File: /var/www/ilya/data/www/real-irknet.ru/wp-content/languages/admin-ru_RU.po
# Translation of WordPress - 4.5.x - Administration in Russian
# This file is distributed under the same license as the WordPress - 4.5.x - Administration package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2018-12-14 16:09:42+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
"Language: ru\n"
"Project-Id-Version: WordPress - 4.5.x - Administration\n"
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:294 wp-admin/post.php:20
msgid "A post ID mismatch has been detected."
msgstr "Найдено расхождение ID записи."
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:294 wp-admin/post.php:20
#: wp-admin/post.php:44
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this item."
msgstr "Извините, вам не разрешено редактировать этот элемент."
#: wp-admin/post.php:44
msgid "A post type mismatch has been detected."
msgstr "Обнаружено несовпадение типа записи."
#: wp-admin/setup-config.php:250
msgid "<strong>ERROR</strong>: \"Table Prefix\" must not be empty."
msgstr "<strong>ОШИБКА</strong>: Префикс таблиц не может быть пустым."
#: wp-admin/setup-config.php:254
msgid "<strong>ERROR</strong>: \"Table Prefix\" can only contain numbers, letters, and underscores."
msgstr "<strong>ОШИБКА</strong>: Префикс таблиц может содержать только числа, буквы и символы подчёркивания."
#: wp-admin/tools.php:16 wp-admin/tools.php:40 wp-admin/tools.php:51
msgid "Press This"
msgstr "Опубликовать"
#: wp-admin/update.php:231
msgid "Install Themes"
msgstr "Установить темы"
#: wp-admin/themes.php:67
msgid "Manage Themes"
msgstr "Управление темами"
#: wp-admin/themes.php:170
msgid "Theme deleted."
msgstr "Тема удалена."
#: wp-admin/themes.php:297
msgid "Broken Themes"
msgstr "Повреждённые темы"
#: wp-admin/update-core.php:57
msgid "Download nightly build"
msgstr "Скачать ночную сборку"
#: wp-admin/update-core.php:81
msgid "Download %s"
msgstr "Скачать %s"
#: wp-admin/update-core.php:103
msgid "Hide this update"
msgstr "Скрыть это обновление"
#: wp-admin/update-core.php:105
msgid "Bring back this update"
msgstr "Вернуть это обновление"
#: wp-admin/update-core.php:108
msgid "This localized version contains both the translation and various other localization fixes. You can skip upgrading if you want to keep your current translation."
msgstr "Эта локализованная версия содержит перевод и некоторые другие изменения. Вы можете пропустить обновление, чтобы сохранить текущий перевод."
#: wp-admin/update-core.php:124 wp-admin/update-core.php:136
msgid "Show hidden updates"
msgstr "Показать скрытые обновления"
#: wp-admin/update-core.php:125
msgid "Hide hidden updates"
msgstr "Спрятать скрытые обновления"
#: wp-admin/update-core.php:260 wp-admin/update-core.php:270
msgid "Compatibility with WordPress %1$s: 100%% (according to its author)"
msgstr "Совместимость с WordPress %1$s: 100%% (согласно автору)"
#: wp-admin/update-core.php:263 wp-admin/update-core.php:273
msgid "Compatibility with WordPress %1$s: %2$d%% (%3$d \"works\" votes out of %4$d total)"
msgstr "Совместимость с WordPress %1$s: %2$d%% (положительных голосов: %3$d из %4$d)"
#: wp-admin/update-core.php:265 wp-admin/update-core.php:275
msgid "Compatibility with WordPress %1$s: Unknown"
msgstr "Совместимость с WordPress %1$s: Нет данных"
#: wp-admin/update.php:80
msgid "Plugin Reactivation"
msgstr "Повторная активация плагина"
#: wp-admin/update.php:82
msgid "Plugin reactivated successfully."
msgstr "Плагин успешно активирован."
#: wp-admin/update.php:85
msgid "Plugin failed to reactivate due to a fatal error."
msgstr "Плагин не был активирован из-за фатальной ошибки."
