновления сайт будет закрыт на техническое обслуживание. После завершения обновления сайт вернётся в обычный режим."
#: wp-admin/update-core.php:170
msgid "Your plugins are all up to date."
msgstr "Ваши плагины не требуют обновления."
#: wp-admin/update-core.php:182
msgid "The following plugins have new versions available. Check the ones you want to update and then click “Update Plugins”."
msgstr "Для следующих плагинов доступны обновления. Выберите, какие из них вы хотите обновить, затем нажмите «Обновить плагины»."
#: wp-admin/update-core.php:185
#: wp-admin/update-core.php:237
#: wp-admin/update-core.php:431
#: wp-admin/update-core.php:436
msgid "Update Plugins"
msgstr "Обновить плагины"
#: wp-admin/update-core.php:206
#, php-format
msgid "Compatibility with WordPress %1$s: 100%% (according to its author)"
msgstr "Совместимость с WordPress %1$s: 100%% (согласно автору)"
#: wp-admin/update-core.php:209
#: wp-admin/update-core.php:217
#, php-format
msgid "Compatibility with WordPress %1$s: %2$d%% (%3$d \"works\" votes out of %4$d total)"
msgstr "Совместимость с WordPress %1$s: %2$d%% (положительных голосов: %3$d из %4$d)"
#: wp-admin/update-core.php:211
#: wp-admin/update-core.php:219
#, php-format
msgid "Compatibility with WordPress %1$s: Unknown"
msgstr "Совместимость с WordPress %1$s: Нет данных"
#: wp-admin/update-core.php:231
#: wp-admin/update-core.php:281
#, php-format
msgid "You have version %1$s installed. Update to %2$s."
msgstr "Вы используете версию %1$s. Обновить до %2$s."
#: wp-admin/update-core.php:246
msgid "Your themes are all up to date."
msgstr "Ваши темы не требуют обновления."
#: wp-admin/update-core.php:254
msgid "The following themes have new versions available. Check the ones you want to update and then click “Update Themes”."
msgstr "Для следующих тем доступны обновления. Выберите, какие из них вы хотите обновить, затем нажмите «Обновить темы»."
#: wp-admin/update-core.php:255
#, php-format
msgid "<strong>Please Note:</strong> Any customizations you have made to the Themes files will be lost. Please consider using <a href=\"%s\">child themes</a> for modifications."
msgstr "<strong>Обратите внимание:</strong> Все изменения, сделанные вами в файлах тем, будут утеряны. Для изменения можно создавать <a href=\"%s\">дочерние темы</a>."
#: wp-admin/update-core.php:255
msgctxt "Link used in suggestion to use child themes in GUU"
msgid "http://codex.wordpress.org/Child_Themes"
msgstr "http://codex.wordpress.org/Child_Themes"
#: wp-admin/update-core.php:258
#: wp-admin/update-core.php:287
#: wp-admin/update-core.php:454
#: wp-admin/update-core.php:459
msgid "Update Themes"
msgstr "Обновить темы"
#: wp-admin/update-core.php:324
msgid "Update WordPress"
msgstr "Обновить WordPress"
#: wp-admin/update-core.php:341
msgid "Installation Failed"
msgstr "Установка не удалась"
#: wp-admin/update-core.php:343
msgid "WordPress updated successfully"
msgstr "WordPress успешно обновлён"
#: wp-admin/update-core.php:344
msgid "Go to Dashboard"
msgstr "Перейти к консоли"
#: wp-admin/update-core.php:385
msgid "This screen lets you update to the latest version of WordPress as well as update your themes and plugins from the WordPress.org repository. When updates are available, the number of available updates will appear in a bubble on the left hand menu as a notification. It is very important to keep your WordPress installation up to date for security reasons, so when you see a number appear, make sure you take the time to update, which is an easy process."
msgstr "На этом экране можно установить свежую версию WordPress, а также обновить темы и плагины из каталога WordPress.org. Число доступных обновлений по мере их появления отображается в меню слева. Очень важно своевременно обновлять WordPress на вашем сайте из соображений безопасности, поэтому как только вы увидите там цифру, выделите время для обновления, которое выполняется достаточно легко."
#: wp-admin/update-core.php:386
msgid "Updating your WordPress installation is a simple one-click procedure; just click on the Update button when it says a new version is available."
msgstr "Обновление WordPress — простая процедура, выполняемая в один клик; достаточно нажать на кнопку «Обновить», когда будет доступна новая версия."
#: wp-admin/update-core.php:387
msgid "To upgrade themes or plugins from this screen, use the checkboxes to make your selection and click on the appropriate Update button. Check the box at the top of the Themes or Plugins section to select all and update them all at once."
msgstr "Чтобы обновить на этом экране темы или плагины, нужно отметить их галочками и нажать на соответствующую кнопку. Поставьте галочку в верхней части списка тем или плагинов, чтобы выбрать и обновить их все."
#: wp-admin/update-core.php:389
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Dashboard_Updates_SubPanel\" target=\"_blank\">Documentation on Updating WordPress</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Dashboard_Updates_SubPanel\" target=\"_blank\">Документация по обновлению WordPress</a>"
#: wp-admin/update.php:76
msgid "Plugin Reactivation"
msgstr "Повторная активация плагина"
#: wp-admin/update.php:78
msgid "Plugin reactivated successfully."
msgstr "Плагин успешно активирован."
#: wp-admin/update.php:81
msgid "Plugin failed to reactivate due to a fatal error."
msgstr "Плагин не был активирован из-за фатальной ошибки."
#: wp-admin/update.php:95
#: wp-admin/update.php:126
msgid "You do not have sufficient permissions to install plugins for this site."
msgstr "У вас недостаточно полномочий, чтобы устанавливать плагины на этот сайт."
#: wp-admin/update.php:110
#, php-format
msgid "Installing Plugin: %s"
msgstr "Установка плагина: %s"
#: wp-admin/update.php:132
msgid "Upload Plugin"
msgstr "Загрузить плагин"
#: wp-admin/update.php:137
#, php-format
msgid "Installing Plugin from uploaded file: %s"
msgstr "Установка плагина из файла: %s"
#: wp-admin/update.php:150
#: wp-admin/update.php:170
msgid "You do not have sufficient permissions to update themes for this site."
msgstr "У вас недостаточно полномочий, чтобы обновлять темы на этом сайте."
#: wp-admin/update.php:197
#: wp-admin/update.php:227
msgid "You do not have sufficient permissions to install themes for this site."
msgstr "У вас недостаточно полномочий, чтобы устанавливать темы на этот сайт."
#: wp-admin/update.php:214
#, php-format
msgid "Installing Theme: %s"
msgstr "Установка темы: %s"
#: wp-admin/update.php:233
msgid "Upload Theme"
msgstr "Загрузить тему"
#: wp-admin/update.php:240
#, php-format
msgid "Installing Theme from uploaded file: %s"
msgstr "Установка темы из файла: %s"
#: wp-admin/upgrade.php:49
msgid "WordPress › Upgrade"
msgstr "WordPress › Обновление"
#: wp-admin/upgrade.php:60
msgid "No Upgrade Required"
msgstr "Обновление не требуется"
#: wp-admin/upgrade.php:61
msgid "Your WordPress database is already up-to-date!"
msgstr "Ваша база данных WordPress уже обновлена!"
#: wp-admin/upgrade.php:66
#, php-format
msgid "You cannot upgrade because <a href=\"http://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> requires PHP version %2$s or higher and MySQL version %3$s or higher. You are running PHP version %4$s and MySQL version %5$s."
msgstr "Не удаётся продолжить обновление, так как <a href=\"http://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> требует PHP версии %2$s или выше и MySQL версии %3$s или выше. У вас PHP версии %4$s и MySQL версии %5$s."
#: wp-admin/upgrade.php:68
#, php-format
msgid "You cannot upgrade because <a href=\"http://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> requires PHP version %2$s or higher. You are running version %3$s."
msgstr "Не удаётся продолжить обновление, так как <a href=\"http://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> требует PHP версии %2$s или выше. У вас версия %3$s."
#: wp-admin/upgrade.php:70
#, php-format
msgid "You cannot upgrade because <a href=\"http://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> requires MySQL version %2$s or higher. You are running version %3$s."
msgstr "Не удаётся продолжить обновление, так как <a href=\"http://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> требует MySQL версии %2$s или выше. У вас версия %3$s."
#: wp-admin/upgrade.php:79
msgid "Database Upgrade Required"
msgstr "Требуется обновление базы данных"
#: wp-admin/upgrade.php:80
msgid "WordPress has been updated! Before we send you on your way, we have to upgrade your database to the newest version."
msgstr "WordPress был обновлён! Прежде чем мы пропустим вас дальше, нужно обновить базу данных до самой свежей версии."
#: wp-admin/upgrade.php:81
msgid "The upgrade process may take a little while, so please be patient."
msgstr "Процесс обновления может занять немного времени. Пожалуйста, наберитесь терпения."
#: wp-admin/upgrade.php:82
msgid "Upgrade WordPress Database"
msgstr "Обновить базу данных WordPress"
#: wp-admin/upgrade.php:92
msgid "Upgrade Complete"
msgstr "Обновление завершено!"
#: wp-admin/upgrade.php:93
msgid "Your WordPress database has been successfully upgraded!"
msgstr "База данных WordPress успешно обновлена!"
#: wp-admin/upgrade.php:98
#, php-format
msgid "%s queries"
msgstr "%s запросов"
#: wp-admin/upgrade.php:100
#, php-format
msgid "%s seconds"
msgstr "%s секунд(ы)"
#: wp-admin/upload.php:21
msgid "You are not allowed to scan for lost attachments."
msgstr "Вам не разрешено искать потерянные вложения."
#: wp-admin/upload.php:88
msgid "You are not allowed to move this post to the trash."
msgstr "Вам не разрешено перемещать эту запись в корзину."
#: wp-admin/upload.php:91
msgid "Error in moving to trash..."
msgstr "Ошибка при удалении в корзину..."
#: wp-admin/upload.php:98
msgid "You are not allowed to move this post out of the trash."
msgstr "Вам не разрешено восстанавливать эту запись из корзины."
#: wp-admin/upload.php:101
msgid "Error in restoring from trash..."
msgstr "Ошибка при восстановлении из корзины..."
#: wp-admin/upload.php:108
msgid "You are not allowed to delete this post."
msgstr "Вам не разрешено удалять эту запись."
#: wp-admin/upload.php:167
msgid "All the files you’ve uploaded are listed in the Media Library, with the most recent uploads listed first. You can use the <em>Screen Options</em> tab to customize the display of this screen."
msgstr "Все загруженные вами файлы перечислены в библиотеке файлов, где самые свежие идут впереди. Чтобы настроить отображение этого экрана, можно использовать вкладку «Настройки экрана»."
#: wp-admin/upload.php:168
msgid "You can narrow the list by file type/status using the text link filters at the top of the screen. You also can refine the list by date using the dropdown menu above the media table."
msgstr "Можно выбрать из списка файлы согласно их типу и статусу, используя текстовые ссылки в верхней части экрана. Можно также детализировать список по дате с помощью выпадающего меню над таблицей файлов."
#: wp-admin/upload.php:169
msgid "Hovering over a row reveals action links: <em>Edit</em>, <em>Delete Permanently</em>, and <em>View</em>. Clicking <em>Edit</em> or on the media file’s name displays a simple screen to edit that individual file’s metadata. Clicking <em>Delete Permanently</em> will delete the file from the media library (as well as from any posts to which it is currently attached). <em>View</em> will take you to the display page for that file."
msgstr "При наведении курсора на строку таблицу появляются ссылки: <em>«Изменить»</em>, <em>«Удалить навсегда»</em> и <em>«Перейти»</em>. Нажав на <em>«Изменить»</em> или на имя файла, можно открыть окно для редактирования метаданных этого файла. Нажав <em>«Удалить навсегда»</em>, можно удалить файл из библиотеки (и всех записей, к которым он прикреплён). Ссылка <em>«Перейти»</em> ведёт на страницу, отображающую этот файл."
#: wp-admin/upload.php:170
msgid "If a media file has not been attached to any post, you will see that in the <em>Attached To</em> column, and can click on <em>Attach File</em> to launch a small popup that will allow you to search for a post and attach the file."
msgstr "Если медиафайл не прикреплён ни к одной записи, вы увидите это в столбце <em>«Используется»</em> и сможете нажать на ссылку «Прикрепить», чтобы открыть небольшое всплывающее окно, в котором можно найти нужную запись и прикрепить файл."
#: wp-admin/upload.php:172
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Media_Library_SubPanel\" target=\"_blank\">Media Library Documentation</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Media_Library_SubPanel\" target=\"_blank\">Документация по библиотеке файлов</a>"
#: wp-admin/upload.php:195
#, php-format
msgid "Reattached %d attachment."
msgid_plural "Reattached %d attachments."
msgstr[0] "Заново прикреплено %d вложение."
msgstr[1] "Заново прикреплены %d вложения."
msgstr[2] "Заново прикреплены %d вложений."
#: wp-admin/upload.php:200
#, php-format
msgid "Media attachment permanently deleted."
msgid_plural "%d media attachments permanently deleted."
msgstr[0] "%d медиафайл удалён навсегда."
msgstr[1] "%d медиафайла удалены навсегда."
msgstr[2] "%d медиафайлов удалены навсегда."
#: wp-admin/upload.php:205
#, php-format
msgid "Media attachment moved to the trash."
msgid_plural "%d media attachments moved to the trash."
msgstr[0] "%d медиафайл перемещён в корзину."
msgstr[1] "%d медиафайла перемещены в корзину."
msgstr[2] "%d медиафайлов перемещены в корзину."
#: wp-admin/upload.php:211
#, php-format
msgid "Media attachment restored from the trash."
msgid_plural "%d media attachments restored from the trash."
msgstr[0] "%d медиафайл восстановлен из корзины."
msgstr[1] "%d медиафайла восстановлены из корзины."
msgstr[2] "%d медиафайлов восстановлены из корзины."
#: wp-admin/upload.php:216
msgid "Media permanently deleted."
msgstr "Медиафайл удалён навсегда."
#: wp-admin/upload.php:217
msgid "Error saving media attachment."
msgstr "Ошибка при сохранении медиафайла."
#: wp-admin/upload.php:218
msgid "Media moved to the trash."
msgstr "Медиафайл перемещён в корзину."
#: wp-admin/upload.php:219
msgid "Media restored from the trash."
msgstr "Медиафайл восстановлен из корзины."
#: wp-admin/upload.php:243
#, php-format
msgctxt "uploaded files"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Все <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Все <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Все <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-admin/upload.php:255
#, php-format
msgctxt "detached files"
msgid "Unattached <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Unattached <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Неприкреплённые <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Неприкреплённые <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Неприкреплённые <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-admin/upload.php:258
#, php-format
msgctxt "uploaded files"
msgid "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Корзина <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Корзина <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Корзина <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-admin/upload.php:310
#: wp-admin/upload.php:487
msgid "Attach to a post"
msgstr "Прикрепить к записи"
#: wp-admin/upload.php:356
msgid "Scan for lost attachments"
msgstr "Искать потерянные вложения"
#. translators: column name in media
#: wp-admin/upload.php:376
#: wp-admin/upload.php:386
msgctxt "media column name"
msgid "Media"
msgstr "Медиафайл"
#. translators: column name in media
#: wp-admin/upload.php:377
#: wp-admin/upload.php:387
msgctxt "media column name"
msgid "Author"
msgstr "Автор"
#. translators: column name in media
#: wp-admin/upload.php:378
#: wp-admin/upload.php:388
msgctxt "media column name"
msgid "Date Added"
msgstr "Добавлен"
#: wp-admin/user-edit.php:22
#: wp-admin/user-edit.php:24
msgid "Invalid user ID."
msgstr "Неверный ID пользователя."
#: wp-admin/user-edit.php:29
msgid "Edit User"
msgstr "Редактирование пользователя"
#: wp-admin/user-edit.php:38
msgid "Your profile contains information about you (your “account”) as well as some personal options related to using WordPress."
msgstr "Ваш профиль содержит информацию о вас («учётную запись»), а также некоторые личные предпочтения по использованию WordPress."
#: wp-admin/user-edit.php:39
msgid "You can change your password, turn on keyboard shortcuts, change the color scheme of your WordPress administration screens, and turn off the WYSIWYG (Visual) editor, among other things."
msgstr "Вы можете изменить свой пароль, включить горячие клавиши, изменить цветовую схему экранов управления WordPress и отключить визуальный редактор (WYSIWYG)."
#: wp-admin/user-edit.php:40
msgid "Your username cannot be changed, but you can use other fields to enter your real name or a nickname, and change which name to display on your posts."
msgstr "Имя пользователя изменить нельзя, однако можно использовать другие поля, чтобы ввести ваше настоящее имя или ник, а также выбрать имя, отображаемое рядом с вашими записями."
#: wp-admin/user-edit.php:41
msgid "Required fields are indicated; the rest are optional. Profile information will only be displayed if your theme is set up to do so."
msgstr "Обязательные поля указаны; остальные необязательны. Информация из профиля будет отображаться, только если так настроена тема оформления."
#: wp-admin/user-edit.php:42
msgid "Remember to click the Update Profile button when you are finished."
msgstr "Когда закончите, не забудьте нажать кнопку «Обновить профиль»."
#: wp-admin/user-edit.php:44
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Users_Your_Profile_SubPanel\" target=\"_blank\">Documentation on User Profiles</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Users_Your_Profile_SubPanel\" target=\"_blank\">Документация по профилям пользователей</a>"
#: wp-admin/user-edit.php:66
msgid "Use https"
msgstr "Использовать https"
#: wp-admin/user-edit.php:67
msgid "Always use https when visiting the admin"
msgstr "Всегда использовать https при посещении панели администрирования"
#: wp-admin/user-edit.php:75
#: wp-admin/user-edit.php:110
#: wp-admin/user-edit.php:156
msgid "You do not have permission to edit this user."
msgstr "У вас нет прав на редактирование данного пользователя."
#: wp-admin/user-edit.php:162
msgid "Important:"
msgstr "Важно:"
#: wp-admin/user-edit.php:162
msgid "This user has super admin privileges."
msgstr "Этот пользователь имеет права суперадминистратора."
#: wp-admin/user-edit.php:166
msgid "User updated."
msgstr "Информация о пользователе обновлена."
#: wp-admin/user-edit.php:168
msgid "← Back to Authors and Users"
msgstr "← Назад к списку авторов и пользователей"
#: wp-admin/user-edit.php:190
msgid "Personal Options"
msgstr "Персональные настройки"
#: wp-admin/user-edit.php:195
msgid "Visual Editor"
msgstr "Редактор"
#: wp-admin/user-edit.php:196
msgid "Disable the visual editor when writing"
msgstr "Отключить визуальный редактор"
#: wp-admin/user-edit.php:209
msgid "Enable keyboard shortcuts for comment moderation."
msgstr "Использовать горячие клавиши для проверки комментариев."
#: wp-admin/user-edit.php:209
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Keyboard_Shortcuts\">More information</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Keyboard_Shortcuts\">Дополнительная информация</a>"
#: wp-admin/user-edit.php:226
msgid "Usernames cannot be changed."
msgstr "Имя пользователя изменить нельзя."
#: wp-admin/user-edit.php:230
msgid "Role:"
msgstr "Роль:"
#: wp-admin/user-edit.php:243
#: wp-admin/user-edit.php:245
msgid "— No role for this site —"
msgstr "— Для этого сайта роли нет —"
#: wp-admin/user-edit.php:249
msgid "Grant this user super admin privileges for the Network."
msgstr "Дать этому пользователю права суперадминистратора сети."
#: wp-admin/user-edit.php:255
#: wp-admin/user-new.php:222
msgid "First Name"
msgstr "Имя"
#: wp-admin/user-edit.php:260
#: wp-admin/user-new.php:226
msgid "Last Name"
msgstr "Фамилия"
#: wp-admin/user-edit.php:265
msgid "Nickname"
msgstr "Ник"
#: wp-admin/user-edit.php:265
#: wp-admin/user-edit.php:304
#: wp-admin/user-new.php:212
#: wp-admin/user-new.php:217
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:78
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:81
msgid "(required)"
msgstr "(обязательно)"
#: wp-admin/user-edit.php:270
msgid "Display name publicly as"
msgstr "Отображать как"
#: wp-admin/user-edit.php:300
msgid "Contact Info"
msgstr "Контакты"
#: wp-admin/user-edit.php:310
#, php-format
msgid "There is a pending change of your e-mail to <code>%1$s</code>. <a href=\"%2$s\">Cancel</a>"
msgstr "Ожидается подтверждение смены вашего адреса e-mail на <code>%1$s</code>. <a href=\"%2$s\">Отмена</a>"
#: wp-admin/user-edit.php:317
#: wp-admin/user-new.php:230
#: wp-includes/comment-template.php:1528
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:84
msgid "Website"
msgstr "Сайт"
#: wp-admin/user-edit.php:333
msgid "About Yourself"
msgstr "Обо мне"
#: wp-admin/user-edit.php:333
msgid "About the user"
msgstr "О пользователе"
#: wp-admin/user-edit.php:337
msgid "Biographical Info"
msgstr "Биография"
#: wp-admin/user-edit.php:339
msgid "Share a little biographical information to fill out your profile. This may be shown publicly."
msgstr "Напишите немного о себе. Эта информация может отображаться на сайте."
#: wp-admin/user-edit.php:347
msgid "New Password"
msgstr "Новый пароль"
#: wp-admin/user-edit.php:348
msgid "If you would like to change the password type a new one. Otherwise leave this blank."
msgstr "Если вы хотите поменять пароль, введите новый. Иначе оставьте поле пустым."
#: wp-admin/user-edit.php:349
msgid "Type your new password again."
msgstr "Введите новый пароль повторно."
#: wp-admin/user-edit.php:368
msgid "Additional Capabilities"
msgstr "Дополнительные возможности"
#: wp-admin/user-edit.php:387
msgid "Update Profile"
msgstr "Обновить профиль"
#: wp-admin/user-edit.php:387
msgid "Update User"
msgstr "Обновить информацию"
#: wp-admin/user-new.php:16
msgid "Page disabled by the administrator"
msgstr "Доступ к странице запрещён администратором"
#: wp-admin/user-new.php:23
#, php-format
msgid ""
"Hi,\n"
"You've been invited to join '%s' at\n"
"%s as a %s.\n"
"If you do not want to join this site please ignore\n"
"this email. This invitation will expire in a few days.\n"
"\n"
"Please click the following link to activate your user account:\n"
"%%s"
msgstr ""
"Привет,\n"
"Вас пригласили присоединиться к сайту «%s»\n"
"в сети «%s» как %s.\n"
"Если вы не хотите присоединяться к этому сайту, проигнорируйте\n"
"это письмо. Приглашение действительно в течение нескольких дней.\n"
"\n"
"Перейдите по следующей ссылке, чтобы активировать вашу учётную запись:\n"
"%%s"
#: wp-admin/user-new.php:75
#, php-format
msgid ""
"Hi,\n"
"\n"
"You have been invited to join '%s' at\n"
"%s as a %s.\n"
"Please click the following link to confirm the invite:\n"
"%s\n"
msgstr ""
"Привет,\n"
"\n"
"Вас пригласили присоединиться к сайту «%s»\n"
"в сети «%s» как %s.\n"
"Пожалуйста, перейдите по этой ссылке, чтобы принять приглашение:\n"
"%s\n"
#: wp-admin/user-new.php:76
#, php-format
msgid "[%s] Joining confirmation"
msgstr "[%s] Подтверждение присоединения"
#: wp-admin/user-new.php:112
msgid "To add a new user to your site, fill in the form on this screen. If you’re not sure which role to assign, you can use the link below to review the different roles and their capabilities. Here is a basic overview of roles:"
msgstr "Чтобы добавить на сайт нового пользователя, заполните форму на этом экране. Если вы не знаете, какую роль ему присвоить, по ссылке ниже можно найти информацию о ролях и возможностях. Краткий обзор ролей:"
#: wp-admin/user-new.php:114
msgid "Administrators have access to all the administration features."
msgstr "Администраторы обладают доступом ко всем возможностям."