#: wp-admin/update.php:128
msgid "Installing Plugin: %s"
msgstr "Установка плагина: %s"
#: wp-admin/update.php:156
msgid "Installing Plugin from uploaded file: %s"
msgstr "Установка плагина из файла: %s"
#: wp-admin/update.php:264
msgid "Installing Theme from uploaded file: %s"
msgstr "Установка темы из файла: %s"
#: wp-admin/upgrade.php:76
msgid "Your WordPress database is already up-to-date!"
msgstr "Ваша база данных WordPress уже обновлена!"
#: wp-admin/upgrade.php:115
msgid "%s queries"
msgstr "%s запросов"
#: wp-admin/upgrade.php:117
msgid "%s seconds"
msgstr "%s секунд(ы)"
#: wp-admin/upload.php:265 wp-admin/upload.php:298
msgid "Media file permanently deleted."
msgstr "Медиафайл удалён навсегда."
#: wp-admin/upload.php:276 wp-admin/upload.php:300
msgid "Media file moved to the trash."
msgstr "Медиафайл перемещён в корзину."
#: wp-admin/upload.php:288 wp-admin/upload.php:301
msgid "Media file restored from the trash."
msgstr "Медиафайл восстановлен из корзины."
#: wp-admin/user-edit.php:28
msgid "Edit User"
msgstr "Редактирование пользователя"
#: wp-admin/user-edit.php:80 wp-admin/user-edit.php:113
#: wp-admin/user-edit.php:166
msgid "You do not have permission to edit this user."
msgstr "У вас нет прав на редактирование данного пользователя."
#: wp-admin/user-edit.php:181
msgid "User updated."
msgstr "Информация о пользователе обновлена."
#: wp-admin/user-edit.php:228
msgid "Personal Options"
msgstr "Персональные настройки"
#: wp-admin/user-edit.php:233
msgid "Visual Editor"
msgstr "Редактор"
#: wp-admin/user-edit.php:234
msgid "Disable the visual editor when writing"
msgstr "Отключить визуальный редактор"
#: wp-admin/user-edit.php:260
msgid "Enable keyboard shortcuts for comment moderation."
msgstr "Использовать горячие клавиши для проверки комментариев."
#: wp-admin/user-edit.php:349
msgid "Nickname"
msgstr "Ник"
#: wp-admin/user-edit.php:354
msgid "Display name publicly as"
msgstr "Отображать как"
#: wp-admin/user-edit.php:390
msgid "Contact Info"
msgstr "Контакты"
#: wp-admin/user-edit.php:448
msgid "About Yourself"
msgstr "Обо мне"
#: wp-admin/user-edit.php:448
msgid "About the user"
msgstr "О пользователе"
#: wp-admin/user-edit.php:452
msgid "Biographical Info"
msgstr "Биография"
#: wp-admin/user-edit.php:454
msgid "Share a little biographical information to fill out your profile. This may be shown publicly."
msgstr "Напишите немного о себе. Эта информация может отображаться на сайте."
#: wp-admin/user-edit.php:503
msgid "New Password"
msgstr "Новый пароль"
#: wp-admin/user-edit.php:526
msgid "Type your new password again."
msgstr "Введите новый пароль повторно."
#: wp-admin/user-edit.php:618
msgid "Additional Capabilities"
msgstr "Дополнительные возможности"
#: wp-admin/user-edit.php:642
msgid "Update Profile"
msgstr "Обновить профиль"
#: wp-admin/user-edit.php:642
msgid "Update User"
msgstr "Обновить информацию"
#: wp-admin/user-new.php:403 wp-admin/user-edit.php:339
msgid "First Name"
msgstr "Имя"
#: wp-admin/user-new.php:407 wp-admin/user-edit.php:344
msgid "Last Name"
msgstr "Фамилия"
#: wp-admin/users.php:97 wp-admin/users.php:122
msgid "You can’t edit that user."
msgstr "Вы не можете редактировать этого пользователя"
#: wp-admin/users.php:167 wp-admin/users.php:207
msgid "You can’t delete users."
msgstr "Вы не можете удалять пользователей."
#: wp-admin/users.php:232
msgid "Delete Users"
msgstr "Удалить пользователей"
#: wp-admin/users.php:297
msgid "There are no valid users selected for deletion."
msgstr "Не выбраны пользователи для удаления."
#: wp-admin/users.php:442
msgid "New user created."
msgstr "Новый пользователь создан."
#: wp-admin/users.php:449
msgid "The current user’s role must have user editing capabilities."
msgstr "Текущий пользователь должен иметь возможность редактирования пользователей."
#: wp-admin/users.php:450
msgid "Other user roles have been changed."
msgstr "Роли других пользователей были изменены."
#: wp-admin/users.php:453
msgid "You can’t delete the current user."
msgstr "Вы не можете удалить текущего пользователя."
#: wp-admin/users.php:454
msgid "Other users have been deleted."
msgstr "Другие пользователи были удалены."
#: wp-admin/widgets.php:114
msgid "Inactive Widgets"
msgstr "Неактивные виджеты"
#: wp-admin/widgets.php:282
msgid "Select both the sidebar for this widget and the position of the widget in that sidebar."
msgstr "Выберите боковую колонку для этого виджета и его позицию в ней."
#: wp-admin/widgets.php:322
msgid "Save Widget"
msgstr "Сохранить виджет"
#: wp-admin/widgets.php:343
msgid "Error in displaying the widget settings form."
msgstr "Ошибка при отображении формы настроек виджета."
#: wp-admin/widgets.php:388
msgid "Available Widgets"
msgstr "Доступные виджеты"
#: wp-admin/widgets.php:117
msgid "Drag widgets here to remove them from the sidebar but keep their settings."
msgstr "Переместите виджеты сюда, чтобы убрать их из боковой колонки, но сохранить настройки."
#: wp-admin/users.php:39
msgid "You can customize the display of this screen in a number of ways:"
msgstr "Можно настраивать отображение этого экрана несколькими способами:"
#: wp-admin/tools.php:42
msgid "Use Press This to clip text, images and videos from any web page. Then edit and add more straight from Press This before you save or publish it in a post on your site."
msgstr "Используйте закладку, чтобы вставить текст, изображения или видеофайлы с любой веб-страницы. Затем можно отредактировать текст или что-нибудь добавить прямо в том же окне, перед тем как сохранить запись или опубликовать её на сайте."
#: wp-admin/upload.php:147
msgid "You are not allowed to move this item out of the Trash."
msgstr "Вам не разрешено восстанавливать этот элемент из корзины."
#: wp-admin/update-core.php:551 wp-admin/update-core.php:590
msgid "WordPress Updates"
msgstr "Обновления WordPress"
#: wp-admin/update-core.php:163
msgid "You have the latest version of WordPress."
msgstr "У вас свежая версия WordPress."
#: wp-admin/update-core.php:185
msgid "An updated version of WordPress is available."
msgstr "Свежая версия WordPress доступна для обновления."
#: wp-admin/update-core.php:208
msgid "While your site is being updated, it will be in maintenance mode. As soon as your updates are complete, your site will return to normal."
msgstr "В процессе обновления сайт будет закрыт на техническое обслуживание. После завершения обновления сайт вернётся в обычный режим."
#: wp-admin/update-core.php:229
msgid "Your plugins are all up to date."
msgstr "Ваши плагины не требуют обновления."
#: wp-admin/update-core.php:241
msgid "The following plugins have new versions available. Check the ones you want to update and then click “Update Plugins”."
msgstr "Для следующих плагинов доступны обновления. Выберите, какие из них вы хотите обновить, затем нажмите «Обновить плагины»."
#. translators: 1: plugin version, 2: new version
#. translators: 1: theme version, 2: new version
#: wp-admin/update-core.php:311 wp-admin/update-core.php:383
msgid "You have version %1$s installed. Update to %2$s."
msgstr "Вы используете версию %1$s. Обновить до %2$s."
#: wp-admin/update-core.php:343
msgid "Your themes are all up to date."
msgstr "Ваши темы не требуют обновления."