#: wp-admin/user-new.php:115
msgid "Editors can publish posts, manage posts as well as manage other people’s posts, etc."
msgstr "Редакторы могут публиковать и редактировать записи, а также работать с чужими записями и т.д."
#: wp-admin/user-new.php:116
msgid "Authors can publish and manage their own posts."
msgstr "Авторы могут публиковать и редактировать свои записи."
#: wp-admin/user-new.php:117
msgid "Contributors can write and manage their posts but not publish posts or upload media files."
msgstr "Участники могут создавать и редактировать свои записи, но не публиковать их и не загружать медиафайлы."
#: wp-admin/user-new.php:118
msgid "Subscribers can read comments/comment/receive newsletters, etc."
msgstr "Подписчики могут читать комментарии, комментировать, получать рассылки и т.д."
#: wp-admin/user-new.php:120
msgid "You must assign a password to the new user, but don’t worry; when they log in for the first time they will be prompted to change it. The username, however, cannot be changed."
msgstr "Вы должны присвоить новому пользователю пароль, но не волнуйтесь; когда он впервые авторизуется, то получит предложение сменить его. Имя пользователя, однако, изменить нельзя."
#: wp-admin/user-new.php:121
msgid "New users will receive an email letting them know they’ve been added as a user for your site. By default, this email will also contain their password. Uncheck the box if you don’t want the password to be included in the welcome email."
msgstr "Новые пользователи получают письмо с уведомлением, что их добавили на этот сайт. По умолчанию в этом письме также содержится их пароль. Снимите галочку, если вы не хотите включать пароль в приветственное письмо."
#: wp-admin/user-new.php:122
msgid "Remember to click the Add User button at the bottom of this screen when you are finished."
msgstr "Когда закончите, не забудьте нажать кнопку «Сохранить пользователя» в нижней части экрана."
#: wp-admin/user-new.php:124
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Users_Add_New_SubPanel\" target=\"_blank\">Documentation on Adding New Users</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Users_Add_New_SubPanel\" target=\"_blank\">Документация по добавлению пользователей</a>"
#: wp-admin/user-new.php:139
msgid "Invitation email sent to new user. A confirmation link must be clicked before their account is created."
msgstr "Новому пользователю отправлено письмо с приглашением. Он сможет создать учётную запись после перехода по ссылке для подтверждения."
#: wp-admin/user-new.php:142
msgid "Invitation email sent to user. A confirmation link must be clicked for them to be added to your site."
msgstr "Пригласительное письмо отправлено пользователю. Он сможет стать участником сайта после перехода по ссылке для подтверждения."
#: wp-admin/user-new.php:145
msgid "User has been added to your site."
msgstr "Пользователь добавлен на сайт."
#: wp-admin/user-new.php:148
msgid "That user is already a member of this site."
msgstr "Этот пользователь уже является участником сайта."
#: wp-admin/user-new.php:153
msgid "User added."
msgstr "Пользователь добавлен."
#: wp-admin/user-new.php:190
#, php-format
msgid "Users can <a href=\"%1$s\">register themselves</a> or you can manually create users here."
msgstr "<p>Пользователи могут <a href=\"%1$s\">регистрироваться самостоятельно</a>, либо вы можете добавить пользователя вручную.</p>"
#: wp-admin/user-new.php:192
#, php-format
msgid "Users cannot currently <a href=\"%1$s\">register themselves</a>, but you can manually create users here."
msgstr "<p>Согласно текущим настройкам, пользователи не могут <a href=\"%1$s\">регистрироваться самостоятельно</a>, но вы можете добавить пользователя вручную.</p>"
#: wp-admin/user-new.php:194
msgid "You can add new users to your site in two ways:"
msgstr "Добавить новых пользователей на сайт можно двумя путями:"
#: wp-admin/user-new.php:194
msgid "Enter the username and email address of an existing user on this site."
msgstr "Введите имя пользователя и e-mail существующего пользователя сайта."
#: wp-admin/user-new.php:194
msgid "Enter the username and the email address of a person who is not already a member of this site. Choose the username carefully, it cannot be changed."
msgstr "Введите имя пользователя и e-mail человека, который ещё не зарегистрирован на этом сайте. Выбирайте имя аккуратно, его нельзя будет потом изменить."
#: wp-admin/user-new.php:195
msgid "That person will be sent an email asking them to click a link confirming the invite. New users will then be sent an email with a randomly generated password and a login link."
msgstr "Этому человеку будет послано письмо, предлагающее ему перейти по специальной ссылке. Новому пользователю будут высланы ссылка на вход и случайный пароль."
#. translators: password input field
#: wp-admin/user-new.php:235
msgid "(twice, required)"
msgstr "(дважды, обязательно)"
#: wp-admin/user-new.php:245
msgid "Send Password?"
msgstr "Отправить пароль?"
#: wp-admin/user-new.php:246
msgid "Send this password to the new user by email."
msgstr "Отправить этот пароль новому пользователю на e-mail."
#: wp-admin/user-new.php:263
msgid "Skip Confirmation Email"
msgstr "Пропустить письмо с подтверждением"
#: wp-admin/user-new.php:264
msgid "Site administrators can add a user without sending the confirmation email."
msgstr "Администратор сайта может добавить пользователя без отправки письма для подтверждения."
#: wp-admin/user-new.php:269
msgid "Add User"
msgstr "Добавить пользователя"
#: wp-admin/users.php:23
msgid "This screen lists all the existing users for your site. Each user has one of five defined roles as set by the site admin: Site Administrator, Editor, Author, Contributor, or Subscriber. Users with roles other than Administrator will see fewer options when they are logged in, based on their role."
msgstr "На этом экране перечислены все существующие пользователи вашего сайта. Каждый пользователь имеет одну из пяти ролей, назначенных администратором: администратор, редактор, автор, участник или подписчик. Пользователи, не являющиеся администраторами, после авторизации увидят меньше возможностей, в зависимости от своей роли."
#: wp-admin/users.php:24
msgid "You can customize the display of information on this screen as you can on other screens, by using the Screen Options tab and the on-screen filters."
msgstr "Можно настроить информацию на этом экране так же, как и на других, с помощью вкладки «Настройки экрана» и фильтров."
#: wp-admin/users.php:25
msgid "To add a new user for your site, click the Add New button at the top of the screen or Add New in the Users menu section."
msgstr "Чтобы добавить на сайт нового пользователя, нажмите кнопку «Добавить нового» в верхней части экрана, либо ссылку «Добавить нового» в меню «Пользователи»."
#: wp-admin/users.php:27
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Users_Authors_and_Users_SubPanel\" target=\"_blank\">Documentation on Authors and Users</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Users_Authors_and_Users_SubPanel\" target=\"_blank\">Документация по авторам и пользователям</a>"
#: wp-admin/users.php:28
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Roles_and_Capabilities\" target=\"_blank\">Roles and Capabilities Descriptions</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Roles_and_Capabilities\" target=\"_blank\">Описания ролей и возможностей</a>"
#: wp-admin/users.php:72
msgid "You can’t edit that user."
msgstr "Вы не можете редактировать этого пользователя"
#: wp-admin/users.php:94
#: wp-admin/users.php:141
msgid "User deletion is not allowed from this screen."
msgstr "Удаление пользователей с этого экрана не разрешено."
#: wp-admin/users.php:104
#: wp-admin/users.php:151
msgid "You can’t delete users."
msgstr "Вы не можете удалять пользователей."
#: wp-admin/users.php:114
msgid "You can’t delete that user."
msgstr "Вы не можете удалить этого пользователя."
#: wp-admin/users.php:166
msgid "Delete Users"
msgstr "Удалить пользователей"
#: wp-admin/users.php:167
msgid "You have specified these users for deletion:"
msgstr "Вы указали следующих пользователей для удаления:"
#: wp-admin/users.php:175
#, php-format
msgid "ID #%1s: %2s <strong>The current user will not be deleted.</strong>"
msgstr "ID #%1s: %2s <strong>Текущий пользователь не будет удалён.</strong>"
#: wp-admin/users.php:177
#: wp-admin/users.php:285
#, php-format
msgid "ID #%1s: %2s"
msgstr "ID #%1s: %2s"
#: wp-admin/users.php:196
msgid "What should be done with posts and links owned by this user?"
msgstr "Что нужно сделать с записями и ссылками этого пользователя?"
#: wp-admin/users.php:199
msgid "Delete all posts and links."
msgstr "Удалить все записи и ссылки."
#: wp-admin/users.php:201
msgid "Attribute all posts and links to:"
msgstr "Связать все записи и ссылки с другим пользователем:"
#: wp-admin/users.php:204
msgid "Confirm Deletion"
msgstr "Подтвердите удаление"
#: wp-admin/users.php:206
msgid "There are no valid users selected for deletion."
msgstr "Не выбраны пользователи для удаления."
#: wp-admin/users.php:223
#: wp-admin/users.php:257
msgid "You can’t remove users."
msgstr "Вы не можете удалять пользователей."
#: wp-admin/users.php:272
msgid "Remove Users from Site"
msgstr "Удалить пользователей с сайта"
#: wp-admin/users.php:273
msgid "You have specified these users for removal:"
msgstr "Вы указали следующих пользователей для удаления:"
#: wp-admin/users.php:281
#, php-format
msgid "ID #%1s: %2s <strong>The current user will not be removed.</strong>"
msgstr "ID #%1s: %2s <strong>Текущий пользователь не будет удалён.</strong>"
#: wp-admin/users.php:283
#, php-format
msgid "ID #%1s: %2s <strong>You don't have permission to remove this user.</strong>"
msgstr "ID #%1s: %2s <strong>У вас нет прав на удаление этого пользователя.</strong>"
#: wp-admin/users.php:292
msgid "Confirm Removal"
msgstr "Подтвердите удаление"
#: wp-admin/users.php:294
msgid "There are no valid users selected for removal."
msgstr "Не выбраны пользователи для удаления."
#: wp-admin/users.php:330
#, php-format
msgid "%s user deleted"
msgid_plural "%s users deleted"
msgstr[0] "%s пользователь удалён"
msgstr[1] "%s пользователя удалены"
msgstr[2] "%s пользователей удалены"
#: wp-admin/users.php:333
msgid "New user created."
msgstr "Новый пользователь создан."
#: wp-admin/users.php:336
msgid "Changed roles."
msgstr "Роли изменены."
#: wp-admin/users.php:339
msgid "The current user’s role must have user editing capabilities."
msgstr "Текущий пользователь должен иметь возможность редактирования пользователей."
#: wp-admin/users.php:340
msgid "Other user roles have been changed."
msgstr "Роли других пользователей были изменены."
#: wp-admin/users.php:343
msgid "You can’t delete the current user."
msgstr "Вы не можете удалить текущего пользователя."
#: wp-admin/users.php:344
msgid "Other users have been deleted."
msgstr "Другие пользователи были удалены."
#: wp-admin/users.php:347
msgid "User removed from this site."
msgstr "Пользователь удалён с этого сайта."
#: wp-admin/users.php:350
msgid "You can't remove the current user."
msgstr "Нельзя удалить текущего пользователя."
#: wp-admin/users.php:351
msgid "Other users have been removed."
msgstr "Другие пользователи были удалены."
#: wp-admin/users.php:391
#, php-format
msgctxt "users"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Все <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Все <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Все <span class=\"count\">(%s)</span>"
#. translators: User role name with count
#: wp-admin/users.php:405
#, php-format
msgid "%1$s <span class=\"count\">(%2$s)</span>"
msgstr "%1$s <span class=\"count\">(%2$s)</span>"
#: wp-admin/users.php:417
#: wp-admin/users.php:419
msgid "Search Users"
msgstr "Поиск пользователей"
#: wp-admin/users.php:440
msgid "Change role to…"
msgstr "Изменить роль на…"
#: wp-admin/users.php:441
msgid "Change"
msgstr "Изменить"
#: wp-admin/users.php:463
msgid "← Back to All Users"
msgstr "← Назад к списку пользователей"
#: wp-admin/widgets.php:33
#: wp-includes/functions.php:3057
msgid "Widgets"
msgstr "Виджеты"
#: wp-admin/widgets.php:37
msgid "Widgets are independent sections of content that can be placed into any widgetized area provided by your theme (commonly called sidebars). To populate your sidebars/widget areas with individual widgets, drag and drop the title bars into the desired area. By default, only the first widget area is expanded. To populate additional widget areas, click on their title bars to expand them."
msgstr "Виджеты — это независимые блоки содержимого, которые можно размещать в областях, предусмотренных вашей темой (обычно их называют боковыми колонками). Чтобы заполнить их виджетами, перетащите заголовки в желаемую область. По умолчанию раскрывается только первая область. Чтобы заполнить остальные области, разверните их нажатием на заголовки."
#: wp-admin/widgets.php:38
msgid "Available Widgets section contains all the widgets you can choose from. Once you drag a widget into a sidebar, it will open to allow you to configure its settings. When you are happy with the widget settings, click the Save button and the widget will go live on your site. If you click Delete, it will remove the widget."
msgstr "Панель «Доступные виджеты» содержит все виджеты, которые можно выбрать. Как только вы перетащите виджет в боковую колонку, он откроется для настройки параметров. Закончив настройку, нажмите кнопку «Сохранить», и виджет появится на сайте. Если нажать на ссылку «Удалить», виджет будет удалён."
#: wp-admin/widgets.php:39
msgid "If you want to remove the widget but save its setting for possible future use, just drag it into the Inactive Widgets area. You can add them back anytime from there. This is especially helpful when you switch to a theme with fewer or different widget areas."
msgstr "Если вы хотите удалить виджет, но сохранить его настройки на случай использования в будущем, просто перетащите его на панель «Неактивные виджеты». Оттуда в любое время можно добавить их обратно. Особенно это может пригодиться, если вы переключаетесь на тему с меньшим количеством областей для виджетов или другими областями."
#: wp-admin/widgets.php:40
msgid "Widgets may be used multiple times. You can give each widget a title, to display on your site, but it’s not required."
msgstr "Виджеты можно использовать многократно. Каждому виджету можно дать заголовок для отображения на сайте, но это необязательно."
#: wp-admin/widgets.php:41
msgid "Enabling Accessibility Mode, via Screen Options, allows you to use Add and Edit buttons instead of using drag and drop."
msgstr "Включив режим специальных возможностей на вкладке «Настройки экрана», вы сможете использовать кнопки «Добавить» и «Изменить» вместо перетаскивания."
#: wp-admin/widgets.php:42
msgid "Many themes show some sidebar widgets by default until you edit your sidebars, but they are not automatically displayed in your sidebar management tool. After you make your first widget change, you can re-add the default widgets by adding them from the Available Widgets area."
msgstr "Большинство тем выводят по умолчанию некоторые виджеты, пока вы не добавите свои, однако они не отображаются автоматически при редактировании боковых колонок. Добавив свой первый виджет, вы сможете добавить и остальные с панели «Доступные виджеты»."
#: wp-admin/widgets.php:45
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Appearance_Widgets_SubPanel\" target=\"_blank\">Widgets Documentation</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Appearance_Widgets_SubPanel\" target=\"_blank\">Документация по виджетам</a>"
#: wp-admin/widgets.php:51
#: wp-admin/widgets.php:372
msgid "Inactive Widgets"
msgstr "Неактивные виджеты"
#: wp-admin/widgets.php:143
msgid "No Sidebars Defined"
msgstr "Боковые колонки не определены"
#: wp-admin/widgets.php:145
msgid "The theme you are currently using isn’t widget-aware, meaning that it has no sidebars that you are able to change. For information on making your theme widget-aware, please <a href=\"http://codex.wordpress.org/Widgetizing_Themes\">follow these instructions</a>."
msgstr "Используемая вами тема не поддерживает виджеты, а значит, нет и возможности настраивать боковые колонки. Для получения дополнительной информации посмотрите <a href=\"http://codex.wordpress.org/Widgetizing_Themes\">инструкцию по доработке темы</a>."
#: wp-admin/widgets.php:265
#, php-format
msgid "Widget %s"
msgstr "Виджет %s"
#: wp-admin/widgets.php:276
msgid "Select both the sidebar for this widget and the position of the widget in that sidebar."
msgstr "Выберите боковую колонку для этого виджета и его позицию в ней."
#: wp-admin/widgets.php:314
msgid "Save Widget"
msgstr "Сохранить виджет"
#: wp-admin/widgets.php:330
msgid "Changes saved."
msgstr "Изменения сохранены."
#: wp-admin/widgets.php:334
msgid "Error while saving."
msgstr "Ошибка при сохранении."
#: wp-admin/widgets.php:335
msgid "Error in displaying the widget settings form."
msgstr "Ошибка при отображении формы настроек виджета."
#: wp-admin/widgets.php:358
msgid "Available Widgets"
msgstr "Доступные виджеты"
#: wp-admin/widgets.php:360
msgid "Drag widgets from here to a sidebar on the right to activate them. Drag widgets back here to deactivate them and delete their settings."
msgstr "Переместите виджеты отсюда на боковую колонку справа, чтобы их активировать. Переместите виджеты обратно, чтобы деактивировать их и удалить их настройки."
#: wp-admin/widgets.php:375
msgid "Drag widgets here to remove them from the sidebar but keep their settings."
msgstr "Переместите виджеты сюда, чтобы убрать их из боковой колонки, но сохранить настройки."
#: wp-app.php:287
#, php-format
msgid "AtomPub services are disabled on this site. An admin user can enable them at %s"
msgstr "Сервисы AtomPub на этом сайте отключены. Администратор может включить их по адресу %s"
#: wp-app.php:324
#: wp-app.php:365
msgid "Sorry, you do not have the right to access this site."
msgstr "Извините, у вас нет прав на доступ к этому сайту."
#: wp-app.php:420
msgid "Sorry, you do not have the right to edit/publish new posts."
msgstr "Извините, у вас нет прав на редактирование и публикацию новых записей."
#: wp-app.php:445
#: wp-app.php:640
#: wp-app.php:826
#: xmlrpc.php:1871
#: xmlrpc.php:2185
msgid "Sorry, your entry could not be posted. Something wrong happened."
msgstr "Извините, вашу запись не удалось опубликовать. Что-то случилось."
#: wp-app.php:472
msgid "Sorry, you do not have the right to access this post."
msgstr "Извините, у вас нет прав на доступ к этой записи."
#: wp-app.php:506
#: wp-app.php:672
#: wp-app.php:745
#: wp-app.php:795
#: xmlrpc.php:1911
msgid "Sorry, you do not have the right to edit this post."
msgstr "Извините, у вас нет прав на редактирование этой записи."
#: wp-app.php:529
#: wp-app.php:688
#: xmlrpc.php:1927
msgid "For some strange yet very annoying reason, this post could not be edited."
msgstr "По какой-то странной и неприятной причине эту запись не удалось отредактировать."
#: wp-app.php:551
#: wp-app.php:709
#: xmlrpc.php:1961
msgid "Sorry, you do not have the right to delete this post."
msgstr "Извините, у вас нет прав на удаление этой записи."
#: wp-app.php:559
#: wp-app.php:724
#: xmlrpc.php:1966
msgid "For some strange yet very annoying reason, this post could not be deleted."
msgstr "По какой-то странной и неприятной причине удалить эту запись не удалось."
#: wp-app.php:577
msgid "Sorry, you do not have permission to upload files."
msgstr "Извините, у вас нет прав на загрузку файлов."
#: wp-app.php:715
#: wp-app.php:752
#: wp-app.php:804
msgid "Error ocurred while accessing post metadata for file location."
msgstr "Произошла ошибка при определении местонахождения файла."
#: wp-comments-post.php:36
msgid "Sorry, comments are closed for this item."
msgstr "Извините, обсуждение этой записи закрыто."
#: wp-comments-post.php:71
msgid "Sorry, you must be logged in to post a comment."
msgstr "Извините, для отправки комментария вы должны авторизоваться."
#: wp-comments-post.php:78
msgid "Error: please fill the required fields (name, email)."
msgstr "Ошибка: пожалуйста, заполните необходимые поля (имя, e-mail)."
#: wp-comments-post.php:80
msgid "Error: please enter a valid email address."
msgstr "Ошибка: пожалуйста, введите корректный адрес e-mail."
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:14
#, php-format
msgid "Akismet %s required WordPress 3.0 or higher."
msgstr "Akismet %s требует WordPress версии 3.0 или выше."
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:14
#, php-format
msgid "Please <a href=\"%s\">upgrade WordPress</a> to a current version, or <a href=\"%s\">downgrade to version 2.4 of the Akismet plugin</a>."
msgstr "Пожалуйста, <a href=\"%s\">обновите WordPress</a> до текущей версии, либо <a href=\"%s\">вернитесь к использованию Akismet версии 2.4</a>."
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:27
msgid "Akismet Status"
msgstr "Статус Akismet"
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:36
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:112
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:85
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:161
msgid "Akismet Configuration"
msgstr "Настройки Akismet"
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:99
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:148
msgid "Your key has been cleared."
msgstr "Ключ был удалён."
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:100
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:149
msgid "Your key has been verified. Happy blogging!"
msgstr "Ваш ключ подтверждён. Успехов!"
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:101
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:150
msgid "The key you entered is invalid. Please double-check it."
msgstr "Вы ввели неверный ключ. Пожалуйста, проверьте его."
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:102
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:151
msgid "The key you entered could not be verified because a connection to akismet.com could not be established. Please check your server configuration."
msgstr "Не удалось проверить ключ, поскольку отсутствует соединение с сервером akismet.com. Проверьте настройки сервера."
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:103
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:152
msgid "There was a problem connecting to the Akismet server. Please check your server configuration."
msgstr "Возникла проблема установки соединения с сервером Akismet. Проверьте настройки сервера."
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:104
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:153
#, php-format
msgid "Please enter an API key. (<a href=\"%s\" style=\"color:#fff\">Get your key.</a>)"
msgstr "Пожалуйста, введите ключ API. (<a href=\"%s\" style=\"color:#fff\">Получить ключ</a>)"
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:105
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:154
msgid "This key is valid."
msgstr "Ваш ключ правильный."
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:106
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:155
msgid "The key below was previously validated but a connection to akismet.com can not be established at this time. Please check your server configuration."
msgstr "Ключ, который вы ввели, правильный, но мы не можем установить соединение с akismet.com. Проверьте настройки сервера."
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:109
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:158
msgid "Options saved."
msgstr "Настройки сохранены."
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:116
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:165
#, php-format
msgid "For many people, <a href=\"%1$s\">Akismet</a> will greatly reduce or even completely eliminate the comment and trackback spam you get on your site. If one does happen to get through, simply mark it as \"spam\" on the moderation screen and Akismet will learn from the mistakes. If you don't have an API key yet, you can get one at <a href=\"%2$s\">Akismet.com</a>."
msgstr "Для многих пользователей <a href=\"%1$s\">Akismet</a> значительно уменьшает количество спама в комментариях и обратных ссылках. Если вдруг спам просочился, просто отметьте его как «спам» на экране проверки, и Akismet будет учиться на своих ошибках. Если у вас ещё нет API-ключа, вы можете получить его на <a href=\"%2$s\">Akismet.com</a>."
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:118
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:167
msgid "Akismet API Key"
msgstr "API-ключ Akismet"
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:122
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:171
msgid "<a href=\"http://akismet.com/get/\">What is this?</a>"
msgstr "<a href=\"http://akismet.com/get/\">Что это такое?</a>"
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:124
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:173
msgid "Why might my key be invalid?"
msgstr "Почему мой ключ может быть неверным?"
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:125
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:174
msgid "This can mean one of two things, either you copied the key wrong or that the plugin is unable to reach the Akismet servers, which is most often caused by an issue with your web host around firewalls or similar."
msgstr "Это могло произойти по двум причинам. Вы могли неправильно скопировать ключ, либо ваш сайт не может достучаться до серверов Akismet, что часто случается, если ваш хостер использует брандмауэр или что-то в этом роде."
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:129
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:178
msgid "Automatically discard spam comments on posts older than a month."
msgstr "Автоматически отклонять спам-комментарии к записям старше месяца."
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:130
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:179
msgid "Update options »"
msgstr "Обновить настройки »"
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:135
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:184
msgid "Server Connectivity"
msgstr "Подключение к серверу"
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:139
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:188
msgid "Network functions are disabled."
msgstr "Сетевые функции отключены."