#: wp-admin/update-core.php:350
msgid "The following themes have new versions available. Check the ones you want to update and then click “Update Themes”."
msgstr "Для следующих тем доступны обновления. Выберите, какие из них вы хотите обновить, затем нажмите «Обновить темы»."
#: wp-admin/update-core.php:354 wp-admin/update-core.php:402
#: wp-admin/update-core.php:696 wp-admin/update-core.php:701
msgid "Update Themes"
msgstr "Обновить темы"
#: wp-admin/update-core.php:463
msgid "Update WordPress"
msgstr "Обновить WordPress"
#: wp-admin/update.php:172 wp-admin/update.php:193
msgid "You do not have sufficient permissions to update themes for this site."
msgstr "У вас недостаточно полномочий, чтобы обновлять темы на этом сайте."
#: wp-admin/update.php:236
msgid "Installing Theme: %s"
msgstr "Установка темы: %s"
#: wp-admin/user-edit.php:39
msgid "Your profile contains information about you (your “account”) as well as some personal options related to using WordPress."
msgstr "Ваш профиль содержит информацию о вас («учётную запись»), а также некоторые личные предпочтения по использованию WordPress."
#: wp-admin/user-edit.php:43
msgid "Required fields are indicated; the rest are optional. Profile information will only be displayed if your theme is set up to do so."
msgstr "Обязательные поля указаны; остальные необязательны. Информация из профиля будет отображаться, только если так настроена тема оформления."
#: wp-admin/user-edit.php:44
msgid "Remember to click the Update Profile button when you are finished."
msgstr "Когда закончите, не забудьте нажать кнопку «Обновить профиль»."
#: wp-admin/user-edit.php:174
msgid "This user has super admin privileges."
msgstr "Этот пользователь имеет права суперадминистратора."
#: wp-admin/user-edit.php:320 wp-admin/user-edit.php:322
msgid "— No role for this site —"
msgstr "— Для этого сайта роли нет —"
#: wp-admin/user-edit.php:331
msgid "Grant this user super admin privileges for the Network."
msgstr "Дать этому пользователю права суперадминистратора сети."
#: wp-admin/user-new.php:98
msgid "[%s] Joining confirmation"
msgstr "[%s] Подтверждение присоединения"
#: wp-admin/user-new.php:198
msgid "Editors can publish posts, manage posts as well as manage other people’s posts, etc."
msgstr "Редакторы могут публиковать и редактировать записи, а также работать с чужими записями и т.д."
#: wp-admin/user-new.php:196
msgid "Contributors can write and manage their posts but not publish posts or upload media files."
msgstr "Участники могут создавать и редактировать свои записи, но не публиковать их и не загружать медиафайлы."
#: wp-admin/user-new.php:179
msgid "New users will receive an email letting them know they’ve been added as a user for your site. By default, this email will also contain their password. Uncheck the box if you don’t want the password to be included in the welcome email."
msgstr "Новые пользователи получают письмо с уведомлением, что их добавили на этот сайт. По умолчанию в этом письме также содержится их пароль. Снимите галочку, если вы не хотите включать пароль в приветственное письмо."
#: wp-admin/user-new.php:240
msgid "Invitation email sent to new user. A confirmation link must be clicked before their account is created."
msgstr "Новому пользователю отправлено письмо с приглашением. Он сможет создать учётную запись после перехода по ссылке для подтверждения."
#: wp-admin/user-new.php:247
msgid "User has been added to your site."
msgstr "Пользователь добавлен на сайт."
#: wp-admin/user-new.php:254
msgid "That user is already a member of this site."
msgstr "Этот пользователь уже является участником сайта."
#: wp-admin/user-new.php:343 wp-admin/user-new.php:473
msgid "Skip Confirmation Email"
msgstr "Пропустить письмо с подтверждением"
#: wp-admin/users.php:33
msgid "To add a new user for your site, click the Add New button at the top of the screen or Add New in the Users menu section."
msgstr "Чтобы добавить на сайт нового пользователя, нажмите кнопку «Добавить нового» в верхней части экрана, либо ссылку «Добавить нового» в меню «Пользователи»."