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:140
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:189
#, php-format
msgid "Your web host or server administrator has disabled PHP's <code>fsockopen</code> or <code>gethostbynamel</code> functions. <strong>Akismet cannot work correctly until this is fixed.</strong> Please contact your web host or firewall administrator and give them <a href=\"%s\" target=\"_blank\">this information about Akismet's system requirements</a>."
msgstr "Администратор вашего web-хостинга или сервера отключил PHP-функцию <code>fsockopen</code> или <code>gethostbynamel</code>. <strong>Akismet не может корректно работать до исправления этой проблемы.</strong> Пожалуйста, свяжитесь с администратором хостинг-провайдера или файрвола и передайте ему <a href=\"%s\" target=\"_blank\">эту информацию о системных требованиях Akismet</a>."
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:148
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:197
msgid "Unable to reach some Akismet servers."
msgstr "Не удалось найти некоторые сервера Akismet."
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:149
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:198
#, php-format
msgid "A network problem or firewall is blocking some connections from your web server to Akismet.com. Akismet is working but this may cause problems during times of network congestion. Please contact your web host or firewall administrator and give them <a href=\"%s\" target=\"_blank\">this information about Akismet and firewalls</a>."
msgstr "Проблема с сетью или брандмауэр блокирует некоторые соединения с вашего сервера к Akismet.com. Akismet работает, но во время перегрузок в сети могут возникать проблемы. Пожалуйста, свяжитесь с администратором вашего хостинг-провайдера или файрвола и передайте ему <a href=\"%s\" target=\"_blank\">эту информацию про Akismet и брандмауэры</a>."
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:153
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:202
msgid "Unable to reach any Akismet servers."
msgstr "Не удалось найти ни один сервер Akismet."
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:154
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:203
#, php-format
msgid "A network problem or firewall is blocking all connections from your web server to Akismet.com. <strong>Akismet cannot work correctly until this is fixed.</strong> Please contact your web host or firewall administrator and give them <a href=\"%s\" target=\"_blank\">this information about Akismet and firewalls</a>."
msgstr "Проблема с сетью или брандмауэр блокирует все соединения с вашего сервера к Akismet.com. <strong>Akismet не будет корректно работать до исправления этой проблемы.</strong> Пожалуйста, свяжитесь с администратором вашего хостинг-провайдера или брандмауэра и передайте ему <a href=\"%s\" target=\"_blank\">эту информацию про Akismet и брандмауэры</a>."
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:158
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:207
msgid "All Akismet servers are available."
msgstr "Все сервера Akismet доступны."
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:159
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:208
msgid "Akismet is working correctly. All servers are accessible."
msgstr "Akismet работает правильно. Все сервера доступны."
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:164
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:213
msgid "Unable to find Akismet servers."
msgstr "Не удалось найти сервера Akismet."
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:165
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:214
#, php-format
msgid "A DNS problem or firewall is preventing all access from your web server to Akismet.com. <strong>Akismet cannot work correctly until this is fixed.</strong> Please contact your web host or firewall administrator and give them <a href=\"%s\" target=\"_blank\">this information about Akismet and firewalls</a>."
msgstr "Проблема DNS или брандмауэр полностью блокирует доступ с вашего сервера к Akismet.com. <strong>Akismet не будет корректно работать до исправления этой проблемы.</strong> Пожалуйста, свяжитесь с администратором хостинг-провайдера или брандмауэра и передайте ему <a href=\"%s\" target=\"_blank\">эту информацию про Akismet и брандмауэры</a>."
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:173
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:222
msgid "Akismet server"
msgstr "Сервер Akismet"
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:173
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:222
msgid "Network Status"
msgstr "Состояние"
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:182
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:231
msgid "No problems"
msgstr "Проблем нет"
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:182
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:231
msgid "Obstructed"
msgstr "Недоступен"
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:190
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:239
#, php-format
msgid "Last checked %s ago."
msgstr "Последняя проверка: %s назад. "
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:191
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:240
msgid "Check network status »"
msgstr "Проверьте состояние сети »"
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:201
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:250
msgid "Akismet Stats"
msgstr "Статистика Akismet"
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:248
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:291
msgid "Spam"
msgstr "Спам"
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:254
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:297
#, php-format
msgid "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from <a href=\"%2$s\">%3$s spam comments</a>."
msgstr "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> защищает ваш сайт от <a href=\"%2$s\">спама в комментариях (%3$s)</a>."
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:263
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:377
msgid "Akismet is almost ready."
msgstr "Akismet почти включён."
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:263
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:377
#, php-format
msgid "You must <a href=\"%1$s\">enter your Akismet API key</a> for it to work."
msgstr "Чтобы работать с ним, нужно <a href=\"%1$s\">ввести API-ключ Akismet</a>."
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:271
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:385
msgid "Akismet has detected a problem."
msgstr "Akismet обнаружил проблему."
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:271
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:385
#, php-format
msgid "A server or network problem is preventing Akismet from working correctly. <a href=\"%1$s\">Click here for more information</a> about how to fix the problem."
msgstr "Проблема сервера или сети мешает Akismet корректно работать. <a href=\"%1$s\">Здесь информация</a> о том, как её исправить."
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:296
#, php-format
msgid "Flagged as spam by %s"
msgstr "Помечен пользователем %s как спам"
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:298
#, php-format
msgid "Un-spammed by %s"
msgstr "Помечен пользователем %s как не спам"
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:302
msgid "View comment history"
msgstr "Посмотреть историю комментария"
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:329
msgid "Akismet"
msgstr "Akismet"
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:384
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:697
#, php-format
msgid "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> blocks spam from getting to your blog,"
msgstr "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> защищает ваш блог от спама,"
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:394
#, php-format
msgid " but there's nothing in your <a href='%1$s'>spam queue</a> at the moment."
msgstr " но в настоящий момент <a href='%1$s'>очередь спама</a> пуста."
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:399
#, php-format
msgctxt "akismet_rightnow"
msgid "%1$s%2$s"
msgstr "%1$s%2$s"
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:401
#, php-format
msgid "%1$s%2$s|akismet_rightnow"
msgstr "%1$s%2$s|akismet_rightnow"
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:417
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:730
msgid "Check for Spam"
msgstr "Проверить на спам"
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:449
#, php-format
msgid "%s un-spammed this comment"
msgstr "Пользователь %s пометил этот комментарий как не спам"
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:489
#, php-format
msgid "%s spammed this comment"
msgstr "Пользователь %s пометил этот комментарий как спам"
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:568
msgid "Akismet re-checked and caught this comment as spam"
msgstr "Akismet перепроверил этот комментарий и пометил его как спам"
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:572
msgid "Akismet re-checked and cleared this comment"
msgstr "Akismet перепроверил этот комментарий и восстановил его"
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:576
#, php-format
msgid "Akismet was unable to re-check this comment (response: %s)"
msgstr "Akismet не смог перепроверить этот комментарий (ответ: %s)"
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:692
#, php-format
msgid "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from %2$s spam comment already,"
msgid_plural "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from %2$s spam comments already,"
msgstr[0] "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> уже защитил ваш сайт от %2$s спам-комментария,"
msgstr[1] "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> уже защитил ваш сайт от %2$s спам-комментариев,"
msgstr[2] "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> уже защитил ваш сайт от %2$s спам-комментариев,"
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:702
#, php-format
msgid "and there's <a href=\"%2$s\">%1$s comment</a> in your spam queue right now."
msgid_plural "and there are <a href=\"%2$s\">%1$s comments</a> in your spam queue right now."
msgstr[0] "и на текущий момент в очереди спама <a href=\"%2$s\">%1$s комментарий</a>."
msgstr[1] "и на текущий момент в очереди спама <a href=\"%2$s\">%1$s комментария</a>."
msgstr[2] "и на текущий момент в очереди спама <a href=\"%2$s\">%1$s комментариев</a>."
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:707
#, php-format
msgid "but there's nothing in your <a href='%1$s'>spam queue</a> at the moment."
msgstr "но в настоящий момент <a href='%1$s'>очередь спама</a> пуста."
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:712
#, php-format
msgctxt "akismet_rightnow"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:714
#, php-format
msgid "%1$s %2$s|akismet_rightnow"
msgstr "%1$s %2$s|akismet_сейчас"
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:810
#, php-format
msgid "%1$s %2$sspam comments%3$s %4$sblocked by%5$s<br />%6$sAkismet%7$s"
msgstr "%1$s %2$sспам-комментариев%3$s %4$sзаблокировал%5$s<br />%6$sAkismet%7$s"
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:838
msgid "Spam Blocked"
msgstr "Заблокированный спам"
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:885
msgid "spam comments"
msgstr "спам-комментарии"
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:885
msgid "blocked by"
msgstr "блокировано"
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:47
#, php-format
msgid "Akismet Spam (%s)"
msgstr "Фильтр Akismet (%s)"
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:49
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:51
msgid "Akismet Spam"
msgstr "Фильтр Akismet"
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:61
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:80
msgid "You do not have sufficient permission to moderate comments."
msgstr "У вас недостаточно полномочий, чтобы модерировать комментарии."
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:96
#, php-format
msgid "%1$s comments recovered."
msgstr "Комментарии (%1$s) восстановлены. "
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:100
msgid "All spam deleted."
msgstr "Весь спам удалён."
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:148
msgid "Caught Spam"
msgstr "Возможный спам"
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:153
#, php-format
msgid "Akismet has caught <strong>%1$s spam</strong> for you since you first installed it."
msgstr "Akismet отловил уже кучу спама (<strong>%1$s</strong>) со времени установки."
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:160
msgid "You have no spam currently in the queue. Must be your lucky day. :)"
msgstr "У вас нет спама. Удачный день :)"
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:163
msgid "You can delete all of the spam from your database with a single click. This operation cannot be undone, so you may wish to check to ensure that no legitimate comments got through first. Spam is automatically deleted after 15 days, so don’t sweat it."
msgstr "Вы можете удалить весь спам из базы данных одним нажатием кнопки. Это действие необратимо, поэтому сначала убедитесь, что в список не попали полезные комментарии. Спам автоматически удаляется по истечении 15 дней, об этом не стоит беспокоиться."
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:169
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:347
#, php-format
msgid "There are currently %1$s comments identified as spam."
msgstr "Комментарии (%1$s) определены как спам."
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:169
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:347
msgid "Delete all"
msgstr "Удалить все"
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:178
msgid "These are the latest comments identified as spam by Akismet. If you see any mistakes, simply mark the comment as \"not spam\" and Akismet will learn from the submission. If you wish to recover a comment from spam, simply select the comment, and click Not Spam. After 15 days we clean out the junk for you."
msgstr "Это последние комментарии, которые фильтр Akismet определил как спам. Если вы увидели, что по ошибке в них были зачислены нормальные комментарии, просто пометьте их как «не спам», и Akismet будет уведомлён. Чтобы восстановить комментарий из спама, просто выберите его и нажмите «Не спам». По истечении 15 дней произойдёт очистка."
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:209
msgid "All"
msgstr "Все"
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:232
msgid "Search Spam »"
msgstr "Искать спам »"
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:239
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:306
#: wp-includes/link-template.php:1596
msgid "« Previous Page"
msgstr "← Предыдущая страница"
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:260
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:327
#: wp-includes/link-template.php:1597
msgid "Next Page »"
msgstr "Следующая страница →"
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:282
msgid "IP:"
msgstr "IP:"
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:288
msgid "Not Spam"
msgstr "Не спам"
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:333
msgid "De-spam marked comments »"
msgstr "Пометить выделенные комментарии как НЕ спам »"
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:335
msgid "Comments you de-spam will be submitted to Akismet as mistakes so it can learn and get better."
msgstr "Комментарии, помеченные как не-спам, будут отправлены в Akismet, чтобы система обучалась и становилась лучше."
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:385
msgid "Recheck Queue for Spam"
msgstr "Заново проверить комментарии на спам"
#: wp-includes/atomlib.php:133
#, php-format
msgid "XML error: %s at line %d"
msgstr "Ошибка XML: %s в строке %d"
#: wp-includes/author-template.php:55
msgid "Use <code>get_the_author()</code> instead if you do not want the value echoed."
msgstr "Используйте <code>get_the_author()</code>, если не хотите вывести значение."
#: wp-includes/author-template.php:141
#, php-format
msgid "Visit %s’s website"
msgstr "Перейти на сайт %s"
#: wp-includes/author-template.php:207
#: wp-includes/author-template.php:327
#, php-format
msgid "Posts by %s"
msgstr "Записи %s"
#: wp-includes/bookmark-template.php:82
#, php-format
msgid "Last updated: %s"
msgstr "Последнее изменение: %s"
#: wp-includes/bookmark-template.php:206
msgid "Bookmarks"
msgstr "Закладки"
#: wp-includes/capabilities.php:722
msgid "Usage of user levels by plugins and themes is deprecated. Use roles and capabilities instead."
msgstr "Использование уровней пользователей в плагинах и темах считается устаревшим. Используйте роли и возможности."
#: wp-includes/category-template.php:70
#: wp-includes/category-template.php:195
#: wp-includes/category-template.php:198
#: wp-includes/category-template.php:205
#: wp-includes/category-template.php:218
#: wp-includes/category-template.php:221
#: wp-includes/category-template.php:228
#, php-format
msgid "View all posts in %s"
msgstr "Просмотреть все записи в рубрике «%s»"
#: wp-includes/category-template.php:454
msgid "No categories"
msgstr "Рубрик нет"
#: wp-includes/category-template.php:602
#, php-format
msgid "%s topic"
msgid_plural "%s topics"
msgstr[0] "%s запись"
msgstr[1] "%s записи"
msgstr[2] "%s записей"
#: wp-includes/category-template.php:852
msgid "Tags: "
msgstr "Метки: "
#: wp-includes/class-http.php:244
msgid "A valid URL was not provided."
msgstr "Предоставлен неверный URL."
#: wp-includes/class-http.php:247
msgid "User has blocked requests through HTTP."
msgstr "Пользователь заблокировал HTTP-запросы."
#: wp-includes/class-http.php:753
#: wp-includes/class-http.php:1420
#: wp-includes/class-http.php:1437
msgid "Too many redirects."
msgstr "Слишком много перенаправлений."
#: wp-includes/class-http.php:833
#: wp-includes/class-http.php:987
#, php-format
msgid "Malformed URL: %s"
msgstr "Некорректный URL: %s"
#: wp-includes/class-http.php:863
#: wp-includes/class-http.php:1048
#, php-format
msgid "Could not open handle for fopen() to %s"
msgstr "Не удалось открыть дескриптор для fopen() к %s"
#: wp-includes/class-pop3.php:83
msgid "No server specified"
msgstr "Не указан сервер"
#: wp-includes/class-pop3.php:91
#: wp-includes/class-pop3.php:103
#: wp-includes/class-pop3.php:124
#: wp-includes/class-pop3.php:247
#: wp-includes/class-pop3.php:301
#: wp-includes/class-pop3.php:312
#: wp-includes/class-pop3.php:360
#: wp-includes/class-pop3.php:394
#: wp-includes/class-pop3.php:427
#: wp-includes/class-pop3.php:526
#: wp-includes/class-pop3.php:549
msgid "Error "
msgstr "Ошибка"
#: wp-includes/class-pop3.php:116
msgid "no login ID submitted"
msgstr "не указан логин"
#: wp-includes/class-pop3.php:119
#: wp-includes/class-pop3.php:139
msgid "connection not established"
msgstr "соединение не установлено"
#: wp-includes/class-pop3.php:136
#: wp-includes/class-pop3.php:172
msgid "No password submitted"
msgstr "Не указан пароль"
#: wp-includes/class-pop3.php:144
msgid "Authentication failed"
msgstr "Аутентификация не удалась"
#: wp-includes/class-pop3.php:163
#: wp-includes/class-pop3.php:206
#: wp-includes/class-pop3.php:231
#: wp-includes/class-pop3.php:273
#: wp-includes/class-pop3.php:347
#: wp-includes/class-pop3.php:387
#: wp-includes/class-pop3.php:417
#: wp-includes/class-pop3.php:451
#: wp-includes/class-pop3.php:514
#: wp-includes/class-pop3.php:582
msgid "No connection to server"
msgstr "Нет соединения с сервером"
#: wp-includes/class-pop3.php:169
msgid "No login ID submitted"
msgstr "Не указан логин"
#: wp-includes/class-pop3.php:177
msgid "No server banner"
msgstr "Нет заголовка сервера"
#: wp-includes/class-pop3.php:177
#: wp-includes/class-pop3.php:187
msgid "abort"
msgstr "прервать"
#: wp-includes/class-pop3.php:187
msgid "apop authentication failed"
msgstr "apop-аутентификация не удалась"
#: wp-includes/class-pop3.php:324
msgid "Premature end of list"
msgstr "Преждевременное окончание списка"
#: wp-includes/class-pop3.php:457
msgid "Empty command string"
msgstr "Командная строка пуста"
#: wp-includes/class-pop3.php:477
msgid "connection does not exist"
msgstr "нет соединения"
#: wp-includes/class-pop3.php:587
msgid "No msg number submitted"
msgstr "Не послан номер сообщения"
#: wp-includes/class-pop3.php:593
msgid "Command failed "
msgstr "Команда не выполнена"
#: wp-includes/classes.php:1347
#, php-format
msgid "View all posts filed under %s"
msgstr "Просмотреть все записи в рубрике «%s»"
#: wp-includes/classes.php:1362
#, php-format
msgid "Feed for all posts filed under %s"
msgstr "RSS-лента всех записей в рубрике «%s»"
#: wp-includes/comment-template.php:30
#: wp-includes/theme.php:236
msgid "Anonymous"
msgstr "Анонимно"
#: wp-includes/comment-template.php:584
#: wp-includes/comment-template.php:978
msgid "% Comments"
msgstr "Комментарии (%)"
#: wp-includes/comment-template.php:586
#: wp-includes/comment-template.php:976
msgid "No Comments"
msgstr "Комментариев нет"
#: wp-includes/comment-template.php:588
#: wp-includes/comment-template.php:977
msgid "1 Comment"
msgstr "1 комментарий"
#: wp-includes/comment-template.php:731
msgid "Use <code>get_trackback_url()</code> instead if you do not want the value echoed."
msgstr "Используйте <code>get_trackback_url()</code>, если не хотите вывести значение."
#: wp-includes/comment-template.php:979
msgid "Comments Off"
msgstr "Комментарии отключены"
#: wp-includes/comment-template.php:989
msgid "Enter your password to view comments."
msgstr "Введите пароль для просмотра комментариев."
#: wp-includes/comment-template.php:1016
#, php-format
msgid "Comment on %s"
msgstr "Комментарий к записи %s"
#: wp-includes/comment-template.php:1042
msgid "Log in to Reply"
msgstr "Войдите, чтобы ответить"
#: wp-includes/comment-template.php:1102
msgid "Leave a Comment"
msgstr "Добавить комментарий"
#: wp-includes/comment-template.php:1103
msgid "Log in to leave a Comment"
msgstr "Войдите, чтобы добавить комментарий"
#: wp-includes/comment-template.php:1142
msgid "Click here to cancel reply."
msgstr "Нажмите, чтобы отменить ответ."
#: wp-includes/comment-template.php:1198
#: wp-includes/comment-template.php:1542
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:59
msgid "Leave a Reply"
msgstr "Добавить комментарий"
#: wp-includes/comment-template.php:1199
#: wp-includes/comment-template.php:1543
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:59
#, php-format
msgid "Leave a Reply to %s"
msgstr "Добавить комментарий для %s"
#: wp-includes/comment-template.php:1356
#, php-format
msgid "<cite class=\"fn\">%s</cite> <span class=\"says\">says:</span>"
msgstr "<cite class=\"fn\">%s</cite><span class=\"says\">:</span>"
#: wp-includes/comment-template.php:1359
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Ваш комментарий ожидает проверки."
#. translators: 1: date, 2: time
#: wp-includes/comment-template.php:1366
#, php-format
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s в %2$s"
#: wp-includes/comment-template.php:1366
msgid "(Edit)"
msgstr "(Изменить)"
#: wp-includes/comment-template.php:1526
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
#: wp-includes/comment-template.php:1532
#, php-format
msgid "Required fields are marked %s"
msgstr "Обязательные поля помечены %s"
#: wp-includes/comment-template.php:1536
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:66
#, php-format
msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a comment."
msgstr "Для отправки комментария вы должны <a href=\"%s\">авторизоваться</a>."
#: wp-includes/comment-template.php:1537
#, php-format
msgid "Logged in as <a href=\"%1$s\">%2$s</a>. <a href=\"%3$s\" title=\"Log out of this account\">Log out?</a>"
msgstr "Вы вошли как <a href=\"%1$s\">%2$s</a>. <a href=\"%3$s\" title=\"Выйти из этой учётной записи\">Выйти?</a>"
#: wp-includes/comment-template.php:1538
msgid "Your email address will not be published."
msgstr "Ваш e-mail не будет опубликован."
#: wp-includes/comment-template.php:1539
#, php-format
msgid "You may use these <abbr title=\"HyperText Markup Language\">HTML</abbr> tags and attributes: %s"
msgstr "Можно использовать следующие <abbr title=\"HyperText Markup Language\">HTML</abbr>-теги и атрибуты: %s"
#: wp-includes/comment-template.php:1544
msgid "Cancel reply"
msgstr "Отменить ответ"
#: wp-includes/comment-template.php:1545
msgid "Post Comment"
msgstr "Отправить комментарий"
#: wp-includes/comment.php:307
msgid "Unapproved"
msgstr "Не одобрен"
#: wp-includes/comment.php:548
#: wp-includes/comment.php:550
msgid "Duplicate comment detected; it looks as though you’ve already said that!"
msgstr "Дубликат комментария удалён. Кажется, вы уже сказали это!"
#: wp-includes/comment.php:608
#: wp-includes/comment.php:610
msgid "You are posting comments too quickly. Slow down."
msgstr "Вы комментируете слишком быстро. Попридержите коней."
#: wp-includes/comment.php:1329
msgid "Could not update comment status"
msgstr "Не удалось обновить статус комментария"
#: wp-includes/cron.php:139
msgid "This argument has changed to an array to match the behavior of the other cron functions."
msgstr "Этот аргумент изменён на массив, чтобы соответствовать поведению других функций планировщика."
#: wp-includes/cron.php:302
msgid "Once Hourly"
msgstr "Каждый час"
#: wp-includes/cron.php:303
msgid "Twice Daily"
msgstr "Два раза в день"
#: wp-includes/cron.php:304
msgid "Once Daily"
msgstr "Каждый день"
#: wp-includes/default-widgets.php:18
msgid "Your site’s WordPress Pages"
msgstr "Страницы вашего сайта"
#: wp-includes/default-widgets.php:69
msgid "Sort by:"
msgstr "Приоритет сортировки:"
#: wp-includes/default-widgets.php:71
msgid "Page title"
msgstr "Заголовок страницы"
#: wp-includes/default-widgets.php:72
msgid "Page order"
msgstr "Порядок страницы"
#: wp-includes/default-widgets.php:73
msgid "Page ID"
msgstr "ID страницы"
#: wp-includes/default-widgets.php:77
msgid "Exclude:"
msgstr "Исключить:"
#: wp-includes/default-widgets.php:79
msgid "Page IDs, separated by commas."
msgstr "ID страниц, разделённые запятыми."
#: wp-includes/default-widgets.php:94
msgid "Your blogroll"
msgstr "Ваши ссылки"
#: wp-includes/default-widgets.php:109
#: wp-includes/default-widgets.php:144
msgid "All Links"
msgstr "Все ссылки"
#: wp-includes/default-widgets.php:142
msgid "Select Link Category"
msgstr "Выберите рубрику ссылок"
#: wp-includes/default-widgets.php:155
msgid "Show Link Image"
msgstr "Показывать изображения"
#: wp-includes/default-widgets.php:157
msgid "Show Link Name"
msgstr "Показывать названия ссылок"
#: wp-includes/default-widgets.php:159
msgid "Show Link Description"
msgstr "Показывать описания ссылок"
#: wp-includes/default-widgets.php:161
msgid "Show Link Rating"
msgstr "Показывать рейтинг ссылок"
#: wp-includes/default-widgets.php:175
msgid "A search form for your site"
msgstr "Форма поиска для вашего сайта"
#: wp-includes/default-widgets.php:218
msgid "A monthly archive of your site’s posts"
msgstr "Архив записей вашего сайта по месяцам"
#: wp-includes/default-widgets.php:234
msgid "Select Month"
msgstr "Выберите месяц"
#: wp-includes/default-widgets.php:265
#: wp-includes/default-widgets.php:497
msgid "Show post counts"
msgstr "Отображать число записей"
#: wp-includes/default-widgets.php:267
msgid "Display as a drop down"
msgstr "Показывать выпадающим списком"
#: wp-includes/default-widgets.php:283
msgid "Log in/out, admin, feed and WordPress links"
msgstr "Ссылки на вход/выход, панель администрирования, RSS-ленту и WordPress"
#: wp-includes/default-widgets.php:284
#: wp-includes/default-widgets.php:289
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:69
msgid "Meta"
msgstr "Мета"
#: wp-includes/default-widgets.php:298
msgid "Syndicate this site using RSS 2.0"
msgstr "Подпишитесь на RSS-ленту этого сайта"
#: wp-includes/default-widgets.php:298
msgid "Entries <abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr>"
msgstr "<abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr> записей"
#: wp-includes/default-widgets.php:299
msgid "The latest comments to all posts in RSS"
msgstr "Последние комментарии ко всем записям в RSS"
#: wp-includes/default-widgets.php:299
msgid "Comments <abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr>"
msgstr "<abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr> комментариев"
#: wp-includes/default-widgets.php:300
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:75
msgid "Powered by WordPress, state-of-the-art semantic personal publishing platform."
msgstr "Сайт работает на WordPress — современной персональной платформе для публикаций."
#: wp-includes/default-widgets.php:331
msgid "A calendar of your site’s posts"
msgstr "Календарь записей вашего сайта"
#: wp-includes/default-widgets.php:332
#: wp-includes/general-template.php:1135
msgid "Calendar"
msgstr "Календарь"
#: wp-includes/default-widgets.php:372
msgid "Arbitrary text or HTML"
msgstr "Произвольный текст или HTML-код"
#: wp-includes/default-widgets.php:374
msgid "Text"
msgstr "Текст"
#: wp-includes/default-widgets.php:409
msgid "Automatically add paragraphs"
msgstr "Автоматически добавлять абзацы"
#: wp-includes/default-widgets.php:422
msgid "A list or dropdown of categories"
msgstr "Список или выпадающее меню рубрик"
#: wp-includes/default-widgets.php:441
msgid "Select Category"
msgstr "Выберите рубрику"
#: wp-includes/default-widgets.php:494
msgid "Show as dropdown"
msgstr "Отображать как выпадающее меню"
#: wp-includes/default-widgets.php:500
msgid "Show hierarchy"
msgstr "Отображать иерархию"
#: wp-includes/default-widgets.php:514
msgid "The most recent posts on your site"
msgstr "Самые свежие записи вашего сайта"
#: wp-includes/default-widgets.php:515
#: wp-includes/default-widgets.php:537
msgid "Recent Posts"
msgstr "Свежие записи"
#: wp-includes/default-widgets.php:591
msgid "Number of posts to show:"
msgstr "Количество записей:"
#: wp-includes/default-widgets.php:605
msgid "The most recent comments"
msgstr "Самые свежие комментарии"
#. translators: comments widget: 1: comment author, 2: post link
#: wp-includes/default-widgets.php:655
#, php-format
msgctxt "widgets"
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%1$s к записи %2$s"
#: wp-includes/default-widgets.php:700
msgid "Entries from any RSS or Atom feed"
msgstr "Записи из любой ленты RSS или Atom"
#: wp-includes/default-widgets.php:740
msgid "Syndicate this content"
msgstr "Подписаться на эту ленту"
#: wp-includes/default-widgets.php:804
msgid "An error has occurred; the feed is probably down. Try again later."
msgstr "Произошла ошибка; возможно, лента недоступна. Повторите попытку позже."
#: wp-includes/default-widgets.php:818
msgid "Untitled"
msgstr "Безымянный"
#: wp-includes/default-widgets.php:901
#, php-format
msgid "RSS Error: %s"
msgstr "Ошибка RSS: %s "
#: wp-includes/default-widgets.php:905
msgid "Enter the RSS feed URL here:"
msgstr "Введите адрес RSS-ленты:"
#: wp-includes/default-widgets.php:908
msgid "Give the feed a title (optional):"
msgstr "Озаглавьте ленту (необязательно):"
#: wp-includes/default-widgets.php:911
msgid "How many items would you like to display?"
msgstr "Сколько элементов отображать?"
#: wp-includes/default-widgets.php:920
msgid "Display item content?"
msgstr "Отображать содержимое элемента?"
#: wp-includes/default-widgets.php:923
msgid "Display item author if available?"
msgstr "Отображать автора элемента (если есть)?"
#: wp-includes/default-widgets.php:926
msgid "Display item date?"
msgstr "Отображать дату элемента?"
#: wp-includes/default-widgets.php:992
msgid "Your most used tags in cloud format"
msgstr "Часто используемые метки в виде облака"
#: wp-includes/default-widgets.php:993
msgid "Tag Cloud"
msgstr "Облако меток"
#: wp-includes/default-widgets.php:1031
msgid "Taxonomy:"
msgstr "Таксономия:"
#: wp-includes/default-widgets.php:1059
msgid "Use this widget to add one of your custom menus as a widget."
msgstr "Используйте этот виджет, чтобы добавить произвольное меню."
#: wp-includes/default-widgets.php:1060
msgid "Custom Menu"
msgstr "Произвольное меню"
#: wp-includes/default-widgets.php:1097
#, php-format
msgid "No menus have been created yet. <a href=\"%s\">Create some</a>."
msgstr "Ни одного меню ещё не создано. <a href=\"%s\">Создать</a>"
#: wp-includes/deprecated.php:62
msgid "new WordPress Loop"
msgstr "новый цикл WordPress"
#: wp-includes/deprecated.php:987
msgid "Last updated"
msgstr "Последние изменения"
#: wp-includes/deprecated.php:1898
#: wp-includes/post-template.php:952
msgid "Missing Attachment"
msgstr "Вложение не найдено"
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:19
#, php-format
msgid "Comments on %s"
msgstr "Комментарии: %s"
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:21
#, php-format
msgid "Comments for %1$s searching on %2$s"
msgstr "Комментарии на сайте %1$s по запросу %2$s"
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:23
#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:26
#, php-format
msgid "Comments for %s"
msgstr "Комментарии на сайте %s"
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:53
#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:45
#, php-format
msgid "Comment on %1$s by %2$s"
msgstr "Комментарий к записи %1$s (%2$s)"
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:55
#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:47
#, php-format
msgid "By: %s"
msgstr "Автор: %s"
#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:22
#, php-format
msgid "Comments on: %s"
msgstr "Комментарии: %s"
#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:24
#, php-format
msgid "Comments for %s searching on %s"
msgstr "Комментарии на сайте %s по запросу %s"
#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:55
msgid "Protected Comments: Please enter your password to view comments."
msgstr "Скрытые комментарии: введите пароль для просмотра комментариев."
#. translators: opening curly quote
#: wp-includes/formatting.php:40
#: wp-includes/formatting.php:2836
msgctxt "opening curly quote"
msgid "“"
msgstr "«"
#. translators: closing curly quote
#: wp-includes/formatting.php:42
msgctxt "closing curly quote"
msgid "”"
msgstr "»"
#. translators: min=minute
#: wp-includes/formatting.php:1791
#, php-format
msgid "%s min"
msgid_plural "%s mins"
msgstr[0] "%s минута"
msgstr[1] "%s минуты"
msgstr[2] "%s минут"
#: wp-includes/formatting.php:1797
#, php-format
msgid "%s hour"
msgid_plural "%s hours"
msgstr[0] "%s час"
msgstr[1] "%s часа"
msgstr[2] "%s часов"
#: wp-includes/formatting.php:1803
#, php-format
msgid "%s day"
msgid_plural "%s days"
msgstr[0] "%s день"
msgstr[1] "%s дня"
msgstr[2] "%s дней"
#: wp-includes/formatting.php:2390
msgid "The email address entered did not appear to be a valid email address. Please enter a valid email address."
msgstr "Введённый адрес e-mail не является корректным. Пожалуйста, введите корректный адрес e-mail."
#: wp-includes/formatting.php:2474
msgid "The WordPress address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL."
msgstr "Введённый адрес WordPress не является корректным URL. Пожалуйста, введите корректный URL."
#: wp-includes/formatting.php:2484
msgid "The Site address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL."
msgstr "Введённый адрес сайта не является корректным URL. Пожалуйста, введите корректный URL."
#. translators: used between list items, there is a space after the coma
#: wp-includes/formatting.php:2632
msgid ", "
msgstr ", "
#. translators: used between list items, there is a space after the and
#: wp-includes/formatting.php:2634
msgid ", and "
msgstr ", и"
#. translators: used between only two list items, there is a space after the and
#: wp-includes/formatting.php:2636
msgid " and "
msgstr " и "
#: wp-includes/functions.php:375
#, php-format
msgid "%s is a protected WP option and may not be modified"
msgstr "%s — защищённая опция WP и не может быть изменена"
#: wp-includes/functions.php:1717
#, php-format
msgid "ERROR: %s is not a valid feed template."
msgstr "ОШИБКА: %s не является корректным шаблоном ленты."
#: wp-includes/functions.php:2179
#: wp-includes/functions.php:2297
#, php-format
msgid "Unable to create directory %s. Is its parent directory writable by the server?"
msgstr "Не могу создать директорию %s. Проверьте, доступна ли родительская директория для записи."
#: wp-includes/functions.php:2276
msgid "Empty filename"
msgstr "Пустое имя файла"
#: wp-includes/functions.php:2280
msgid "Invalid file type"
msgstr "Неверный тип файла"
#: wp-includes/functions.php:2303
#, php-format
msgid "Could not write file %s"
msgstr "Не удалось сохранить файл %s"
#: wp-includes/functions.php:2551
#, php-format
msgid "Your attempt to edit this attachment: “%s” has failed."
msgstr "Попытка изменить это вложение: «%s» не удалась."
#: wp-includes/functions.php:2553
msgid "Your attempt to add this category has failed."
msgstr "Попытка добавить эту рубрику не удалась."
#: wp-includes/functions.php:2554
#, php-format
msgid "Your attempt to delete this category: “%s” has failed."
msgstr "Попытка удалить эту рубрику: «%s» не удалась."
#: wp-includes/functions.php:2555
#, php-format
msgid "Your attempt to edit this category: “%s” has failed."
msgstr "Попытка изменить эту рубрику: «%s» не удалась."
#: wp-includes/functions.php:2557
#, php-format
msgid "Your attempt to delete this comment: “%s” has failed."
msgstr "Попытка удалить этот комментарий: «%s» не удалась."
#: wp-includes/functions.php:2558
#, php-format
msgid "Your attempt to unapprove this comment: “%s” has failed."
msgstr "Попытка отклонить этот комментарий: «%s» не удалась."
#: wp-includes/functions.php:2559
#, php-format
msgid "Your attempt to approve this comment: “%s” has failed."
msgstr "Попытка одобрить этот комментарий: «%s» не удалась."
#: wp-includes/functions.php:2560
#, php-format
msgid "Your attempt to edit this comment: “%s” has failed."
msgstr "Попытка изменить этот комментарий: «%s» не удалась."
#: wp-includes/functions.php:2561
msgid "Your attempt to bulk modify comments has failed."
msgstr "Попытка массово изменить комментарии не удалась."
#: wp-includes/functions.php:2562
msgid "Your attempt to moderate comments has failed."
msgstr "Попытка проверить эти комментарии не удалась."
#: wp-includes/functions.php:2564
msgid "Your attempt to add this link has failed."
msgstr "Попытка добавить эту ссылку не удалась."
#: wp-includes/functions.php:2565
#, php-format
msgid "Your attempt to delete this link: “%s” has failed."
msgstr "Попытка удалить эту ссылку: «%s» не удалась."
#: wp-includes/functions.php:2566
#, php-format
msgid "Your attempt to edit this link: “%s” has failed."
msgstr "Попытка изменить эту ссылку: «%s» не удалась."
#: wp-includes/functions.php:2567
msgid "Your attempt to bulk modify links has failed."
msgstr "Попытка массово изменить ссылки не удалась."
#: wp-includes/functions.php:2569
msgid "Your attempt to add this page has failed."
msgstr "Попытка добавить эту страницу не удалась."
#: wp-includes/functions.php:2570
#, php-format
msgid "Your attempt to delete this page: “%s” has failed."
msgstr "Попытка удалить эту страницу: «%s» не удалась."
#: wp-includes/functions.php:2571
#, php-format
msgid "Your attempt to edit this page: “%s” has failed."
msgstr "Попытка изменить эту страницу: «%s» не удалась."
#: wp-includes/functions.php:2573
#, php-format
msgid "Your attempt to edit this plugin file: “%s” has failed."
msgstr "Попытка изменить файл плагина: «%s» не удалась."
#: wp-includes/functions.php:2574
#, php-format
msgid "Your attempt to activate this plugin: “%s” has failed."
msgstr "Попытка активировать этот плагин: «%s» не удалась."
#: wp-includes/functions.php:2575
#, php-format
msgid "Your attempt to deactivate this plugin: “%s” has failed."
msgstr "Попытка деактивировать этот плагин: «%s» не удалась."
#: wp-includes/functions.php:2576
#, php-format
msgid "Your attempt to upgrade this plugin: “%s” has failed."
msgstr "Попытка обновить этот плагин: «%s» не удалась."
#: wp-includes/functions.php:2578
msgid "Your attempt to add this post has failed."
msgstr "Попытка добавить эту запись не удалась."
#: wp-includes/functions.php:2579
#, php-format
msgid "Your attempt to delete this post: “%s” has failed."
msgstr "Попытка удалить эту запись: «%s» не удалась."
#: wp-includes/functions.php:2580
#, php-format
msgid "Your attempt to edit this post: “%s” has failed."
msgstr "Попытка изменить эту запись: «%s» не удалась."
#: wp-includes/functions.php:2582
msgid "Your attempt to add this user has failed."
msgstr "Попытка добавить этого пользователя не удалась."
#: wp-includes/functions.php:2583
msgid "Your attempt to delete users has failed."
msgstr "Попытка удалить пользователей не удалась."
#: wp-includes/functions.php:2584
msgid "Your attempt to bulk modify users has failed."
msgstr "Попытка изменить данные пользователей не удалась."
#: wp-includes/functions.php:2585
#, php-format
msgid "Your attempt to edit this user: “%s” has failed."
msgstr "Попытка изменить данные этого пользователя: «%s» не удалась."
#: wp-includes/functions.php:2586
#, php-format
msgid "Your attempt to modify the profile for: “%s” has failed."
msgstr "Попытка изменить профиль для «%s» не удалась."
#: wp-includes/functions.php:2588
msgid "Your attempt to edit your settings has failed."
msgstr "Попытка изменить настройки не удалась."
#: wp-includes/functions.php:2589
#, php-format
msgid "Your attempt to change your permalink structure to: %s has failed."
msgstr "Попытка изменить структуру постоянных ссылок на %s не удалась."
#: wp-includes/functions.php:2590
#, php-format
msgid "Your attempt to edit this file: “%s” has failed."
msgstr "Попытка изменить этот файл: «%s» не удалась."
#: wp-includes/functions.php:2591
#, php-format
msgid "Your attempt to edit this theme file: “%s” has failed."
msgstr "Попытка изменить этот файл темы: «%s» не удалась."
#: wp-includes/functions.php:2592
#, php-format
msgid "Your attempt to switch to this theme: “%s” has failed."
msgstr "Попытка переключиться на эту тему: «%s» не удалась."
#: wp-includes/functions.php:2594
#, php-format
msgid "You are attempting to log out of %s"
msgstr "Вы пытаетесь выйти с %s"
#: wp-includes/functions.php:2633
msgid "WordPress Failure Notice"
msgstr "Сообщение об ошибке"
#: wp-includes/functions.php:2636
#, php-format
msgid "Do you really want to <a href='%s'>log out</a>?"
msgstr "Вы действительно хотите <a href='%s'>выйти</a>?"
#: wp-includes/functions.php:2638
msgid "Please try again."
msgstr "Пожалуйста, попробуйте ещё раз."
#: wp-includes/functions.php:2711
msgid "« Back"
msgstr "← Назад"
#: wp-includes/functions.php:2732
msgid "WordPress › Error"
msgstr "WordPress › Ошибка"
#: wp-includes/functions.php:3237
#: wp-includes/functions.php:3277
#, php-format
msgid "%1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead."
msgstr "Функция %1$s с версии %2$s <strong>считается устаревшей</strong>! Используйте %3$s."
#: wp-includes/functions.php:3239
#: wp-includes/functions.php:3279
#, php-format
msgid "%1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available."
msgstr "Функция %1$s с версии %2$s <strong>считается устаревшей</strong>. Альтернативы не предусмотрено."
#: wp-includes/functions.php:3321
#, php-format
msgid "%1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! %3$s"
msgstr "Функция %1$s вызвана с аргументом, который <strong>считается устаревшим</strong> с версии %2$s! %3$s."
#: wp-includes/functions.php:3323
#, php-format
msgid "%1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available."
msgstr "Функция %1$s вызвана с аргументом, который <strong>считается устаревшим</strong> с версии %2$s. Альтернативы не предусмотрено."
#: wp-includes/functions.php:4003
msgid "Select a city"
msgstr "Выберите город"
#: wp-includes/functions.php:4048
#: wp-includes/functions.php:4052
msgid "UTC"
msgstr "UTC"
#: wp-includes/functions.php:4056
msgid "Manual Offsets"
msgstr "Ручные смещения"
#: wp-includes/general-template.php:161
msgid "Search for:"
msgstr "Найти:"
#: wp-includes/general-template.php:187
#: wp-login.php:402
#: wp-login.php:405
#: wp-login.php:484
msgid "Log in"
msgstr "Войти"
#: wp-includes/general-template.php:189
msgid "Log out"
msgstr "Выйти"
#: wp-includes/general-template.php:260
#: wp-login.php:599
msgid "Remember Me"
msgstr "Запомнить меня"
#: wp-includes/general-template.php:336
#: wp-login.php:403
#: wp-login.php:480
#: wp-login.php:615
msgid "Register"
msgstr "Регистрация"
#: wp-includes/general-template.php:340
msgid "Site Admin"
msgstr "Администрирование"
#: wp-includes/general-template.php:405
#, php-format
msgid "The <code>%s</code> option is deprecated for the family of <code>bloginfo()</code> functions."
msgstr "Параметр <code>%s</code> семейства функций <code>bloginfo()</code> считается устаревшим."
#: wp-includes/general-template.php:405
#, php-format
msgid "Use the <code>%s</code> option instead."
msgstr "Используйте параметр <code>%s</code>."
#. translators: 1: separator, 2: search phrase
#: wp-includes/general-template.php:603
#, php-format
msgid "Search Results %1$s %2$s"
msgstr "Результаты поиска %1$s %2$s"
#: wp-includes/general-template.php:607
msgid "Page not found"
msgstr "Страница не найдена"
#. translators: 1: month name, 2: 4-digit year
#: wp-includes/general-template.php:925
#, php-format
msgid "%1$s %2$d"
msgstr "%1$s %2$d"
#. translators: Calendar caption: 1: month name, 2: 4-digit year
#: wp-includes/general-template.php:1134
#, php-format
msgctxt "calendar caption"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"
#: wp-includes/general-template.php:1160
#: wp-includes/general-template.php:1168
#, php-format
msgid "View posts for %1$s %2$s"
msgstr "Посмотреть записи за %1$s %2$s"
#. translators: Separator between blog name and feed type in feed links
#: wp-includes/general-template.php:1592
#: wp-includes/general-template.php:1615
msgctxt "feed link"
msgid "»"
msgstr "»"
#. translators: 1: blog title, 2: separator (raquo)
#: wp-includes/general-template.php:1594
#, php-format
msgid "%1$s %2$s Feed"
msgstr "%1$s %2$s Лента"
#. translators: %s: blog title, 2: separator (raquo)
#: wp-includes/general-template.php:1596
#, php-format
msgid "%1$s %2$s Comments Feed"
msgstr "%1$s %2$s Лента комментариев"
#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: post title
#: wp-includes/general-template.php:1617
#, php-format
msgid "%1$s %2$s %3$s Comments Feed"
msgstr "%1$s %2$s Лента комментариев к «%3$s»"
#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: category name
#: wp-includes/general-template.php:1619
#, php-format
msgid "%1$s %2$s %3$s Category Feed"
msgstr "%1$s %2$s Лента рубрики %3$s"
#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: tag name
#: wp-includes/general-template.php:1621
#, php-format
msgid "%1$s %2$s %3$s Tag Feed"
msgstr "%1$s %2$s Лента метки %3$s"
#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: author name
#: wp-includes/general-template.php:1623
#, php-format
msgid "%1$s %2$s Posts by %3$s Feed"
msgstr "%1$s %2$s Лента записей автора %3$s"
#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: search phrase
#: wp-includes/general-template.php:1625
#, php-format
msgid "%1$s %2$s Search Results for “%3$s” Feed"
msgstr "%1$s %2$s Лента результатов поиска «%3$s»"
#: wp-includes/general-template.php:1951
msgid "« Previous"
msgstr "← Ранее"
#: wp-includes/general-template.php:1952
msgid "Next »"
msgstr "Далее →"
#: wp-includes/general-template.php:2060
msgid "Gray"
msgstr "Серая"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:26
msgid "Do you want to use the WYSIWYG mode for this textarea?"
msgstr "Вы хотите использовать режим WYSIWYG для этого текстового поля?"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:28
msgid "Insert"
msgstr "Вставить"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:32
msgid "Browse"
msgstr "Обзор"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:33
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:313
msgid "Class"
msgstr "Класс"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:34
msgid "-- Not set --"
msgstr "-- Не задано --"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:35
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:240
msgid "Copy/Cut/Paste is not available in Mozilla and Firefox."
msgstr "Копировать/Вырезать/Вставить недоступны в Mozilla и Firefox."
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:36
msgid "Currently not supported by your browser, use keyboard shortcuts instead."
msgstr "Не поддерживается вашим браузером, используйте горячие клавиши."
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:37
msgid "Sorry, but we have noticed that your popup-blocker has disabled a window that provides application functionality. You will need to disable popup blocking on this site in order to fully utilize this tool."
msgstr "Мы заметили, что всплывающее окно с функциональностью приложения было заблокировано. Вам нужно разрешить всплывающие окна для этого сайта, чтобы воспользоваться этим инструментом в полной мере."
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:38
msgid "Error: Invalid values entered, these are marked in red."
msgstr "Ошибка: Введены некорректные значения, они помечены красным."