#: wp-admin/users.php:148 wp-admin/users.php:197
msgid "User deletion is not allowed from this screen."
msgstr "Удаление пользователей с этого экрана не разрешено."
#: wp-admin/users.php:174
msgid "You can’t delete that user."
msgstr "Вы не можете удалить этого пользователя."
#: wp-admin/users.php:366
msgid "Remove Users from Site"
msgstr "Удалить пользователей с сайта"
#: wp-admin/users.php:371
msgid "You have specified these users for removal:"
msgstr "Вы указали следующих пользователей для удаления:"
#: wp-admin/users.php:396
msgid "Confirm Removal"
msgstr "Подтвердите удаление"
#: wp-admin/users.php:398
msgid "There are no valid users selected for removal."
msgstr "Не выбраны пользователи для удаления."
#: wp-admin/users.php:460
msgid "You can't remove the current user."
msgstr "Нельзя удалить текущего пользователя."
#: wp-admin/users.php:461
msgid "Other users have been removed."
msgstr "Другие пользователи были удалены."
#: wp-admin/widgets.php:63
msgid "Widgets may be used multiple times. You can give each widget a title, to display on your site, but it’s not required."
msgstr "Виджеты можно использовать многократно. Каждому виджету можно дать заголовок для отображения на сайте, но это необязательно."
#: wp-admin/widgets.php:55
msgid "Widgets are independent sections of content that can be placed into any widgetized area provided by your theme (commonly called sidebars). To populate your sidebars/widget areas with individual widgets, drag and drop the title bars into the desired area. By default, only the first widget area is expanded. To populate additional widget areas, click on their title bars to expand them."
msgstr "Виджеты — это независимые блоки содержимого, которые можно размещать в областях, предусмотренных вашей темой (обычно их называют боковыми колонками). Чтобы заполнить их виджетами, перетащите заголовки в желаемую область. По умолчанию раскрывается только первая область. Чтобы заполнить остальные области, разверните их нажатием на заголовки."
#: wp-admin/widgets.php:62
msgid "If you want to remove the widget but save its setting for possible future use, just drag it into the Inactive Widgets area. You can add them back anytime from there. This is especially helpful when you switch to a theme with fewer or different widget areas."
msgstr "Если вы хотите удалить виджет, но сохранить его настройки на случай использования в будущем, просто перетащите его на панель «Неактивные виджеты». Оттуда в любое время можно добавить их обратно. Особенно это может пригодиться, если вы переключаетесь на тему с меньшим количеством областей для виджетов или другими областями."
#: wp-admin/widgets.php:70
msgid "Many themes show some sidebar widgets by default until you edit your sidebars, but they are not automatically displayed in your sidebar management tool. After you make your first widget change, you can re-add the default widgets by adding them from the Available Widgets area."
msgstr "Большинство тем выводят по умолчанию некоторые виджеты, пока вы не добавите свои, однако они не отображаются автоматически при редактировании боковых колонок. Добавив свой первый виджет, вы сможете добавить и остальные с панели «Доступные виджеты»."
#: wp-admin/theme-install.php:179
msgid "Apply Filters"
msgstr "Применить фильтры"
#: wp-admin/update-core.php:595
msgid "Please select one or more themes to update."
msgstr "Пожалуйста, выберите одну или несколько тем для обновления."
#: wp-admin/update-core.php:597
msgid "Please select one or more plugins to update."
msgstr "Пожалуйста, выберите один или несколько плагинов для обновления."
#. translators: %1 date, %2 time.
#: wp-admin/update-core.php:603
msgid "Last checked on %1$s at %2$s."
msgstr "Последняя проверка: %1$s в %2$s"
#: wp-admin/update-core.php:604
msgid "Check Again"
msgstr "Проверить снова"
#: wp-admin/update-core.php:351
msgid "<strong>Please Note:</strong> Any customizations you have made to theme files will be lost. Please consider using <a href=\"%s\">child themes</a> for modifications."
msgstr "<strong>Обратите внимание:</strong> Все изменения, сделанные вами в файлах тем, будут утеряны. Для изменения можно создавать <a href=\"%s\">дочерние темы</a>."