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:39
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:244
msgid "More colors"
msgstr "Другие цвета"
#. translators: alignment
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:46
msgid "Full"
msgstr "По ширине"
#. translators: year, month, date
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:49
msgid "%Y-%m-%d"
msgstr "%d.%m.%Y"
#. translators: hours, minutes, seconds
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:50
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H:%M:%S"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:51
msgid "Insert date"
msgstr "Вставить дату"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:52
msgid "Insert time"
msgstr "Вставить время"
#. translators: month name
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:53
#: wp-includes/locale.php:140
#: wp-includes/locale.php:155
msgid "January"
msgstr "Январь"
#. translators: month name
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:53
#: wp-includes/locale.php:141
#: wp-includes/locale.php:156
msgid "February"
msgstr "Февраль"
#. translators: month name
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:53
#: wp-includes/locale.php:142
#: wp-includes/locale.php:157
msgid "March"
msgstr "Март"
#. translators: month name
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:53
#: wp-includes/locale.php:143
#: wp-includes/locale.php:158
msgid "April"
msgstr "Апрель"
#. translators: month name
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:53
#: wp-includes/locale.php:144
#: wp-includes/locale.php:159
msgid "May"
msgstr "Май"
#. translators: month name
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:53
#: wp-includes/locale.php:145
#: wp-includes/locale.php:160
msgid "June"
msgstr "Июнь"
#. translators: month name
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:53
#: wp-includes/locale.php:146
#: wp-includes/locale.php:161
msgid "July"
msgstr "Июль"
#. translators: month name
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:53
#: wp-includes/locale.php:147
#: wp-includes/locale.php:162
msgid "August"
msgstr "Август"
#. translators: month name
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:53
#: wp-includes/locale.php:148
#: wp-includes/locale.php:163
msgid "September"
msgstr "Сентябрь"
#. translators: month name
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:53
#: wp-includes/locale.php:149
#: wp-includes/locale.php:164
msgid "October"
msgstr "Октябрь"
#. translators: month name
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:53
#: wp-includes/locale.php:150
#: wp-includes/locale.php:165
msgid "November"
msgstr "Ноябрь"
#. translators: month name
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:53
#: wp-includes/locale.php:151
#: wp-includes/locale.php:166
msgid "December"
msgstr "Декабрь"
#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:54
#: wp-includes/locale.php:155
msgid "Jan_January_abbreviation"
msgstr "Янв"
#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:54
#: wp-includes/locale.php:156
msgid "Feb_February_abbreviation"
msgstr "Фев"
#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:54
#: wp-includes/locale.php:157
msgid "Mar_March_abbreviation"
msgstr "Мар"
#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:54
#: wp-includes/locale.php:158
msgid "Apr_April_abbreviation"
msgstr "Апр"
#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:54
#: wp-includes/locale.php:159
msgid "May_May_abbreviation"
msgstr "Май"
#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:54
#: wp-includes/locale.php:160
msgid "Jun_June_abbreviation"
msgstr "Июн"
#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:54
#: wp-includes/locale.php:161
msgid "Jul_July_abbreviation"
msgstr "Июл"
#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:54
#: wp-includes/locale.php:162
msgid "Aug_August_abbreviation"
msgstr "Авг"
#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:54
#: wp-includes/locale.php:163
msgid "Sep_September_abbreviation"
msgstr "Сен"
#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:54
#: wp-includes/locale.php:164
msgid "Oct_October_abbreviation"
msgstr "Окт"
#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:54
#: wp-includes/locale.php:165
msgid "Nov_November_abbreviation"
msgstr "Ноя"
#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:54
#: wp-includes/locale.php:166
msgid "Dec_December_abbreviation"
msgstr "Дек"
#. translators: weekday
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:55
#: wp-includes/locale.php:108
#: wp-includes/locale.php:118
#: wp-includes/locale.php:131
msgid "Sunday"
msgstr "Воскресенье"
#. translators: weekday
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:55
#: wp-includes/locale.php:109
#: wp-includes/locale.php:119
#: wp-includes/locale.php:132
msgid "Monday"
msgstr "Понедельник"
#. translators: weekday
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:55
#: wp-includes/locale.php:110
#: wp-includes/locale.php:120
#: wp-includes/locale.php:133
msgid "Tuesday"
msgstr "Вторник"
#. translators: weekday
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:55
#: wp-includes/locale.php:111
#: wp-includes/locale.php:121
#: wp-includes/locale.php:134
msgid "Wednesday"
msgstr "Среда"
#. translators: weekday
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:55
#: wp-includes/locale.php:112
#: wp-includes/locale.php:122
#: wp-includes/locale.php:135
msgid "Thursday"
msgstr "Четверг"
#. translators: weekday
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:55
#: wp-includes/locale.php:113
#: wp-includes/locale.php:123
#: wp-includes/locale.php:136
msgid "Friday"
msgstr "Пятница"
#. translators: weekday
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:55
#: wp-includes/locale.php:114
#: wp-includes/locale.php:124
#: wp-includes/locale.php:137
msgid "Saturday"
msgstr "Суббота"
#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:56
#: wp-includes/locale.php:131
msgid "Sun"
msgstr "Вс"
#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:56
#: wp-includes/locale.php:132
msgid "Mon"
msgstr "Пн"
#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:56
#: wp-includes/locale.php:133
msgid "Tue"
msgstr "Вт"
#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:56
#: wp-includes/locale.php:134
msgid "Wed"
msgstr "Ср"
#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:56
#: wp-includes/locale.php:135
msgid "Thu"
msgstr "Чт"
#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:56
#: wp-includes/locale.php:136
msgid "Fri"
msgstr "Пт"
#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:56
#: wp-includes/locale.php:137
msgid "Sat"
msgstr "Сб"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:59
msgid "Print"
msgstr "Печать"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:65
msgid "Direction left to right"
msgstr "Направление слева направо"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:66
msgid "Direction right to left"
msgstr "Направление справа налево"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:69
msgid "Insert new layer"
msgstr "Вставить новый слой"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:70
msgid "Move forward"
msgstr "Переместить вперёд"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:71
msgid "Move backward"
msgstr "Переместить назад"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:72
msgid "Toggle absolute positioning"
msgstr "Включить/выключить абсолютное позиционирование"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:73
msgid "New layer..."
msgstr "Новый слой..."
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:77
msgid "Cancel all changes"
msgstr "Отменить все изменения"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:80
msgid "Insert non-breaking space character"
msgstr "Вставить символ неразрывного пробела"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:83
msgid "Run spell checking"
msgstr "Запустить проверку орфографии"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:84
msgid "ieSpell not detected. Do you want to install it now?"
msgstr "ieSpell не обнаружен. Установить сейчас?"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:87
msgid "Horizontale rule"
msgstr "Горизонтальный разделитель"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:90
msgid "Emotions"
msgstr "Эмоции"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:93
msgid "Find"
msgstr "Найти"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:94
msgid "Find/Replace"
msgstr "Найти/Заменить"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:97
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:219
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:273
msgid "Insert/edit image"
msgstr "Вставить/изменить картинку"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:100
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:215
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:290
msgid "Insert/edit link"
msgstr "Вставить/изменить ссылку"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:103
msgid "Citation"
msgstr "Цитата"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:104
msgid "Abbreviation"
msgstr "Аббревиатура"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:105
msgid "Acronym"
msgstr "Сокращение"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:106
msgid "Deletion"
msgstr "Удаление"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:107
msgid "Insertion"
msgstr "Вставка"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:108
msgid "Insert/Edit Attributes"
msgstr "Вставить/редактировать атрибуты"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:111
msgid "Edit CSS Style"
msgstr "Редактировать CSS"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:114
msgid "Paste as Plain Text"
msgstr "Вставить как текст"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:115
msgid "Paste from Word"
msgstr "Вставить из Word"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:119
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:121
msgid "Use CTRL+V on your keyboard to paste the text into the window."
msgstr "Используйте сочетание Ctrl+V, чтобы вставить в окно текст."
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:120
msgid "Keep linebreaks"
msgstr "Сохранять разрывы строк"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:124
msgid "Inserts a new table"
msgstr "Вставляет новую таблицу"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:125
msgid "Insert row before"
msgstr "Вставить строку до"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:126
msgid "Insert row after"
msgstr "Вставить строку после"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:127
msgid "Delete row"
msgstr "Удалить строку"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:128
msgid "Insert column before"
msgstr "Вставить столбец до"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:129
msgid "Insert column after"
msgstr "Вставить столбец после"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:130
msgid "Remove column"
msgstr "Удалить столбец"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:131
msgid "Split merged table cells"
msgstr "Разделить объединённые ячейки таблицы"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:132
msgid "Merge table cells"
msgstr "Объединить ячейки таблицы"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:133
msgid "Table row properties"
msgstr "Свойства строки таблицы"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:134
msgid "Table cell properties"
msgstr "Свойства ячейки таблицы"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:135
msgid "Table properties"
msgstr "Свойства таблицы"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:136
msgid "Paste table row before"
msgstr "Вставить строку таблицы до"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:137
msgid "Paste table row after"
msgstr "Вставить строку таблицы после"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:138
msgid "Cut table row"
msgstr "Вырезать строку таблицы"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:139
msgid "Copy table row"
msgstr "Копировать строку таблицы"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:140
msgid "Delete table"
msgstr "Удалить таблицу"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:141
msgid "Row"
msgstr "Строка"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:142
msgid "Column"
msgstr "Столбец"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:143
msgid "Cell"
msgstr "Ячейка"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:146
#: wp-includes/script-loader.php:392
#: wp-includes/script-loader.php:512
msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page."
msgstr "Сделанные вами изменения будут отменены, если вы уйдёте с этой страницы."
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:149
msgid "Toggle fullscreen mode"
msgstr "Полноэкранный режим"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:152
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:302
msgid "Insert / edit embedded media"
msgstr "Вставить/редактировать медиафайл"
#. translators: Extra width for the media popup in pixels
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:153
msgctxt "media popup width"
msgid "0"
msgstr "0"
#. translators: Extra height for the media popup in pixels
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:154
msgctxt "media popup height"
msgid "0"
msgstr "0"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:155
msgid "Edit embedded media"
msgstr "Редактировать медиафайл"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:158
msgid "Document properties"
msgstr "Свойства документа"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:161
msgid "Insert predefined template content"
msgstr "Вставить содержимое готового шаблона"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:164
msgid "Visual control characters on/off."
msgstr "Включить/выключить символы визуального контроля."
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:167
msgid "Toggle spellchecker"
msgstr "Включить/выключить проверку орфографии"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:168
msgid "Spellchecker settings"
msgstr "Настройки проверки орфографии"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:169
msgid "Ignore word"
msgstr "Пропустить слово"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:170
msgid "Ignore all"
msgstr "Пропустить все"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:171
msgid "Languages"
msgstr "Языки"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:172
msgid "Please wait..."
msgstr "Пожалуйста, подождите..."
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:173
msgid "Suggestions"
msgstr "Варианты"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:174
msgid "No suggestions"
msgstr "Вариантов нет"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:175
msgid "No misspellings found."
msgstr "Орфографических ошибок не найдено."
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:178
msgid "Insert Page Break"
msgstr "Вставить разрыв страницы"
#. translators: TinyMCE font styles
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:182
msgctxt "TinyMCE font styles"
msgid "Styles"
msgstr "Стили"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:183
msgid "Font size"
msgstr "Размер шрифта"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:184
msgid "Font family"
msgstr "Семейство шрифтов"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:185
msgid "Format"
msgstr "Формат"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:186
msgid "Paragraph"
msgstr "Абзац"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:187
msgid "Div"
msgstr "Слой"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:188
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:216
msgid "Address"
msgstr "Адрес"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:189
msgid "Preformatted"
msgstr "Отформатированный"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:190
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:213
msgid "Heading 1"
msgstr "Заголовок 1"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:191
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:214
msgid "Heading 2"
msgstr "Заголовок 2"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:192
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:214
msgid "Heading 3"
msgstr "Заголовок 3"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:193
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:215
msgid "Heading 4"
msgstr "Заголовок 4"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:194
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:215
msgid "Heading 5"
msgstr "Заголовок 5"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:195
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:216
msgid "Heading 6"
msgstr "Заголовок 6"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:196
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:239
msgid "Blockquote"
msgstr "Цитата"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:197
msgid "Code"
msgstr "Код"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:198
msgid "Code sample"
msgstr "Образец кода"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:199
msgid "Definition term "
msgstr "Термин "
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:200
msgid "Definition description"
msgstr "Описание термина"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:201
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:212
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:225
msgid "Bold"
msgstr "Жирный"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:202
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:212
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:225
msgid "Italic"
msgstr "Курсив"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:203
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:213
msgid "Underline"
msgstr "Подчёркнутый"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:204
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:229
msgid "Strikethrough"
msgstr "Перечёркнутый"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:205
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:227
msgid "Align Left"
msgstr "По левому краю"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:206
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:228
msgid "Align Center"
msgstr "Выровнять по центру"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:207
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:229
msgid "Align Right"
msgstr "По правому краю"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:208
msgid "Align Full"
msgstr "По ширине"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:209
msgid "Unordered list"
msgstr "Маркированный список"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:210
msgid "Ordered list"
msgstr "Нумерованный список"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:211
msgid "Outdent"
msgstr "Убрать отступ"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:212
msgid "Indent"
msgstr "Отступ"
#. translators: Extra width for the link popup in pixels
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:216
msgctxt "link popup width"
msgid "0"
msgstr "0"
#. translators: Extra height for the link popup in pixels
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:217
msgctxt "link popup height"
msgid "0"
msgstr "0"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:218
msgid "Unlink"
msgstr "Убрать ссылку"
#. translators: Extra width for the image popup in pixels
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:220
msgctxt "image popup width"
msgid "0"
msgstr "0"
#. translators: Extra height for the image popup in pixels
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:221
msgctxt "image popup height"
msgid "0"
msgstr "0"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:222
msgid "Cleanup messy code"
msgstr "Привести код в порядок"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:223
msgid "Edit HTML Source"
msgstr "Редактировать HTML"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:224
msgid "Subscript"
msgstr "Нижний индекс"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:225
msgid "Superscript"
msgstr "Верхний индекс"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:226
msgid "Insert horizontal ruler"
msgstr "Вставить горизонтальный разделитель"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:227
msgid "Remove formatting"
msgstr "Убрать форматирование"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:228
msgid "Select text color"
msgstr "Выбрать цвет текста"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:229
msgid "Select background color"
msgstr "Выбрать цвет фона"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:230
msgid "Insert custom character"
msgstr "Вставить произвольный символ"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:231
msgid "Toggle guidelines/invisible elements"
msgstr "Ориентиры / невидимые символы"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:232
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:259
msgid "Insert/edit anchor"
msgstr "Вставить/редактировать якорь"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:233
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:208
msgid "Cut"
msgstr "Вырезать"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:234
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:207
msgid "Copy"
msgstr "Копировать"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:235
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:207
msgid "Paste"
msgstr "Вставить"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:236
msgid "Image properties"
msgstr "Свойства картинки"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:237
msgid "New document"
msgstr "Новый документ"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:241
msgid "Path"
msgstr "Путь"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:242
msgid "Are you sure you want to clear all contents?"
msgstr "Вы уверены, что хотите очистить всё содержимое?"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:243
msgid "Jump to tool buttons - Alt+Q, Jump to editor - Alt-Z, Jump to element path - Alt-X"
msgstr "Перейти к инструментам — Alt+Q, перейти к редактору — Alt+Z, перейти к пути элемента — Alt+X"
#. translators: Extra width for the colorpicker popup in pixels
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:245
msgctxt "colorpicker popup width"
msgid "0"
msgstr "0"
#. translators: Extra height for the colorpicker popup in pixels
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:246
msgctxt "colorpicker popup height"
msgid "0"
msgstr "0"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:250
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:240
msgid "About TinyMCE"
msgstr "О TinyMCE"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:253
msgid "License"
msgstr "Лицензия"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:258
msgid "Loaded plugins"
msgstr "Загруженные плагины"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:260
msgid "Anchor name"
msgstr "Имя якоря"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:261
msgid "HTML Source Editor"
msgstr "Редактор HTML"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:262
msgid "Word wrap"
msgstr "Перенос по словам"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:263
msgid "Select a color"
msgstr "Выбрать цвет"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:264
msgid "Picker"
msgstr "Выбор цвета"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:265
msgid "Color picker"
msgstr "Выбор цвета"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:266
msgid "Palette"
msgstr "Палитра"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:267
msgid "Palette colors"
msgstr "Цвета палитры"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:268
msgid "Named"
msgstr "Именованные"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:269
msgid "Named colors"
msgstr "Именованные цвета"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:270
msgid "Color:"
msgstr "Цвет:"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:272
msgid "Select custom character"
msgstr "Выберите произвольный символ"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:275
msgid "Image description"
msgstr "Описание"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:276
msgid "Image list"
msgstr "Список изображений"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:277
msgid "Border"
msgstr "Рамка"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:278
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:307
msgid "Dimensions"
msgstr "Размеры"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:279
msgid "Vertical space"
msgstr "Отступ (V)"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:280
msgid "Horizontal space"
msgstr "Отступ (H)"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:282
msgid "Baseline"
msgstr "По базовой линии"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:283
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:382
msgid "Top"
msgstr "Сверху"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:284
msgid "Middle"
msgstr "Посередине"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:285
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:384
msgid "Bottom"
msgstr "Снизу"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:286
msgid "Text top"
msgstr "Сверху текста"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:287
msgid "Text bottom"
msgstr "Снизу текста"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:293
msgid "Open link in the same window"
msgstr "Открывать в текущем окне"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:294
msgid "Open link in a new window"
msgstr "Открывать в новом окне"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:296
msgid "The URL you entered seems to be an email address, do you want to add the required mailto: prefix?"
msgstr "Введённый вами адрес похож на e-mail, добавить mailto: в начало?"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:297
msgid "The URL you entered seems to external link, do you want to add the required http:// prefix?"
msgstr "Введённый вами адрес похож на внешнюю ссылку, добавить http:// в начало?"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:298
msgid "Link list"
msgstr "Список ссылок"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:303
msgid "General"
msgstr "Общие"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:305
msgid "File/URL"
msgstr "Файл/URL"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:306
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:230
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:231
msgid "List"
msgstr "Список"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:309
msgid "Constrain proportions"
msgstr "Сохранять пропорции"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:310
msgid "Type"
msgstr "Тип"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:311
msgid "Id"
msgstr "Id"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:314
msgid "V-Space"
msgstr "Отступ (V)"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:315
msgid "H-Space"
msgstr "Отступ (H)"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:316
msgid "Auto play"
msgstr "Автовоспроизведение"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:317
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:399
msgid "Loop"
msgstr "Зациклить"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:318
msgid "Show menu"
msgstr "Отображать меню"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:319
msgid "Quality"
msgstr "Качество"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:321
msgid "Align"
msgstr "Расположение"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:322
msgid "SAlign"
msgstr "SAlign"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:323
msgid "WMode"
msgstr "WMode"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:325
msgid "Base"
msgstr "Базовый каталог"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:326
msgid "Flashvars"
msgstr "Переменные Flashvars"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:327
msgid "SWLiveConnect"
msgstr "SWLiveConnect"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:328
msgid "AutoHREF"
msgstr "AutoHREF"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:329
msgid "Cache"
msgstr "Кэширование"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:330
msgid "Hidden"
msgstr "Скрыт"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:331
msgid "Controller"
msgstr "Контроллер"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:332
msgid "Kiosk mode"
msgstr "Режим киоска"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:333
msgid "Play every frame"
msgstr "Играть каждый кадр"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:334
msgid "Target cache"
msgstr "Кэширование цели"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:335
msgid "No correction"
msgstr "Без коррекции"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:336
msgid "Enable JavaScript"
msgstr "Разрешить JavaScript"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:337
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:395
msgid "Start time"
msgstr "Время старта"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:338
msgid "End time"
msgstr "Время завершения"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:339
msgid "href"
msgstr "Ссылка"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:340
msgid "Choke speed"
msgstr "Уменьшить скорость"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:342
msgid "Volume"
msgstr "Громкость"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:343
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:398
msgid "Auto start"
msgstr "Автостарт"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:344
msgid "Enabled"
msgstr "Доступен"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:345
msgid "Fullscreen"
msgstr "На весь экран"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:346
msgid "Invoke URLs"
msgstr "Открывать ссылки (URL)"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:347
msgid "Mute"
msgstr "Без звука"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:348
msgid "Stretch to fit"
msgstr "Растянуть до размеров окна"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:349
msgid "Windowless video"
msgstr "Видео без окна"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:350
msgid "Balance"
msgstr "Баланс"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:351
msgid "Base URL"
msgstr "Базовый URL"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:352
msgid "Captioning id"
msgstr "ID элемента подписи"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:353
msgid "Current marker"
msgstr "Текущий маркер"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:354
msgid "Current position"
msgstr "Текущая позиция"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:355
msgid "Default frame"
msgstr "Кадр по умолчанию"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:356
msgid "Play count"
msgstr "Число показов"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:357
msgid "Rate"
msgstr "Частота"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:358
msgid "UI Mode"
msgstr "Режим интерфейса"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:359
msgid "Flash options"
msgstr "Настройки Flash"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:360
msgid "Quicktime options"
msgstr "Настройки Quicktime"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:361
msgid "Windows media player options"
msgstr "Настройки Windows media player"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:362
msgid "Real media player options"
msgstr "Настройки проигрывателя Real media"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:363
msgid "Shockwave options"
msgstr "Настройки Shockwave"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:364
msgid "Auto goto URL"
msgstr "Автопереход к URL"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:366
msgid "Image status"
msgstr "Статус изображения"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:367
msgid "Maintain aspect"
msgstr "Сохранить пропорции"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:368
msgid "No java"
msgstr "Без java"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:369
msgid "Prefetch"
msgstr "Упреждающее чтение"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:370
msgid "Shuffle"
msgstr "Произвольный порядок"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:371
msgid "Console"
msgstr "Консоль"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:372
msgid "Num loops"
msgstr "Число повторов"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:373
msgid "Controls"
msgstr "Управление"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:374
msgid "Script callbacks"
msgstr "Функции скриптов"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:375
msgid "Stretch style"
msgstr "Стиль растяжения"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:376
msgid "Stretch H-Align"
msgstr "Выравнивание по горизонтали"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:377
msgid "Stretch V-Align"
msgstr "Выравнивание по вертикали"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:378
msgid "Sound"
msgstr "Звук"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:379
msgid "Progress"
msgstr "Индикатор"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:380
msgid "QT Src"
msgstr "QT Src"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:381
msgid "Streamed rtsp resources should be added to the QT Src field under the advanced tab."
msgstr "Потоковые ресурсы rtsp следует добавлять в поле QT Src под вкладкой «Дополнительно»."
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:387
msgid "Top left"
msgstr "Вверху слева"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:388
msgid "Top right"
msgstr "Вверху справа"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:389
msgid "Bottom left"
msgstr "Внизу слева"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:390
msgid "Bottom right"
msgstr "Внизу справа"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:391
msgid "Flash video options"
msgstr "Настройки Flash-видео"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:392
msgid "Scale mode"
msgstr "Режим масштабирования"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:393
msgid "Buffer"
msgstr "Буфер"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:394
msgid "Start image"
msgstr "Начальное изображение"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:396
msgid "Default volume"
msgstr "Громкость по умолчанию"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:397
msgid "Hidden GUI"
msgstr "Скрытый GUI"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:400
msgid "Show scale modes"
msgstr "Показать режимы масштабирования"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:401
msgid "Smooth video"
msgstr "Сглаживать видео"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:402
msgid "JS Callback"
msgstr "Функция JS"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:406
msgid "Show/Hide Kitchen Sink"
msgstr "Показать/скрыть дополнительную панель"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:407
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:233
msgid "Insert More Tag"
msgstr "Вставить тег «Далее»"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:408
msgid "Insert Page break"
msgstr "Вставить разрыв страницы"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:410
msgid "More..."
msgstr "Далее..."
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:411
msgid "Next page..."
msgstr "Следующая страница..."
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:416
msgid "Edit Gallery"
msgstr "Редактировать галерею"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:417
msgid "Delete Gallery"
msgstr "Удалить галерею"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:422
msgid "Delete Image"
msgstr "Удалить изображение"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:423
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Дополнительно"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:429
msgid "Current Link"
msgstr "Текущая ссылка"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:430
msgid "Link to Image"
msgstr "Ссылка на изображение"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:432
msgid "Advanced Image Settings"
msgstr "Дополнительные параметры изображения"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:433
msgid "Source"
msgstr "Источник"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:436
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:441
msgid "Original Size"
msgstr "Исходный размер"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:437
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:442
msgid "CSS Class"
msgstr "Класс CSS"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:438
msgid "Advanced Link Settings"
msgstr "Дополнительные параметры ссылки"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:439
msgid "Link Rel"
msgstr "Отношение"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:443
msgid "60%"
msgstr "60%"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:444
msgid "70%"
msgstr "70%"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:445
msgid "80%"
msgstr "80%"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:446
msgid "90%"
msgstr "90%"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:447
msgid "100%"
msgstr "100%"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:448
msgid "110%"
msgstr "110%"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:449
msgid "120%"
msgstr "120%"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:450
msgid "130%"
msgstr "130%"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:451
msgid "Edit Image Title"
msgstr "Изменить название"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:452
msgid "Edit Image Caption"
msgstr "Изменить подпись"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:453
msgid "Edit Alternate Text"
msgstr "Текст для замены"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:16
msgid "Rich Editor Help"
msgstr "Помощь по визуальному редактору"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:174
msgid "Basics of Rich Editing"
msgstr "Основы визуального редактора"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:174
msgid "Basics"
msgstr "Основы"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:175
msgid "Advanced use of the Rich Editor"
msgstr "Использование визуального редактора"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:176
msgid "Hotkeys"
msgstr "Клавиши"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:177
msgid "About the software"
msgstr "О программе"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:183
msgid "Rich Editing Basics"
msgstr "Основы визуального редактора"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:184
msgid "<em>Rich editing</em>, also called WYSIWYG for What You See Is What You Get, means your text is formatted as you type. The rich editor creates HTML code behind the scenes while you concentrate on writing. Font styles, links and images all appear approximately as they will on the internet."
msgstr "<em>Визуальное редактирование</em>, так называемое WYSIWYG (What You See Is What You Get: что ты видишь — то и получаешь), означает, что текст форматируется по мере набора. Визуальный редактор незаметно создаёт HTML-код, в то время как вы сосредоточены на тексте. Стили шрифта, ссылки и картинки отображаются сразу после вставки."
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:185
msgid "WordPress includes a rich HTML editor that works well in all major web browsers used today. However editing HTML is not the same as typing text. Each web page has two major components: the structure, which is the actual HTML code and is produced by the editor as you type, and the display, that is applied to it by the currently selected WordPress theme and is defined in style.css. WordPress is producing valid XHTML 1.0 which means that inserting multiple line breaks (BR tags) after a paragraph would not produce white space on the web page. The BR tags will be removed as invalid by the internal HTML correcting functions."
msgstr "WordPress включает в себя визуальный редактор, который работает во всех основных браузерах. Однако редактирование HTML — не то же самое, что набор текста. Каждая страница имеет две основные составляющие: структуру, которая представляет собой HTML-код и создаётся редактором по мере ввода, и применяемое к этой структуре отображение, которое определяется текущей выбранной темой WordPress и файлом style.css. WordPress создаёт корректный XHTML 1.0, и это значит, что вставка после абзаца множественных разделителей строк (BR) не создаёт пробелов на веб-странице. Теги BR будут удалены встроенными функциями корректировки HTML."
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:186
msgid "While using the editor, most basic keyboard shortcuts work like in any other text editor. For example: Shift+Enter inserts line break, Ctrl+C = copy, Ctrl+X = cut, Ctrl+Z = undo, Ctrl+Y = redo, Ctrl+A = select all, etc. (on Mac use the Command key instead of Ctrl). See the Hotkeys tab for all available keyboard shortcuts."
msgstr "В редакторе основные сочетания клавиш работают так же, как и в других текстовых редакторах. Например, Shift+Enter вставляет разрыв строки, Ctrl+C = копировать, Ctrl+X = вырезать, Ctrl+Z = отменить, Ctrl+Y = повторить, Ctrl+A = выделить всё, и т.д. (на компьютерах Mac вместо Ctrl используйте клавишу Command). В разделе «Клавиши» можно посмотреть все доступные сочетания."
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:187
msgid "If you do not like the way the rich editor works, you may turn it off from Your Profile submenu, under Users in the admin menu."
msgstr "Если работа визуального редактора вас не устроит, его можно отключить в персональных настройках вашего профиля."
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:191
msgid "Advanced Rich Editing"
msgstr "Визуальное редактирование"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:192
msgid "Images and Attachments"
msgstr "Картинки и вложения"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:193
msgid "There is a button in the editor toolbar for inserting images that are already hosted somewhere on the internet. If you have a URL for an image, click this button and enter the URL in the box which appears."
msgstr "На панели редактора есть кнопка для вставки картинки, которая уже размещена где-то в интернете. Если вы знаете адрес картинки, нажмите на эту кнопку и введите адрес в соответствующем поле."
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:194
msgid "If you need to upload an image or another media file from your computer, you can use the Media Library buttons above the editor. The media library will attempt to create a thumbnail-sized copy from each uploaded image. To insert your image into the post, first click on the thumbnail to reveal a menu of options. When you have selected the options you like, click \"Send to Editor\" and your image or file will appear in the post you are editing. If you are inserting a movie, there are additional options in the \"Media\" dialog that can be opened from the second toolbar row."
msgstr "Если вы хотите загрузить картинку или звуковой файл с компьютера, можно использовать кнопки библиотеки медиафайлов, расположенные чуть выше редактора. При загрузке изображения мы попробуем сделать его миниатюру. Чтобы вставить загруженную картинку в запись, щёлкните на миниатюре для просмотра способов представления. Выбрав подходящий вариант, нажмите «В редактор», и ваша картинка или файл появится в текущей записи. Если вы вставляете видеоролик, дополнительные настройки диалога «Медиа» можно открыть из второй строки панели инструментов."
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:195
msgid "HTML in the Rich Editor"
msgstr "HTML в визуальном редакторе"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:196
msgid "Any HTML entered directly into the rich editor will show up as text when the post is viewed. What you see is what you get. When you want to include HTML elements that cannot be generated with the toolbar buttons, you must enter it by hand in the HTML editor. Examples are tables and <code>. To do this, click the HTML tab and edit the code, then switch back to Visual mode. If the code is valid and understood by the editor, you should see it rendered immediately."
msgstr "Любой HTML-код, введённый прямо в визуальном редакторе, при просмотре записи будет показан как текст. Что видишь — то и получаешь. Если вы хотите включить в запись произвольный HTML-код (например, таблицы или <code>) — вам придётся сделать это вручную. Для этого переключитесь на вкладку HTML и внесите изменения. Если код корректен и понятен визуальному редактору, вы увидите его сразу же, переключившись обратно в визуальный режим."
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:197
msgid "Pasting in the Rich Editor"
msgstr "Вставка текста в визуальный редактор"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:198
msgid "When pasting content from another web page the results can be inconsistent and depend on your browser and on the web page you are pasting from. The editor tries to correct any invalid HTML code that was pasted, but for best results try using the HTML tab or one of the paste buttons that are on the second row. Alternatively try pasting paragraph by paragraph. In most browsers to select one paragraph at a time, triple-click on it."
msgstr "При копировании содержимого с другой веб-страницы результат зависит от вашего браузера и копируемой страницы и может оказаться неподходящим. Редактор попытается исправить весь некорректный HTML-код, но для обеспечения наилучших результатов попробуйте использовать вкладку HTML или кнопки специальной вставки во втором ряду. Либо попробуйте копировать текст по одному параграфу. В большинстве браузеров, чтобы выделить весь параграф, нужно сделать по нему тройной щелчок."
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:199
msgid "Pasting content from another application, like Word or Excel, is best done with the Paste from Word button on the second row, or in HTML mode."
msgstr "Вставлять содержимое из других приложений, таких как Word или Excel, лучше всего с помощью кнопки «Вставить из Word» во втором ряду, либо в режиме HTML."
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:203
msgid "Writing at Full Speed"
msgstr "Пишите в полную силу"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:204
msgid "Rather than reaching for your mouse to click on the toolbar, use these access keys. Windows and Linux use Ctrl + letter. Macintosh uses Command + letter."
msgstr "Вместо мышки вы можете использовать горячие клавиши. В Windows и Linux используется Ctrl + буква. На Macintosh — Command + буква."
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:206
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:222
msgid "Letter"
msgstr "Буква"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:206
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:222
msgid "Action"
msgstr "Действие"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:208
msgid "Select all"
msgstr "Выделить всё"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:220
msgid "The following shortcuts use different access keys: Alt + Shift + letter."
msgstr "В следующих комбинациях используются другие служебные клавиши: Alt + Shift + буква."
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:227
msgid "Check Spelling"
msgstr "Проверка орфографии"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:228
msgid "Justify Text"
msgstr "По ширине"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:230
msgid "Insert link"
msgstr "Вставить ссылку"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:231
msgid "Remove link"
msgstr "Удалить ссылку"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:232
msgid "Quote"
msgstr "Цитата"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:233
msgid "Full Screen"
msgstr "На весь экран"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:234
msgid "Insert Page Break tag"
msgstr "Вставить тег разрыва страницы"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:235
msgid "Switch to HTML mode"
msgstr "Перейти в режим HTML"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:243
#, php-format
msgid "TinyMCE is a platform independent web based Javascript HTML WYSIWYG editor control released as Open Source under %sLGPL</a>\tby Moxiecode Systems AB. It has the ability to convert HTML TEXTAREA fields or other HTML elements to editor instances."
msgstr "TinyMCE — это кроссплатформенный визуальный редактор, написанный на JavaScript и распространяемый по лицензии %sLGPL</a>\t компанией Moxiecode Systems AB. Он позволяет перевести все поля textarea или другие элементы HTML в режим визуального редактирования."
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:243
msgid "GNU Library General Public Licence"
msgstr "GNU Library General Public Licence"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:244
msgid "Copyright © 2003-2007, <a href=\"http://www.moxiecode.com\" target=\"_blank\">Moxiecode Systems AB</a>, All rights reserved."
msgstr "Copyright © 2003—2007, <a href=\"http://www.moxiecode.com\" target=\"_blank\">Moxiecode Systems AB</a>. Все права защищены."
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:245
msgid "For more information about this software visit the <a href=\"http://tinymce.moxiecode.com\" target=\"_blank\">TinyMCE website</a>."
msgstr "Для получения дополнительной информации посетите <a href=\"http://tinymce.moxiecode.com\" target=\"_blank\">сайт TinyMCE</a>."
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:248
msgid "Got Moxie?"
msgstr "Got Moxie?"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:249
msgid "Hosted By Sourceforge"
msgstr "Хостинг: SourceForge"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:250
msgid "Also on freshmeat"
msgstr "А также freshmeat"
#: wp-includes/link-template.php:513
msgid "Comments Feed"
msgstr "Лента комментариев"
#: wp-includes/link-template.php:685
#: wp-includes/link-template.php:828
#: wp-includes/link-template.php:914
#: wp-includes/link-template.php:955
msgid "Edit This"
msgstr "Редактировать"
#: wp-includes/link-template.php:687
#: wp-includes/taxonomy.php:362
msgid "Edit Tag"
msgstr "Изменить метку"
#: wp-includes/link-template.php:1078
#: wp-includes/link-template.php:1356
msgid "Previous Post"
msgstr "Предыдущая запись"
#: wp-includes/link-template.php:1078
#: wp-includes/link-template.php:1356
msgid "Next Post"
msgstr "Следующая запись"
#: wp-includes/link-template.php:1216
msgid "First Post"
msgstr "Первая запись"
#: wp-includes/link-template.php:1216
msgid "Last Post"
msgstr "Последняя запись"
#: wp-includes/link-template.php:1698
msgid "Newer Comments »"
msgstr "Следующие комментарии →"
#: wp-includes/link-template.php:1735
msgid "« Older Comments"
msgstr "← Предыдущие комментарии"
#: wp-includes/link-template.php:2260
msgid "This is the short link."
msgstr "Это короткая ссылка."
#: wp-includes/load.php:397
msgid "The site you have requested is not installed properly. Please contact the system administrator."
msgstr "Запрошенный вами сайт установлен неверно. Пожалуйста, свяжитесь с администратором сервера."
#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:118
msgid "S_Sunday_initial"
msgstr "Вс"
#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:119
msgid "M_Monday_initial"
msgstr "Пн"
#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:120
msgid "T_Tuesday_initial"
msgstr "Вт"
#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:121
msgid "W_Wednesday_initial"
msgstr "Ср"
#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:122
msgid "T_Thursday_initial"
msgstr "Чт"
#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:123
msgid "F_Friday_initial"
msgstr "Пт"
#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:124
msgid "S_Saturday_initial"
msgstr "Сб"
#: wp-includes/locale.php:173
msgid "am"
msgstr "дп"
#: wp-includes/locale.php:174
msgid "pm"
msgstr "пп"
#: wp-includes/locale.php:175
msgid "AM"
msgstr "ДП"
#: wp-includes/locale.php:176
msgid "PM"
msgstr "ПП"
#. translators: $thousands_sep argument for http://php.net/number_format, default is ,
#: wp-includes/locale.php:182
msgid "number_format_thousands_sep"
msgstr " "
#. translators: $dec_point argument for http://php.net/number_format, default is .
#: wp-includes/locale.php:186
msgid "number_format_decimal_point"
msgstr ","
#: wp-includes/media.php:246
#, php-format
msgid "File “%s” doesn’t exist?"
msgstr "Файла «%s» не существует?"
#: wp-includes/media.php:249
msgid "The GD image library is not installed."
msgstr "Библиотека GD не установлена."
#: wp-includes/media.php:256
#, php-format
msgid "File “%s” is not an image."
msgstr "Файл «%s» не является картинкой."
#: wp-includes/media.php:413
msgid "Could not read image size"
msgstr "Не удалось прочитать размер изображения"
#: wp-includes/media.php:418
msgid "Could not calculate resized image dimensions"
msgstr "Не удалось вычислить новый размер изображения"
#: wp-includes/media.php:446
#: wp-includes/media.php:449
#: wp-includes/media.php:454
msgid "Resize path invalid"
msgstr "Неверный путь для создания миниатюры"
#: wp-includes/nav-menu.php:226
#: wp-includes/nav-menu.php:233
#, php-format
msgid "The menu name <strong>%s</strong> conflicts with another menu name. Please try another."
msgstr "Заголовок меню <strong>%s</strong> конфликтует с существующим меню. Пожалуйста, выберите другой."
#: wp-includes/nav-menu.php:275
msgid "The given object ID is not that of a menu item."
msgstr "Указанный ID объекта не принадлежит элементу меню."
#: wp-includes/nav-menu.php:580
msgid "Custom"
msgstr "Произвольно"
#: wp-includes/pluggable.php:490
msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid username or incorrect password."
msgstr "<strong>ОШИБКА</strong>: Неверное имя пользователя или пароль."
#: wp-includes/pluggable.php:1021
#, php-format
msgid "New comment on your post \"%s\""
msgstr "Новый комментарий к записи \"%s\""
#. translators: 1: comment author, 2: author IP, 3: author domain
#: wp-includes/pluggable.php:1023
#: wp-includes/pluggable.php:1130
#, php-format
msgid "Author : %1$s (IP: %2$s , %3$s)"
msgstr "Автор: %1$s (IP: %2$s , %3$s)"
#: wp-includes/pluggable.php:1024
#: wp-includes/pluggable.php:1131
#, php-format
msgid "E-mail : %s"
msgstr "E-mail: %s"
#: wp-includes/pluggable.php:1025
#: wp-includes/pluggable.php:1035
#: wp-includes/pluggable.php:1044
#: wp-includes/pluggable.php:1117
#: wp-includes/pluggable.php:1124
#: wp-includes/pluggable.php:1132
#, php-format
msgid "URL : %s"
msgstr "URL: %s"
#: wp-includes/pluggable.php:1026
#: wp-includes/pluggable.php:1133
#, php-format
msgid "Whois : http://ws.arin.net/cgi-bin/whois.pl?queryinput=%s"
msgstr "Whois: http://ws.arin.net/cgi-bin/whois.pl?queryinput=%s"
#: wp-includes/pluggable.php:1027
#: wp-includes/pluggable.php:1134
msgid "Comment: "
msgstr "Комментарий:"
#: wp-includes/pluggable.php:1028
msgid "You can see all comments on this post here: "
msgstr "Здесь вы можете посмотреть все комментарии к данной записи:"
#. translators: 1: blog name, 2: post title
#: wp-includes/pluggable.php:1030
#, php-format
msgid "[%1$s] Comment: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Комментарий: \"%2$s\""
#: wp-includes/pluggable.php:1032
#, php-format
msgid "New trackback on your post \"%s\""
msgstr "Новая обратная ссылка на вашу запись \"%s\""
#. translators: 1: website name, 2: author IP, 3: author domain
#. translators: 1: comment author, 2: author IP, 3: author domain
#: wp-includes/pluggable.php:1034
#: wp-includes/pluggable.php:1043
#, php-format
msgid "Website: %1$s (IP: %2$s , %3$s)"
msgstr "Сайт: %1$s (IP: %2$s , %3$s)"
#: wp-includes/pluggable.php:1036
#: wp-includes/pluggable.php:1045
msgid "Excerpt: "
msgstr "Цитата: "
#: wp-includes/pluggable.php:1037
msgid "You can see all trackbacks on this post here: "
msgstr "Здесь вы можете посмотреть все обратные ссылки на запись: "
#. translators: 1: blog name, 2: post title
#: wp-includes/pluggable.php:1039
#, php-format
msgid "[%1$s] Trackback: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Обратная ссылка: \"%2$s\""
#: wp-includes/pluggable.php:1041
#, php-format
msgid "New pingback on your post \"%s\""
msgstr "Новое уведомление к вашей записи \"%s\""
#: wp-includes/pluggable.php:1046
msgid "You can see all pingbacks on this post here: "
msgstr "Здесь вы можете посмотреть все уведомления к записи: "
#. translators: 1: blog name, 2: post title
#: wp-includes/pluggable.php:1048
#, php-format
msgid "[%1$s] Pingback: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Уведомление: \"%2$s\""
#: wp-includes/pluggable.php:1052
#: wp-includes/pluggable.php:1140
#, php-format
msgid "Trash it: %s"
msgstr "В корзину: %s"
#: wp-includes/pluggable.php:1054
#: wp-includes/pluggable.php:1142
#, php-format
msgid "Delete it: %s"
msgstr "Удалить: %s"
#: wp-includes/pluggable.php:1055
#: wp-includes/pluggable.php:1143
#, php-format
msgid "Spam it: %s"
msgstr "Спам: %s"
#: wp-includes/pluggable.php:1114
#, php-format
msgid "A new trackback on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "Новая обратная ссылка к записи \"%s\" ожидает проверки"
#: wp-includes/pluggable.php:1116
#: wp-includes/pluggable.php:1123
#, php-format
msgid "Website : %1$s (IP: %2$s , %3$s)"
msgstr "Сайт: %1$s (IP: %2$s , %3$s)"
#: wp-includes/pluggable.php:1118
msgid "Trackback excerpt: "
msgstr "Начало обратной ссылки: "
#: wp-includes/pluggable.php:1121
#, php-format
msgid "A new pingback on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "Новое уведомление к записи \"%s\" ожидает проверки"
#: wp-includes/pluggable.php:1125
msgid "Pingback excerpt: "
msgstr "Начало уведомления:"
#: wp-includes/pluggable.php:1128
#, php-format
msgid "A new comment on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "Новый комментарий к записи \"%s\" ожидает проверки"
#: wp-includes/pluggable.php:1138
#, php-format
msgid "Approve it: %s"
msgstr "Одобрить: %s"
#: wp-includes/pluggable.php:1145
#, php-format
msgid "Currently %s comment is waiting for approval. Please visit the moderation panel:"
msgid_plural "Currently %s comments are waiting for approval. Please visit the moderation panel:"
msgstr[0] "В настоящее время ожидает проверки %s комментарий. Пожалуйста, посетите панель модерирования:"
msgstr[1] "В настоящее время ожидают проверки %s комментария. Пожалуйста, посетите панель модерирования:"
msgstr[2] "В настоящее время ожидают проверки %s комментариев. Пожалуйста, посетите панель модерирования:"
#: wp-includes/pluggable.php:1149
#, php-format
msgid "[%1$s] Please moderate: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Проверьте, пожалуйста: \"%2$s\""
#: wp-includes/pluggable.php:1175
#, php-format
msgid "Password Lost and Changed for user: %s"
msgstr "Пароль пользователя %s потерян и изменён"
#: wp-includes/pluggable.php:1179
#, php-format
msgid "[%s] Password Lost/Changed"
msgstr "[%s] Пароль восстановлен"
#: wp-includes/pluggable.php:1203
#, php-format
msgid "New user registration on your site %s:"
msgstr "Новый пользователь зарегистрировался на вашем сайте «%s»:"
#: wp-includes/pluggable.php:1204
#: wp-includes/pluggable.php:1212
#: wp-login.php:191
#: wp-login.php:243
#, php-format
msgid "Username: %s"
msgstr "Имя пользователя: %s"
#: wp-includes/pluggable.php:1207
#, php-format
msgid "[%s] New User Registration"
msgstr "[%s] Регистрация нового пользователя"
#: wp-includes/pluggable.php:1213
#: wp-login.php:244
#, php-format
msgid "Password: %s"
msgstr "Пароль: %s"
#: wp-includes/pluggable.php:1216
#, php-format
msgid "[%s] Your username and password"
msgstr "[%s] Ваше имя пользователя и пароль"
#: wp-includes/post-template.php:114
#, php-format
msgid "Protected: %s"
msgstr "Защищено: %s"
#: wp-includes/post-template.php:117
#, php-format
msgid "Private: %s"
msgstr "Личное: %s"
#: wp-includes/post-template.php:187
msgid "(more...)"
msgstr "(далее...)"
#: wp-includes/post-template.php:258
msgid "There is no excerpt because this is a protected post."
msgstr "Цитаты нет, потому что запись защищена."
#: wp-includes/post-template.php:569
msgid "Pages:"
msgstr "Страниц:"
#: wp-includes/post-template.php:571
msgid "Next page"
msgstr "Следующая страница"
#: wp-includes/post-template.php:572
msgid "Previous page"
msgstr "Предыдущая страница"
#: wp-includes/post-template.php:839
msgid "Home"
msgstr "Главная"
#: wp-includes/post-template.php:1013
msgid "This post is password protected. To view it please enter your password below:"
msgstr "Эта запись защищена паролем. Для её просмотра введите, пожалуйста, пароль:"
#. translators: revision date format, see http://php.net/date
#: wp-includes/post-template.php:1077
msgctxt "revision date format"
msgid "j F, Y @ G:i"
msgstr "d.m.Y, H:i"
#. translators: 1: date
#: wp-includes/post-template.php:1079
#, php-format
msgid "%1$s [Autosave]"
msgstr "%1$s [Автосохранение]"
#. translators: 1: date
#: wp-includes/post-template.php:1081
#, php-format
msgid "%1$s [Current Revision]"
msgstr "%1$s [Текущая редакция]"
#. translators: post revision: 1: when, 2: author name
#: wp-includes/post-template.php:1147
#, php-format
msgctxt "post revision"
msgid "%1$s by %2$s"
msgstr "%1$s автора %2$s"
#: wp-includes/post-template.php:1197
msgid "Compare Revisions"
msgstr "Сравнить редакции"
#. translators: column name in revisons
#: wp-includes/post-template.php:1213
msgctxt "revisions column name"
msgid "Old"
msgstr "Старая"
#. translators: column name in revisons
#: wp-includes/post-template.php:1214
msgctxt "revisions column name"
msgid "New"
msgstr "Новая"
#. translators: column name in revisons
#: wp-includes/post-template.php:1215
msgctxt "revisions column name"
msgid "Date Created"
msgstr "Дата создания"
#: wp-includes/post.php:59
msgid "Revision"
msgstr "Редакция"
#: wp-includes/post.php:72
msgid "Navigation Menu Items"
msgstr "Элементы меню навигации"
#: wp-includes/post.php:73
msgid "Navigation Menu Item"
msgstr "Элемент меню навигации"
#: wp-includes/post.php:84
msgctxt "post"
msgid "Published"
msgstr "Опубликовано"
#: wp-includes/post.php:87
#, php-format
msgid "Published <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Published <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Опубликованная <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Опубликованные <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Опубликованные <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-includes/post.php:91
msgctxt "post"
msgid "Scheduled"
msgstr "Запланировано"
#: wp-includes/post.php:94
#, php-format
msgid "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Запланированная <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Запланированные <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Запланированные <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-includes/post.php:98
msgctxt "post"
msgid "Draft"
msgstr "Черновик"
#: wp-includes/post.php:101
#, php-format
msgid "Draft <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Drafts <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Черновик <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Черновики <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Черновики <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-includes/post.php:105
msgctxt "post"
msgid "Pending"
msgstr "На утверждении"
#: wp-includes/post.php:108
#, php-format
msgid "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "На утверждении <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "На утверждении <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "На утверждении <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-includes/post.php:112
msgctxt "post"
msgid "Private"
msgstr "Личное"
#: wp-includes/post.php:115
#, php-format
msgid "Private <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Private <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Личная <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Личные <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Личные <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-includes/post.php:119
msgctxt "post"
msgid "Trash"
msgstr "В корзине"
#: wp-includes/post.php:122
#, php-format
msgid "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Корзина <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Корзина <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Корзина <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-includes/post.php:947
msgctxt "post type general name"
msgid "Posts"
msgstr "Записи"
#: wp-includes/post.php:947
msgctxt "post type general name"
msgid "Pages"
msgstr "Страницы"
#: wp-includes/post.php:948
msgctxt "post type singular name"
msgid "Post"
msgstr "Запись"
#: wp-includes/post.php:948
msgctxt "post type singular name"
msgid "Page"
msgstr "Страница"
#: wp-includes/post.php:950
msgid "Add New Post"
msgstr "Добавить запись"
#: wp-includes/post.php:950
msgid "Add New Page"
msgstr "Добавить страницу"
#: wp-includes/post.php:951
msgid "Edit Page"
msgstr "Редактировать страницу"
#: wp-includes/post.php:953
msgid "View Page"
msgstr "Просмотреть страницу"
#: wp-includes/post.php:954
msgid "Search Posts"
msgstr "Поиск записей"
#: wp-includes/post.php:954
msgid "Search Pages"
msgstr "Поиск страниц"
#: wp-includes/post.php:955
msgid "No posts found"
msgstr "Записей не найдено"
#: wp-includes/post.php:955
msgid "No pages found"
msgstr "Страниц не найдено"
#: wp-includes/post.php:956
msgid "No posts found in Trash"
msgstr "Записей в корзине не найдено"
#: wp-includes/post.php:956
msgid "No pages found in Trash"
msgstr "Страниц в корзине не найдено"
#: wp-includes/post.php:957
msgid "Parent Page:"
msgstr "Родительская страница:"
#: wp-includes/post.php:2175
msgid "Content, title, and excerpt are empty."
msgstr "Содержимое, название и цитата пусты."