#: wp-admin/user-edit.php:41
msgid "Your username cannot be changed, but you can use other fields to enter your real name or a nickname, and change which name to display on your posts."
msgstr "Имя пользователя изменить нельзя, однако можно использовать другие поля, чтобы ввести ваше настоящее имя или ник, а также выбрать имя, отображаемое рядом с вашими записями."
#: wp-admin/user-edit.php:304
msgid "Usernames cannot be changed."
msgstr "Имя пользователя изменить нельзя."
#: wp-admin/user-new.php:314
msgid "Email or Username"
msgstr "E-mail или имя пользователя"
#: wp-admin/widgets.php:64
msgid "Enabling Accessibility Mode, via Screen Options, allows you to use Add and Edit buttons instead of using drag and drop."
msgstr "Включив режим специальных возможностей на вкладке «Настройки экрана», вы сможете использовать кнопки «Добавить» и «Изменить» вместо перетаскивания."
#: wp-admin/widgets.php:56
msgid "The Available Widgets section contains all the widgets you can choose from. Once you drag a widget into a sidebar, it will open to allow you to configure its settings. When you are happy with the widget settings, click the Save button and the widget will go live on your site. If you click Delete, it will remove the widget."
msgstr "Панель «Доступные виджеты» содержит все виджеты, которые можно выбрать. Как только вы перетащите виджет в боковую колонку, он откроется для настройки параметров. Закончив настройку, нажмите кнопку «Сохранить», и виджет появится на сайте. Если нажать на ссылку «Удалить», виджет будет удалён."
#: wp-admin/themes.php:139
msgid "Search Installed Themes"
msgstr "Поиск установленных тем"
#: wp-admin/upgrade.php:64
msgid "WordPress › Update"
msgstr "WordPress › Обновление"
#: wp-admin/upgrade.php:75
msgid "No Update Required"
msgstr "Обновление не требуется"
#: wp-admin/upgrade.php:96
msgid "Database Update Required"
msgstr "Требуется обновление базы данных"
#: wp-admin/upgrade.php:99
msgid "Update WordPress Database"
msgstr "Обновить базу данных WordPress"
#: wp-admin/upgrade.php:109
msgid "Update Complete"
msgstr "Обновление завершено"
#: wp-admin/upgrade.php:110
msgid "Your WordPress database has been successfully updated!"
msgstr "База данных WordPress успешно обновлена!"
#: wp-admin/user-edit.php:333
msgid "Super admin privileges cannot be removed because this user has the network admin email."
msgstr "Права суперадминистратора нельзя отменить, поскольку e-mail этого пользователя указан в настройках сети."
#: wp-admin/tools.php:17
msgid "Press This is a bookmarklet that makes it easy to blog about something you come across on the web. You can use it to just grab a link, or to post an excerpt. Press This will even allow you to choose from images included on the page and use them in your post. Just drag the Press This link on this screen to your bookmarks bar in your browser, and you’ll be on your way to easier content creation. Clicking on it while on another website opens a popup window with all these options."
msgstr "«Опубликовать» — это функциональная закладка, позволяющая с лёгкостью написать о чём-то, что встретилось вам в Сети. Можно использовать её, чтобы просто сохранить ссылку или процитировать абзац. Закладка даже позволяет выбрать изображение из используемых на странице и включить его в свою запись. Просто перетащите ссылку «Опубликовать» с этого экрана в ваши закладки и откройте для себя лёгкий способ создания содержимого. Если вы откроете эту закладку, находясь на другом сайте, появится всплывающее окно со всеми этими возможностями."
#: wp-admin/user-new.php:243
msgid "Invitation email sent to user. A confirmation link must be clicked for them to be added to your site."
msgstr "Пользователю отправлено письмо с приглашением. Он сможет стать участником сайта после перехода по ссылке для подтверждения."