#: wp-includes/post.php:2308
msgid "Could not update post in the database"
msgstr "Не удалось обновить запись в базе данных"
#: wp-includes/post.php:2324
msgid "Could not insert post into the database"
msgstr "Не удалось вставить запись в базу данных"
#: wp-includes/post.php:2374
msgid "The page template is invalid."
msgstr "Шаблон страницы неработоспособен."
#: wp-includes/post.php:4546
msgid "Cannot create a revision of a revision"
msgstr "Нельзя создать редакцию редакции"
#: wp-includes/post.php:4722
msgid "You do not have permission to preview drafts."
msgstr "У вас нет прав на просмотр черновиков."
#: wp-includes/registration.php:126
msgid "Cannot create a user with an empty login name."
msgstr "Нельзя создать пользователя с пустым логином."
#: wp-includes/registration.php:129
msgid "This username is already registered."
msgstr "Это имя пользователя уже зарегистрировано."
#: wp-includes/registration.php:144
msgid "This email address is already registered."
msgstr "Этот адрес e-mail уже зарегистрирован."
#: wp-includes/registration.php:326
msgid "AIM"
msgstr "AIM"
#: wp-includes/registration.php:327
msgid "Yahoo IM"
msgstr "Yahoo IM"
#: wp-includes/registration.php:328
msgid "Jabber / Google Talk"
msgstr "Jabber / Google Talk"
#: wp-includes/rss.php:900
msgid "An error has occurred, which probably means the feed is down. Try again later."
msgstr "Произошла ошибка; возможно, лента недоступна. Повторите попытку позже."
#: wp-includes/script-loader.php:66
msgid ""
"You are about to permanently delete the selected items.\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Вы собираетесь навсегда удалить выделенные объекты.\n"
" «Отмена» — оставить, «OK» — удалить."
#: wp-includes/script-loader.php:75
msgid "(Quick Links)"
msgstr "(Быстрый доступ)"
#: wp-includes/script-loader.php:76
msgid "Enter a word to look up:"
msgstr "Введите слово для поиска:"
#: wp-includes/script-loader.php:77
msgid "Dictionary lookup"
msgstr "Поиск по словарю"
#: wp-includes/script-loader.php:78
msgid "lookup"
msgstr "поиск"
#: wp-includes/script-loader.php:79
msgid "Close all open tags"
msgstr "Закрыть все открытые теги"
#: wp-includes/script-loader.php:80
msgid "close tags"
msgstr "закрыть теги"
#: wp-includes/script-loader.php:81
msgid "Enter the URL"
msgstr "Введите адрес (URL)"
#: wp-includes/script-loader.php:82
msgid "Enter the URL of the image"
msgstr "Введите адрес (URL) картинки"
#: wp-includes/script-loader.php:83
msgid "Enter a description of the image"
msgstr "Введите описание изображения"
#: wp-includes/script-loader.php:96
#: wp-includes/script-loader.php:241
msgid "You do not have permission to do that."
msgstr "У вас нет прав, чтобы сделать это."
#: wp-includes/script-loader.php:97
#: wp-includes/script-loader.php:242
msgid "An unidentified error has occurred."
msgstr "Произошла неопределённая ошибка."
#: wp-includes/script-loader.php:167
msgid "Next >"
msgstr "Далее →"
#: wp-includes/script-loader.php:168
msgid "< Prev"
msgstr "← Назад"
#: wp-includes/script-loader.php:169
msgid "Image"
msgstr "Изображение"
#: wp-includes/script-loader.php:170
msgid "of"
msgstr "из"
#: wp-includes/script-loader.php:172
msgid "This feature requires inline frames. You have iframes disabled or your browser does not support them."
msgstr "Эта функция требует поддержки плавающих фреймов. У вас отключены теги iframe, либо ваш браузер их не поддерживает."
#: wp-includes/script-loader.php:196
msgid "not configured"
msgstr "не настроен"
#: wp-includes/script-loader.php:199
msgid "You have attempted to queue too many files."
msgstr "Вы поставили в очередь слишком много файлов."
#: wp-includes/script-loader.php:200
msgid "This file exceeds the maximum upload size for this site."
msgstr "Размер файла превышает максимальный для этого сайта."
#: wp-includes/script-loader.php:201
msgid "This file is empty. Please try another."
msgstr "Файл пуст. Пожалуйста, выберите другой."
#: wp-includes/script-loader.php:202
msgid "This file type is not allowed. Please try another."
msgstr "Файл не принадлежит к разрешённым типам. Пожалуйста, выберите другой."
#: wp-includes/script-loader.php:203
msgid "An error occurred in the upload. Please try again later."
msgstr "Во время загрузки произошла ошибка. Пожалуйста, повторите попытку позже."
#: wp-includes/script-loader.php:204
msgid "There was a configuration error. Please contact the server administrator."
msgstr "Ошибка конфигурации. Пожалуйста, свяжитесь с администратором сервера."
#: wp-includes/script-loader.php:205
msgid "You may only upload 1 file."
msgstr "Вы можете загрузить только 1 файл."
#: wp-includes/script-loader.php:206
msgid "HTTP error."
msgstr "Ошибка HTTP."
#: wp-includes/script-loader.php:207
msgid "Upload failed."
msgstr "Загрузка не удалась."
#: wp-includes/script-loader.php:208
msgid "IO error."
msgstr "Ошибка ввода/вывода."
#: wp-includes/script-loader.php:209
msgid "Security error."
msgstr "Ошибка безопасности."
#: wp-includes/script-loader.php:210
msgid "File canceled."
msgstr "Загрузка отменена."
#: wp-includes/script-loader.php:211
msgid "Upload stopped."
msgstr "Загрузка остановлена."
#: wp-includes/script-loader.php:213
msgid "Crunching…"
msgstr "Обработка…"
#: wp-includes/script-loader.php:214
msgid "moved to the trash."
msgstr "перемещён в корзину."
#: wp-includes/script-loader.php:231
msgid "Separate multiple categories with commas."
msgstr "Рубрики разделяются запятыми."
#: wp-includes/script-loader.php:281
msgid "Tags used on this post:"
msgstr "Метки, используемые для записи:"
#: wp-includes/script-loader.php:283
msgid "Add new tag"
msgstr "Добавить метку"
#: wp-includes/script-loader.php:288
msgid "Publish on:"
msgstr "Опубликовать:"
#: wp-includes/script-loader.php:289
msgid "Schedule for:"
msgstr "Запланировать:"
#: wp-includes/script-loader.php:290
msgid "Published on:"
msgstr "Дата:"
#: wp-includes/script-loader.php:291
msgid "Show more comments"
msgstr "Показать ещё комментарии"
#: wp-includes/script-loader.php:292
msgid "No more comments found."
msgstr "Больше комментариев не найдено."
#: wp-includes/script-loader.php:295
msgid "Update Post"
msgstr "Обновить запись"
#: wp-includes/script-loader.php:296
msgid "Update Page"
msgstr "Обновить страницу"
#: wp-includes/script-loader.php:302
msgid "Password Protected"
msgstr "Защищено паролем"
#: wp-includes/script-loader.php:316
msgid "Submitted on:"
msgstr "Отправлено:"
#: wp-includes/script-loader.php:331
#, php-format
msgid "Word count: %d"
msgstr "Количество слов: %d"
#: wp-includes/script-loader.php:341
#: wp-includes/script-loader.php:350
msgid "Error while saving the changes."
msgstr "Ошибка при сохранении изменений."
#: wp-includes/script-loader.php:342
msgid "Remove From Bulk Edit"
msgstr "Удалить из массового редактирования"
#: wp-includes/script-loader.php:357
msgid "Plugin Information:"
msgstr "Информация о плагине:"
#: wp-includes/script-loader.php:358
msgid "Are you sure you want to install this plugin?"
msgstr "Вы уверены, что хотите установить этот плагин?"
#: wp-includes/script-loader.php:382
msgid "Saving..."
msgstr "Сохранение..."
#: wp-includes/script-loader.php:383
msgid "Could not set that as the thumbnail image. Try a different attachment."
msgstr "Не удалось задать это изображение в качестве миниатюры. Попробуйте другое вложение."
#: wp-includes/script-loader.php:384
msgid "Done"
msgstr "Готово"
#: wp-includes/script-loader.php:390
msgctxt "search results"
msgid "No results found."
msgstr "Результатов не найдено."
#: wp-includes/script-loader.php:391
msgid ""
"You are about to permanently delete this menu. \n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Вы собираетесь навсегда удалить это меню. \n"
" «Отмена» — оставить, «ОК» — удалить."
#: wp-includes/script-loader.php:508
msgid "Preview this Page"
msgstr "Просмотреть страницу"
#: wp-includes/script-loader.php:509
msgid "Preview this Post"
msgstr "Просмотреть запись"
#: wp-includes/script-loader.php:511
msgid "Saving Draft…"
msgstr "Сохранение черновика…"
#: wp-includes/taxonomy.php:41
msgid "Navigation Menus"
msgstr "Меню навигации"
#: wp-includes/taxonomy.php:42
msgid "Navigation Menu"
msgstr "Меню навигации"
#: wp-includes/taxonomy.php:355
msgctxt "taxonomy general name"
msgid "Post Tags"
msgstr "Метки"
#: wp-includes/taxonomy.php:355
msgctxt "taxonomy general name"
msgid "Categories"
msgstr "Рубрики"
#: wp-includes/taxonomy.php:356
msgctxt "taxonomy singular name"
msgid "Post Tag"
msgstr "Метка"
#: wp-includes/taxonomy.php:356
msgctxt "taxonomy singular name"
msgid "Category"
msgstr "Рубрика"
#: wp-includes/taxonomy.php:357
msgid "Search Tags"
msgstr "Поиск меток"
#: wp-includes/taxonomy.php:358
msgid "Popular Tags"
msgstr "Популярные метки"
#: wp-includes/taxonomy.php:359
msgid "All Tags"
msgstr "Все метки"
#: wp-includes/taxonomy.php:360
msgid "Parent Category"
msgstr "Родительская рубрика"
#: wp-includes/taxonomy.php:361
msgid "Parent Category:"
msgstr "Родительская рубрика:"
#: wp-includes/taxonomy.php:363
msgid "Update Tag"
msgstr "Обновить метку"
#: wp-includes/taxonomy.php:364
msgid "Add New Tag"
msgstr "Добавить новую метку"
#: wp-includes/taxonomy.php:364
msgid "Add New Category"
msgstr "Добавить новую рубрику"
#: wp-includes/taxonomy.php:365
msgid "New Tag Name"
msgstr "Название новой метки"
#: wp-includes/taxonomy.php:365
msgid "New Category Name"
msgstr "Название новой рубрики"
#: wp-includes/taxonomy.php:367
msgid "Add or remove tags"
msgstr "Добавить или удалить метки"
#: wp-includes/taxonomy.php:368
msgid "Choose from the most used tags"
msgstr "Выбрать из часто используемых меток"
#: wp-includes/taxonomy.php:443
#: wp-includes/taxonomy.php:515
#: wp-includes/taxonomy.php:640
#: wp-includes/taxonomy.php:825
#: wp-includes/taxonomy.php:1451
#: wp-includes/taxonomy.php:1720
msgid "Invalid Taxonomy"
msgstr "Неверная таксономия"
#: wp-includes/taxonomy.php:510
#: wp-includes/taxonomy.php:2490
msgid "Empty Term"
msgstr "Пустой элемент"
#: wp-includes/taxonomy.php:1596
msgid "Invalid term ID"
msgstr "Неверный ID элемента"
#: wp-includes/taxonomy.php:1599
#: wp-includes/taxonomy.php:1917
msgid "A name is required for this term"
msgstr "Требуется название этого элемента"
#: wp-includes/taxonomy.php:1637
msgid "A term with the name provided already exists with this parent."
msgstr "Элемент с указанным именем уже существует у родительского элемента."
#: wp-includes/taxonomy.php:1641
#: wp-includes/taxonomy.php:1648
#: wp-includes/taxonomy.php:1658
msgid "Could not insert term into the database"
msgstr "Не удалось вставить элемент в базу данных"
#: wp-includes/taxonomy.php:1652
msgid "A term with the name provided already exists."
msgstr "Извините, элемент с таким названием уже существует!"
#: wp-includes/taxonomy.php:1947
#, php-format
msgid "The slug “%s” is already in use by another term"
msgstr "Ярлык «%s» уже используется другим элементом"
#: wp-includes/taxonomy.php:2632
msgid "Invalid object ID"
msgstr "Неверный ID объекта"
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:10
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:10
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:10
#: wp-includes/theme-compat/header.php:10
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:10
#, php-format
msgid "Theme without %1$s"
msgstr "Тема без %1$s"
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:10
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:10
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:10
#: wp-includes/theme-compat/header.php:10
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:10
#, php-format
msgid "Please include a %1$s template in your theme."
msgstr "Пожалуйста, включите шаблон %1$s в вашу тему."
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:14
#, php-format
msgid "%1$s - Comments on %2$s"
msgstr "%1$s — Комментарии на %2$s"
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:35
msgid "<abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr> feed for comments on this post."
msgstr "<abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr>-лента комментариев к этой записи."
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:38
#, php-format
msgid "The <abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr> to TrackBack this entry is: <em>%s</em>"
msgstr "<abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr> для обратной ссылки к этой записи: <em>%s</em>"
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:56
#, php-format
msgid "by %1$s — %2$s @ <a href=\"#comment-%3$s\">%4$s</a>"
msgstr "от %1$s — %2$s в <a href=\"#comment-%3$s\">%4$s</a>"
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:66
msgid "Leave a comment"
msgstr "Оставить комментарий"
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:67
#, php-format
msgid "Line and paragraph breaks automatic, e-mail address never displayed, <acronym title=\"Hypertext Markup Language\">HTML</acronym> allowed: <code>%s</code>"
msgstr "Перевод строки автоматический, адрес e-mail никогда не показывается, допустимые теги <acronym title=\"Hypertext Markup Language\">HTML</acronym>: <code>%s</code>"
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:71
#, php-format
msgid "Logged in as <a href=\"%1$s\">%2$s</a>. <a href=\"%3$s\" title=\"Log out of this account\">Log out »</a>"
msgstr "Вы вошли как <a href=\"%1$s\">%2$s</a>. <a href=\"%3$s\" title=\"Выйти из этой учётной записи\">Выйти »</a>"
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:85
msgid "<abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr>"
msgstr "<abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr>"
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:90
msgid "Your Comment"
msgstr "Ваш комментарий"
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:98
msgid "Say It!"
msgstr "Добавить комментарий"
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:103
msgid "Sorry, the comment form is closed at this time."
msgstr "Извините, обсуждение на данный момент закрыто."
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:108
msgid "Close this window."
msgstr "Закрыть окно."
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:114
msgid "Sorry, no posts matched your criteria."
msgstr "Извините, нет записей, удовлетворяющих вашим условиям."
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:118
#, php-format
msgid "Powered by <a href=\"%s\" title=\"Powered by WordPress, state-of-the-art semantic personal publishing platform\"><strong>WordPress</strong></a>"
msgstr "Сайт работает на <a href=\"%s\" title=\"Сайт работает на WordPress — современной персональной платформе для публикаций\"><strong>WordPress</strong></a>"
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:17
msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments."
msgstr "Эта запись защищена паролем. Введите пароль, чтобы посмотреть комментарии."
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:26
#, php-format
msgid "One Response to %2$s"
msgid_plural "%1$s Responses to %2$s"
msgstr[0] "%1$s комментарий на «%2$s»"
msgstr[1] "%1$s комментария на «%2$s»"
msgstr[2] "%1$s комментариев на «%2$s»"
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:49
msgid "Comments are closed."
msgstr "Обсуждение закрыто."
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:73
#, php-format
msgid "Logged in as <a href=\"%1$s\">%2$s</a>."
msgstr "Вы вошли как <a href=\"%1$s\">%2$s</a>."
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:73
msgid "Log out of this account"
msgstr "Выйти из этой учётной записи"
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:73
msgid "Log out »"
msgstr "Выйти »"
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:81
msgid "Mail (will not be published)"
msgstr "E-mail (не публикуется)"
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:88
#, php-format
msgid "<strong>XHTML:</strong> You can use these tags: <code>%s</code>"
msgstr "<strong>XHTML:</strong> Можно использовать эти теги: <code>%s</code>"
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:92
msgid "Submit Comment"
msgstr "Отправить"
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:17
#, php-format
msgid "%1$s is proudly powered by %2$s"
msgstr "Сайт «%1$s» работает на %2$s"
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:19
#, php-format
msgid "%1$s and %2$s."
msgstr "%1$s и %2$s."
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:19
msgid "Entries (RSS)"
msgstr "Записи (RSS)"
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:19
msgid "Comments (RSS)"
msgstr "комментарии (RSS)"
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:20
#, php-format
msgid "%d queries. %s seconds."
msgstr "%d запросов. %s секунд."
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:32
#, php-format
msgid "You are currently browsing the archives for the %s category."
msgstr "Вы просматриваете архив рубрики «%s»."
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:35
#, php-format
msgid "You are currently browsing the <a href=\"%1$s/\">%2$s</a> blog archives for the day %3$s."
msgstr "Вы просматриваете архив блога <a href=\"%1$s/\">«%2$s»</a> за день %3$s."
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:35
msgid "l, F jS, Y"
msgstr "d.m.Y "
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:38
#, php-format
msgid "You are currently browsing the <a href=\"%1$s/\">%2$s</a> blog archives for %3$s."
msgstr "Вы просматриваете архив блога <a href=\"%1$s/\">«%2$s»</a> за %3$s."
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:38
msgid "F, Y"
msgstr "F Y "
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:41
#, php-format
msgid "You are currently browsing the <a href=\"%1$s/\">%2$s</a> blog archives for the year %3$s."
msgstr "Вы просматриваете архив блога <a href=\"%1$s/\">«%2$s»</a> за %3$s год."
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:44
#, php-format
msgid "You have searched the <a href=\"%1$s/\">%2$s</a> blog archives for <strong>‘%3$s’</strong>. If you are unable to find anything in these search results, you can try one of these links."
msgstr "Вы искали <strong>«%3$s»</strong> в архиве блога <a href=\"%1$s/\">«%2$s»</a>. Если вам не удалось ничего найти в результатах поиска, можно попробовать одну из следующих ссылок."
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:47
#, php-format
msgid "You are currently browsing the <a href=\"%1$s/\">%2$s</a> blog archives."
msgstr "Вы просматриваете архив блога <a href=\"%1$s/\">«%2$s»</a>."
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:73
msgid "This page validates as XHTML 1.0 Transitional"
msgstr "Эта страница соответствует стандарту XHTML 1.0 Transitional"
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:73
msgid "Valid <abbr title=\"eXtensible HyperText Markup Language\">XHTML</abbr>"
msgstr "Правильный <abbr title=\"eXtensible HyperText Markup Language\">XHTML</abbr>"
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:74
msgid "XHTML Friends Network"
msgstr "Сеть друзей в XHTML"
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:74
msgid "XFN"
msgstr "XFN"
#: wp-includes/theme.php:285
msgid "File not readable."
msgstr "Файл недоступен для чтения."
#: wp-includes/theme.php:337
msgid "Template is missing."
msgstr "Шаблон не найден."
#: wp-includes/theme.php:339
#, php-format
msgid "The parent theme is missing. Please install the \"%s\" parent theme."
msgstr "Отсутствует родительская тема. Пожалуйста, установите родительскую тему «%s»"
#: wp-includes/theme.php:633
msgid "Stylesheet is missing."
msgstr "Список стилей не найден."
#: wp-includes/user.php:78
msgid "<strong>ERROR</strong>: The username field is empty."
msgstr "<strong>ОШИБКА</strong>: Вы не ввели имя пользователя."
#: wp-includes/user.php:81
msgid "<strong>ERROR</strong>: The password field is empty."
msgstr "<strong>ОШИБКА</strong>: Вы не ввели пароль."
#: wp-includes/user.php:89
#, php-format
msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid username. <a href=\"%s\" title=\"Password Lost and Found\">Lost your password</a>?"
msgstr "<strong>ОШИБКА</strong>: Неверное имя пользователя. <a href=\"%s\" title=\"Восстановление пароля\">Потеряли пароль</a>?"
#: wp-includes/user.php:94
msgid "<strong>ERROR</strong>: Your account has been marked as a spammer."
msgstr "<strong>ОШИБКА</strong>: Ваша учётная запись помечена как спамерская."
#: wp-includes/user.php:100
msgid "Site Suspended."
msgstr "Сайт заморожен."
#: wp-includes/user.php:109
#, php-format
msgid "<strong>ERROR</strong>: Incorrect password. <a href=\"%s\" title=\"Password Lost and Found\">Lost your password</a>?"
msgstr "<strong>ОШИБКА</strong>: Неверный пароль. <a href=\"%s\" title=\"Восстановление пароля\">Потеряли пароль</a>?"
#: wp-includes/user.php:134
msgid "Please log in again."
msgstr "Пожалуйста, войдите заново."
#: wp-includes/widgets.php:488
#: wp-includes/widgets.php:547
#, php-format
msgid "Sidebar %d"
msgstr "Боковая колонка %d"
#: wp-includes/wp-db.php:1515
#, php-format
msgid "<strong>ERROR</strong>: WordPress %1$s requires MySQL %2$s or higher"
msgstr "<strong>ОШИБКА</strong>: WordPress %1$s требует MySQL %2$s или выше"
#: wp-links-opml.php:32
#, php-format
msgid "Links for %s"
msgstr "Ссылки сайта «%s»"
#: wp-login.php:86
msgid "Powered by WordPress"
msgstr "Сайт работает на WordPress"
#: wp-login.php:146
msgid "<strong>ERROR</strong>: Enter a username or e-mail address."
msgstr "<strong>ОШИБКА</strong>: Введите имя пользователя или e-mail."
#: wp-login.php:151
msgid "<strong>ERROR</strong>: There is no user registered with that email address."
msgstr "<strong>ОШИБКА</strong>: Пользователей с таким адресом e-mail не зарегистрировано."
#: wp-login.php:163
msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid username or e-mail."
msgstr "<strong>ОШИБКА</strong>: Неверное имя пользователя или e-mail."
#: wp-login.php:177
msgid "Password reset is not allowed for this user"
msgstr "Сброс пароля для этого пользователя не разрешён"
#: wp-login.php:189
msgid "Someone has asked to reset the password for the following site and username."
msgstr "Кто-то попросил прислать новый пароль для этого сайта и пользователя."