#: wp-admin/user-new.php:272
msgctxt "user"
msgid "Add New User"
msgstr "Добавить нового пользователя"
#: wp-admin/user-new.php:274
msgctxt "user"
msgid "Add Existing User"
msgstr "Добавить существующего пользователя"
#: wp-admin/users.php:32
msgid "This screen lists all the existing users for your site. Each user has one of five defined roles as set by the site admin: Site Administrator, Editor, Author, Contributor, or Subscriber. Users with roles other than Administrator will see fewer options in the dashboard navigation when they are logged in, based on their role."
msgstr "На этом экране перечислены все существующие пользователи вашего сайта. Каждый пользователь имеет одну из пяти ролей, назначенных администратором: администратор, редактор, автор, участник или подписчик. Пользователи, не являющиеся администраторами, после авторизации увидят в меню консоли меньше возможностей, в зависимости от своей роли."
#: wp-admin/user-edit.php:207 wp-admin/users.php:489
msgctxt "user"
msgid "Add Existing"
msgstr "Добавить существующего"
#: wp-admin/update-core.php:23 wp-admin/update-core.php:628
#: wp-admin/update-core.php:652 wp-admin/update-core.php:680
#: wp-admin/update-core.php:710
msgid "You do not have sufficient permissions to update this site."
msgstr "У вас недостаточно полномочий, чтобы обновлять этот сайт."
#: wp-admin/widgets.php:388
msgctxt "removing-widget"
msgid "Deactivate"
msgstr "Деактивировать"
#: wp-admin/themes.php:306
msgctxt "theme name"
msgid "Name"
msgstr "Название"
#: wp-admin/update-core.php:61
msgid "Re-install Now"
msgstr "Переустановить"
#: wp-admin/user-edit.php:184
msgid "← Back to Users"
msgstr "← Назад к списку пользователей"
#. translators: 1: Site name, 2: site URL, 3: role, 4: activation URL
#: wp-admin/user-new.php:91
msgid ""
"Hi,\n"
"\n"
"You've been invited to join '%1$s' at\n"
"%2$s with the role of %3$s.\n"
"\n"
"Please click the following link to confirm the invite:\n"
"%4$s"
msgstr ""
"Привет,\n"
"\n"
"Вас пригласили присоединиться к сайту «%1$s»\n"
"в сети «%2$s» с ролью %3$s.\n"
"Перейдите по ссылке, чтобы принять приглашение:\n"
"%4$s"
#: wp-admin/user-new.php:172
msgid "To add a new user to your site, fill in the form on this screen and click the Add New User button at the bottom."
msgstr "Чтобы добавить пользователя на сайт, заполните форму на этом экране и нажмите кнопку «Добавить нового пользователя»."
#: wp-admin/user-new.php:182
msgid "Remember to click the Add New User button at the bottom of this screen when you are finished."
msgstr "Когда закончите, не забудьте нажать кнопку «Добавить нового пользователя» в нижней части экрана."
#: wp-admin/user-new.php:192
msgid "User Roles"
msgstr "Роли пользователей"
#: wp-admin/user-new.php:193
msgid "Here is a basic overview of the different user roles and the permissions associated with each one:"
msgstr "Краткий обзор ролей пользователей и соответствующих им возможностей:"
#: wp-admin/user-new.php:199
msgid "Administrators have access to all the administration features."
msgstr "Администраторы обладают доступом ко всем функциям."
#: wp-admin/user-new.php:197
msgid "Authors can publish and manage their own posts, and are able to upload files."
msgstr "Авторы могут публиковать и редактировать свои записи, а также загружать файлы."
#: wp-admin/user-new.php:195
msgid "Subscribers can read comments/comment/receive newsletters, etc. but cannot create regular site content."
msgstr "Подписчики могут читать комментарии, комментировать, получать рассылки и т.д., но создавать содержимое сайта не могут."