#: wp-login.php:192
msgid "To reset your password visit the following address, otherwise just ignore this email and nothing will happen."
msgstr "Для получения нового пароля перейдите по следующей ссылке. Если проигнорировать это письмо, ничего не произойдёт."
#: wp-login.php:202
#, php-format
msgid "[%s] Password Reset"
msgstr "[%s] Новый пароль"
#: wp-login.php:208
#: wp-login.php:260
msgid "The e-mail could not be sent."
msgstr "Сообщение не удалось отправить."
#: wp-login.php:208
#: wp-login.php:260
msgid "Possible reason: your host may have disabled the mail() function..."
msgstr "Возможная причина: сервер не поддерживает функцию mail()..."
#: wp-login.php:227
#: wp-login.php:230
#: wp-login.php:234
msgid "Invalid key"
msgstr "Неверный ключ"
#: wp-login.php:254
#, php-format
msgid "[%s] Your new password"
msgstr "[%s] Ваш новый пароль"
#: wp-login.php:287
msgid "<strong>ERROR</strong>: This username is already registered, please choose another one."
msgstr "<strong>ОШИБКА</strong>: Это имя пользователя уже зарегистрировано. Пожалуйста, выберите другое."
#: wp-login.php:292
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please type your e-mail address."
msgstr "<strong>ОШИБКА</strong>: Пожалуйста, введите ваш адрес e-mail."
#: wp-login.php:294
msgid "<strong>ERROR</strong>: The email address isn’t correct."
msgstr "<strong>ОШИБКА</strong>: Некорректный адрес e-mail."
#: wp-login.php:310
#, php-format
msgid "<strong>ERROR</strong>: Couldn’t register you... please contact the <a href=\"mailto:%s\">webmaster</a> !"
msgstr "<strong>ОШИБКА</strong>: Регистрация не удалась. Пожалуйста, свяжитесь с <a href=\"mailto:%s\">администратором</a>!"
#: wp-login.php:380
msgid "Sorry, that key does not appear to be valid."
msgstr "Извините, этот ключ неверен."
#: wp-login.php:384
msgid "Lost Password"
msgstr "Забыли пароль?"
#: wp-login.php:384
msgid "Please enter your username or e-mail address. You will receive a new password via e-mail."
msgstr "Пожалуйста, введите ваше имя пользователя или e-mail. Вы получите новый пароль по почте."
#: wp-login.php:392
msgid "Username or E-mail:"
msgstr "Имя пользователя или e-mail:"
#: wp-login.php:397
msgid "Get New Password"
msgstr "Получить новый пароль"
#: wp-login.php:411
#: wp-login.php:490
#: wp-login.php:622
msgid "Are you lost?"
msgstr "Потерялись?"
#: wp-login.php:411
#: wp-login.php:490
#: wp-login.php:622
#, php-format
msgid "← Back to %s"
msgstr "← Назад к сайту «%s»"
#: wp-login.php:464
msgid "Registration Form"
msgstr "Регистрационная форма"
#: wp-login.php:464
msgid "Register For This Site"
msgstr "Зарегистрироваться на этом сайте"
#: wp-login.php:477
msgid "A password will be e-mailed to you."
msgstr "Пароль будет отправлен вам на e-mail."
#: wp-login.php:485
#: wp-login.php:616
#: wp-login.php:618
msgid "Password Lost and Found"
msgstr "Восстановление пароля"
#: wp-login.php:485
#: wp-login.php:616
#: wp-login.php:618
msgid "Lost your password?"
msgstr "Забыли пароль?"
#: wp-login.php:540
msgid "You have logged in successfully."
msgstr "Вы успешно вошли в систему."
#: wp-login.php:562
msgid "<strong>ERROR</strong>: Cookies are blocked or not supported by your browser. You must <a href='http://www.google.com/cookies.html'>enable cookies</a> to use WordPress."
msgstr "<strong>ОШИБКА</strong>: Cookies либо заблокированы, либо не поддерживаются вашим браузером. Чтобы использовать WordPress, нужно <a href='http://www.google.com/cookies.html'>разрешить cookies</a>."
#: wp-login.php:566
msgid "You are now logged out."
msgstr "Вы вышли из системы."
#: wp-login.php:568
msgid "User registration is currently not allowed."
msgstr "В данный момент регистрация запрещена."
#: wp-login.php:570
msgid "Check your e-mail for the confirmation link."
msgstr "Вам отправлено письмо со ссылкой для подтверждения."
#: wp-login.php:572
msgid "Check your e-mail for your new password."
msgstr "Вам отправлено письмо с новым паролем."
#: wp-login.php:574
msgid "Registration complete. Please check your e-mail."
msgstr "Регистрация завершена. Проверьте вашу почту."
#: wp-login.php:576
msgid "Your session has expired. Please log-in again."
msgstr "Ваша сессия истекла. Пожалуйста, войдите заново."
#: wp-mail.php:14
msgid "This action has been disabled by the administrator."
msgstr "Это действие запрещено администратором."
#: wp-mail.php:29
msgid "Slow down cowboy, no need to check for new mails so often!"
msgstr "Притормози, ковбой! Не нужно проверять почту так часто."
#: wp-mail.php:49
msgid "There doesn’t seem to be any new mail."
msgstr "Похоже, новых писем нет."
#: wp-mail.php:115
#, php-format
msgid "Author is %s"
msgstr "Автор: %s"
#: wp-mail.php:221
#, php-format
msgid "<strong>Author:</strong> %s"
msgstr "<strong>Автор:</strong> %s"
#: wp-mail.php:222
#, php-format
msgid "<strong>Posted title:</strong> %s"
msgstr "<strong>Заголовок:</strong> %s"
#: wp-mail.php:225
#, php-format
msgid "Oops: %s"
msgstr "Ой: %s"
#: wp-mail.php:229
#, php-format
msgid "Mission complete. Message <strong>%s</strong> deleted."
msgstr "Миссия выполнена. Сообщение <strong>%s</strong> удалено."
#: xmlrpc.php:249
#: xmlrpc.php:271
#, php-format
msgid "XML-RPC services are disabled on this site. An admin user can enable them at %s"
msgstr "Сервисы XML-RPC на этом сайте отключены. Администратор может включить их по адресу %s"
#: xmlrpc.php:254
#: xmlrpc.php:278
msgid "Bad login/pass combination."
msgstr "Неверное сочетание логина/пароля."
#: xmlrpc.php:384
msgid "Software Name"
msgstr "Название платформы"
#: xmlrpc.php:389
msgid "Software Version"
msgstr "Версия платформы"
#: xmlrpc.php:394
msgid "Site URL"
msgstr "Адрес сайта (URL)"
#: xmlrpc.php:401
msgid "Time Zone"
msgstr "Часовой пояс"
#: xmlrpc.php:411
msgid "Site Tagline"
msgstr "Краткое описание"
#: xmlrpc.php:426
msgid "Allow new users to sign up"
msgstr "Разрешить регистрацию пользователей"
#: xmlrpc.php:509
msgid "Sorry, you cannot edit this page."
msgstr "Извините, вы не можете редактировать эту страницу."
#: xmlrpc.php:585
#: xmlrpc.php:691
#: xmlrpc.php:730
msgid "Sorry, no such page."
msgstr "Извините, такой страницы нет."
#: xmlrpc.php:609
#: xmlrpc.php:773
msgid "Sorry, you cannot edit pages."
msgstr "Извините, вы не можете редактировать страницы."
#: xmlrpc.php:657
msgid "Sorry, you cannot add new pages."
msgstr "Извините, вы не можете добавлять страницы."
#: xmlrpc.php:695
msgid "Sorry, you do not have the right to delete this page."
msgstr "Извините, у вас нет прав на удаление этой страницы."
#: xmlrpc.php:700
msgid "Failed to delete the page."
msgstr "Не удалось удалить страницу."
#: xmlrpc.php:734
msgid "Sorry, you do not have the right to edit this page."
msgstr "Извините, у вас нет прав на редактирование этой страницы."
#: xmlrpc.php:833
msgid "Sorry, you cannot edit posts on this site."
msgstr "Извините, вы не можете редактировать записи на этом сайте."
#: xmlrpc.php:868
msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view tags."
msgstr "Извините, чтобы просматривать метки, вам нужны права на редактирование записей на этом сайте."
#: xmlrpc.php:913
msgid "Sorry, you do not have the right to add a category."
msgstr "Извините, у вас нет прав на добавление рубрики."
#: xmlrpc.php:941
#: xmlrpc.php:943
msgid "Sorry, the new category failed."
msgstr "Извините, произошла ошибка при создании рубрики."
#: xmlrpc.php:971
msgid "Sorry, you do not have the right to delete a category."
msgstr "Извините, у вас нет прав на удаление рубрики."
#: xmlrpc.php:997
msgid "Sorry, you must be able to edit posts to this site in order to view categories."
msgstr "Извините, чтобы просматривать рубрики, вам нужны права на редактирование записей на этом сайте."
#: xmlrpc.php:1033
#: xmlrpc.php:1155
#: xmlrpc.php:1186
msgid "You are not allowed to moderate comments on this site."
msgstr "Вам не разрешено модерировать комментарии на этом сайте."
#: xmlrpc.php:1038
#: xmlrpc.php:1160
#: xmlrpc.php:1191
msgid "Invalid comment ID."
msgstr "Неверный ID комментария."
#: xmlrpc.php:1096
msgid "Sorry, you cannot edit comments."
msgstr "Извините, вы не можете редактировать комментарии."
#: xmlrpc.php:1198
msgid "Invalid comment status."
msgstr "Неверный статус комментария."
#: xmlrpc.php:1229
msgid "Sorry, the comment could not be edited. Something wrong happened."
msgstr "Извините, комментарий не удалось изменить. Что-то случилось."
#: xmlrpc.php:1260
msgid "You must be registered to comment"
msgstr "Для отправки комментария вы должны зарегистрироваться"
#: xmlrpc.php:1273
#: xmlrpc.php:1276
#: xmlrpc.php:2300
msgid "Invalid post ID."
msgstr "Неверный ID записи."
#: xmlrpc.php:1302
msgid "Comment author name and email are required"
msgstr "Требуются имя и e-mail автора комментария"
#: xmlrpc.php:1304
msgid "A valid email address is required"
msgstr "Требуется корректный адрес e-mail"
#: xmlrpc.php:1336
#: xmlrpc.php:1395
#: xmlrpc.php:1421
#: xmlrpc.php:1447
msgid "You are not allowed access to details about this site."
msgstr "Вам не разрешено получать детальную информацию об этом сайте."
#: xmlrpc.php:1363
msgid "You are not allowed access to details about comments."
msgstr "Вам не разрешено получать информацию о комментариях."
#: xmlrpc.php:1525
msgid "You are not allowed to update options."
msgstr "Вам не разрешено обновлять настройки."
#: xmlrpc.php:1633
msgid "Sorry, you do not have access to user data on this site."
msgstr "Извините, у вас нет доступа к данным пользователей этого сайта."
#: xmlrpc.php:1668
#: xmlrpc.php:2514
#: xmlrpc.php:2998
#: xmlrpc.php:3105
msgid "Sorry, you cannot edit this post."
msgstr "Извините, вы не можете редактировать эту запись."
#: xmlrpc.php:1715
#: xmlrpc.php:2864
msgid "Either there are no posts, or something went wrong."
msgstr "Либо записей нет, либо что-то случилось."
#: xmlrpc.php:1770
msgid "Sorry, this user can not edit the template."
msgstr "Извините, этот пользователь не может редактировать шаблон."
#: xmlrpc.php:1810
msgid "Sorry, this user cannot edit the template."
msgstr "Извините, этот пользователь не может редактировать шаблон."
#: xmlrpc.php:1820
msgid "Either the file is not writable, or something wrong happened. The file has not been updated."
msgstr "Либо файл защищён от записи, либо что-то случилось. Файл не был обновлён."
#: xmlrpc.php:1851
msgid "Sorry, you are not allowed to post on this site."
msgstr "Извините, вам не разрешено публиковаться на этом сайте."
#: xmlrpc.php:1906
#: xmlrpc.php:1958
#: xmlrpc.php:2603
#: xmlrpc.php:3060
msgid "Sorry, no such post."
msgstr "Извините, такой записи нет."
#: xmlrpc.php:1916
#: xmlrpc.php:2439
msgid "Sorry, you do not have the right to publish this post."
msgstr "Извините, у вас нет прав на публикацию этой записи."
#: xmlrpc.php:1998
#: xmlrpc.php:2273
msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts on this site."
msgstr "Извините, вам не разрешено публиковать записи на этом сайте."
#: xmlrpc.php:2004
#: xmlrpc.php:2279
msgid "Sorry, you are not allowed to publish pages on this site."
msgstr "Извините, вам не разрешено публиковать страницы на этом сайте."
#: xmlrpc.php:2012
#: xmlrpc.php:2051
#: xmlrpc.php:2287
#: xmlrpc.php:2336
msgid "Invalid post type."
msgstr "Неверный тип записи."
#: xmlrpc.php:2044
msgid "You are not allowed to post as this user"
msgstr "Вам не разрешено публиковать записи от лица этого пользователя"
#: xmlrpc.php:2048
msgid "You are not allowed to create pages as this user"
msgstr "Вам не разрешено создавать страницы от лица этого пользователя"
#: xmlrpc.php:2329
msgid "You are not allowed to change the post author as this user."
msgstr "Вам не разрешено изменять автора записи от лица этого пользователя."
#: xmlrpc.php:2333
msgid "You are not allowed to change the page author as this user."
msgstr "Вам не разрешено изменять автора страницы от лица этого пользователя."
#: xmlrpc.php:2437
msgid "Sorry, you do not have the right to publish this page."
msgstr "Извините, у вас нет прав на публикацию этой страницы."
#: xmlrpc.php:2471
msgid "Sorry, your entry could not be edited. Something wrong happened."
msgstr "Извините, вашу запись не удалось изменить. Что-то случилось."
#: xmlrpc.php:2729
#: xmlrpc.php:2917
msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view categories."
msgstr "Извините, чтобы просматривать рубрики, вам нужны права на редактирование записей на этом сайте."
#: xmlrpc.php:2785
msgid "You are not allowed to upload files to this site."
msgstr "Вам не разрешено загружать файлы на этот сайт."
#: xmlrpc.php:2812
#, php-format
msgid "Could not write file %1$s (%2$s)"
msgstr "Не удалось сохранить файл %1$s (%2$s)"
#: xmlrpc.php:2955
msgid "Sorry, you can not edit this post."
msgstr "Извините, вы не можете редактировать эту запись."
#: xmlrpc.php:3152
msgid "Is there no link to us?"
msgstr "Похоже, что ссылки на наш сайт нет."
#: xmlrpc.php:3192
#: xmlrpc.php:3202
#: xmlrpc.php:3209
#: xmlrpc.php:3315
msgid "The specified target URL cannot be used as a target. It either doesn’t exist, or it is not a pingback-enabled resource."
msgstr "Заданный URL нельзя использовать в качестве адресата. Его не существует, либо он указывает на ресурс без возможности уведомлений."
#: xmlrpc.php:3205
msgid "The source URL and the target URL cannot both point to the same resource."
msgstr "Адрес источника и адрес получателя не могут указывать на один и тот же ресурс."
#: xmlrpc.php:3213
msgid "The pingback has already been registered."
msgstr "Уведомление уже было зарегистрировано."
#: xmlrpc.php:3221
msgid "The source URL does not exist."
msgstr "Ссылка на источник не найдена."
#: xmlrpc.php:3233
msgid "We cannot find a title on that page."
msgstr "Невозможно определить название этой страницы."
#: xmlrpc.php:3269
msgid "The source URL does not contain a link to the target URL, and so cannot be used as a source."
msgstr "Адрес источника не содержит ссылки на получателя, и потому не может быть использован как источник."
#: xmlrpc.php:3289
#, php-format
msgid "Pingback from %1$s to %2$s registered. Keep the web talking! :-)"
msgstr "Уведомление от %1$s к %2$s зарегистрировано. Люди говорят! :-)"
#: xmlrpc.php:3322
msgid "The specified target URL does not exist."
msgstr "Указанная ссылка не найдена."
#. Not gettexted string WP_I18N_NO_TABLES
#: wp-includes/functions.php:1856
msgid "One or more database tables are unavailable. The database may need to be <a href=\"%s\">repaired</a>."
msgstr "Одна или несколько таблиц базы данных недоступны. Возможно, база нуждается в <a href=\"%s\">ремонте</a>."
#. Not gettexted string WP_I18N_DB_CONN_ERROR
#: wp-includes/wp-db.php:531
msgid ""
"\n"
"<h1>Error establishing a database connection</h1>\n"
"<p>This either means that the username and password information in your <code>wp-config.php</code> file is incorrect or we can't contact the database server at <code>%s</code>. This could mean your host's database server is down.</p>\n"
"<ul>\n"
"\t<li>Are you sure you have the correct username and password?</li>\n"
"\t<li>Are you sure that you have typed the correct hostname?</li>\n"
"\t<li>Are you sure that the database server is running?</li>\n"
"</ul>\n"
"<p>If you're unsure what these terms mean you should probably contact your host. If you still need help you can always visit the <a href='http://wordpress.org/support/'>WordPress Support Forums</a>.</p>\n"
msgstr ""
"\n"
"<h1>Ошибка установки соединения с базой данных</h1>\n"
"<p>Это значит, что либо имя пользователя и пароль в файле <code>wp-config.php</code> неверны, либо нам не удалось связаться с сервером базы данных по адресу <code>%s</code>. Возможно, сервер недоступен.</p>\n"
"<ul>\n"
"\t<li>Вы уверены, что указали правильное имя пользователя и пароль?</li>\n"
"\t<li>Вы уверены, что ввели правильное имя сервера?</li>\n"
"\t<li>Вы уверены, что сервер базы данных запущен?</li>\n"
"</ul>\n"
"<p>Если вы не знаете, что означают эти термины — возможно, стоит обратиться к хостинг-провайдеру. Если и после этого вам понадобится помощь — всегда можно посетить <a href='http://ru.forums.wordpress.org/'>форум поддержки WordPress</a>.</p>\n"
#. Not gettexted string WP_I18N_DB_BAD_PREFIX
#: wp-includes/wp-db.php:574
msgid "Invalid database prefix"
msgstr "Неверный префикс базы данных"
#. Not gettexted string WP_I18N_DB_SELECT_DB
#: wp-includes/wp-db.php:753
msgid ""
"\n"
"<h1>Can’t select database</h1>\n"
"<p>We were able to connect to the database server (which means your username and password is okay) but not able to select the <code>%1$s</code> database.</p>\n"
"<ul>\n"
"<li>Are you sure it exists?</li>\n"
"<li>Does the user <code>%2$s</code> have permission to use the <code>%1$s</code> database?</li>\n"
"<li>On some systems the name of your database is prefixed with your username, so it would be like <code>username_%1$s</code>. Could that be the problem?</li>\n"
"</ul>\n"
"<p>If you don't know how to set up a database you should <strong>contact your host</strong>. If all else fails you may find help at the <a href=\"http://wordpress.org/support/\">WordPress Support Forums</a>.</p>"
msgstr ""
"\n"
"<h1>Не удалось выбрать базу данных</h1>\n"
"<p>Мы успешно подключились к серверу (это значит, что имя пользователя и пароль верны), но не смогли выбрать базу данных <code>%1$s</code>.</p>\n"
"<ul>\n"
"<li>Вы уверены, что она существует?</li>\n"
"<li>Имеет ли пользователь <code>%2$s</code> права на использование базы данных <code>%1$s</code>?</li>\n"
"<li>В некоторых системах имя базы данных дополняется именем пользователя в виде префикса, получается что-то вроде username_wordpress. Возможно, причина в этом?</li>\n"
"</ul>\n"
"<p>Если вы не знаете, как настроить доступ к базе данных, следует <strong>обратиться к хостинг-провайдеру</strong>. Если проблему так и не удалось решить — возможно, вам помогут на <a href=\"http://ru.forums.wordpress.org/\">форуме поддержки WordPress</a>.</p>"
#. Not gettexted string WP_I18N_DB_QUERY_ERROR_FULL
#: wp-includes/wp-db.php:924
msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s made by %3$s"
msgstr "База данных WordPress возвратила ошибку %1$s в ответ на запрос %2$s, выполненный %3$s"
#. Not gettexted string WP_I18N_DB_QUERY_ERROR
#: wp-includes/wp-db.php:926
msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s"
msgstr "База данных WordPress возвратила ошибку %1$s в ответ на запрос %2$s"
#. Not gettexted string WP_I18N_DB_GETROW_ERROR
#: wp-includes/wp-db.php:1347
msgid " $db->get_row(string query, output type, int offset) -- Output type must be one of: OBJECT, ARRAY_A, ARRAY_N"
msgstr " $db->get_row(string query, output type, int offset) -- Тип результата должен быть одним из следующих: OBJECT, ARRAY_A, ARRAY_N"
#. Not gettexted string WP_I18N_GLOBALS_OVERWRITE
#: wp-includes/load.php:20
msgid "GLOBALS overwrite attempt detected"
msgstr "Обнаружена попытка перезаписи GLOBALS"
#. Not gettexted string WP_I18N_OLD_PHP
#: wp-includes/load.php:107
msgid "Your server is running PHP version %1$s but WordPress %2$s requires at least %3$s."
msgstr "На сервере установлен PHP версии %1$s, однако для WordPress %2$s требуется хотя бы %3$s."
#. Not gettexted string WP_I18N_OLD_MYSQL
#: wp-includes/load.php:110
msgid "Your PHP installation appears to be missing the MySQL extension which is required by WordPress."
msgstr "Похоже, в вашей конфигурации PHP отсутствует расширение MySQL, необходимое для работы WordPress."
#. Not gettexted string WP_I18N_MAINTENANCE
#: wp-includes/load.php:168
msgid "Maintenance"
msgstr "Обслуживание"
#. Not gettexted string WP_I18N_MAINT_MSG
#: wp-includes/load.php:172
msgid "Briefly unavailable for scheduled maintenance. Check back in a minute."
msgstr "Сайт ненадолго закрыт на техническое обслуживание. Зайдите через минуту."
#. Not gettexted string WP_I18N_BAD_PREFIX
#: wp-includes/load.php:340
msgid "<strong>ERROR</strong>: <code>$table_prefix</code> in <code>wp-config.php</code> can only contain numbers, letters, and underscores."
msgstr "<strong>ОШИБКА</strong>: <code>$table_prefix</code> в <code>wp-config.php</code> может содержать только числа, буквы и подчёркивания."
#. Not gettexted string WP_I18N_OLD_PHP
#: wp-admin/setup-config.php:62
msgid "Your server is running PHP version %1$s but WordPress requires at least %2$s."
msgstr "На сервере установлен PHP версии %1$s, однако для WordPress требуется хотя бы %2$s."
#. Not gettexted string WP_I18N_BAD_PREFIX
#: wp-admin/setup-config.php:165
msgid "<strong>ERROR</strong>: \"Table Prefix\" can only contain numbers, letters, and underscores."
msgstr "<strong>ОШИБКА</strong>: Префикс таблиц может содержать только числа, буквы и символы подчёркивания."
#. Not gettexted string WP_I18N_TEXT_DIRECTION
#: wp-load.php:49
msgid "ltr"
msgstr "ltr"
#. Not gettexted string WP_I18N_NO_CONFIG
#: wp-load.php:50
msgid "There doesn't seem to be a <code>wp-config.php</code> file. I need this before we can get started. Need more help? <a href='http://codex.wordpress.org/Editing_wp-config.php'>We got it</a>. You can create a <code>wp-config.php</code> file through a web interface, but this doesn't work for all server setups. The safest way is to manually create the file.</p><p><a href='%ssetup-config.php' class='button'>Create a Configuration File</a>"
msgstr "Кажется, файл <code>wp-config.php</code> отсутствует. Перед началом потребуется создать его. Нужна помощь? <a href='http://codex.wordpress.org/Редактирование_wp-config.php'>Пожалуйста</a>. Можно создать файл <code>wp-config.php</code> через веб-интерфейс, но это работает не на всех серверах. Наиболее надёжный способ — создать файл вручную.</p><p><a href='%ssetup-config.php' class='button'>Создать файл настроек</a>"