#: wp-admin/user-new.php:175
msgid "Because this is a multisite installation, you may add accounts that already exist on the Network by specifying a username or email, and defining a role. For more options, such as specifying a password, you have to be a Network Administrator and use the hover link under an existing user’s name to Edit the user profile under Network Admin > All Users."
msgstr "Поскольку это сеть сайтов, можно добавлять существующие в ней учётные записи, указав имя пользователя или e-mail и выбрав роль. Чтобы иметь больше возможностей — например, назначать пароль — нужно быть администратором сети и использовать ссылку для редактирования профиля пользователя, которая появляется под его именем в разделе «Управление сетью» → «Все пользователи»."
#: wp-admin/themes.php:90
msgid "Installing themes on Multisite can only be done from the Network Admin section."
msgstr "В режиме сети установка тем возможна только в разделе «Управление сетью»."
#: wp-admin/themes.php:97
msgid "Adding Themes"
msgstr "Добавление тем"
#: wp-admin/tools.php:104
msgid "If you want to convert your categories to tags (or vice versa), use the <a href=\"%s\">Categories and Tags Converter</a> available from the Import screen."
msgstr "Если вы хотите преобразовать рубрики в метки (или наоборот), используйте <a href=\"%s\">конвертер рубрик и меток</a> на экране «Импорт»."
#: wp-admin/upload.php:188
msgid "All the files you’ve uploaded are listed in the Media Library, with the most recent uploads listed first. You can use the Screen Options tab to customize the display of this screen."
msgstr "Все загруженные вами файлы перечислены в библиотеке файлов, где самые свежие идут впереди. Чтобы настроить отображение этого экрана, можно использовать вкладку «Настройки экрана»."
#: wp-admin/upload.php:200
msgid "Attaching Files"
msgstr "Прикрепление файлов"
#: wp-admin/users.php:38
msgid "Screen Display"
msgstr "Отображение экрана"
#: wp-admin/users.php:41
msgid "You can hide/display columns based on your needs and decide how many users to list per screen using the Screen Options tab."
msgstr "Можно скрывать/показывать столбцы согласно вашим предпочтениям и указывать количество выводимых пользователей на вкладке «Настройки экрана»."
#: wp-admin/users.php:43
msgid "You can view all posts made by a user by clicking on the number under the Posts column."
msgstr "Можно посмотреть все записи пользователя, нажав на число в столбце «Записи»."
#: wp-admin/users.php:47
msgid "Hovering over a row in the users list will display action links that allow you to manage users. You can perform the following actions:"
msgstr "При наведении курсора на строку в списке пользователей появятся ссылки, позволяющие управлять пользователями. Вы можете выполнить следующие действия:"
#: wp-admin/users.php:49
msgid "Edit takes you to the editable profile screen for that user. You can also reach that screen by clicking on the username."
msgstr "«Редактировать» — открывает экран редактирования профиля пользователя. Туда также можно попасть, нажав на имя пользователя."
#: wp-admin/update-core.php:111
msgid "You are about to install WordPress %s <strong>in English (US).</strong> There is a chance this update will break your translation. You may prefer to wait for the localized version to be released."
msgstr "Вы собираетесь установить WordPress %s <strong>на английском</strong>. Есть вероятность, что такое обновление повредит переводу. Возможно, стоит дождаться выхода локализованной версии."
#: wp-admin/update-core.php:211
msgid "<a href=\"%s\">Learn more about WordPress %s</a>."
msgstr "<a href=\"%s\">Узнать больше о WordPress %s</a>."
#: wp-admin/update-core.php:572
msgid "How to Update"
msgstr "Как обновиться"
#: wp-admin/user-edit.php:40
msgid "You can change your password, turn on keyboard shortcuts, change the color scheme of your WordPress administration screens, and turn off the WYSIWYG (Visual) editor, among other things. You can hide the Toolbar (formerly called the Admin Bar) from the front end of your site, however it cannot be disabled on the admin screens."
msgstr "Вы можете изменить свой пароль, включить горячие клавиши, изменить цветовую схему экранов управления WordPress и отключить визуальный редактор (WYSIWYG). Верхнюю панель можно отключить для внешней части сайта, но в панели управления она будет отображаться всегда."
#: wp-admin/user-edit.php:179
msgid "Profile updated."
msgstr "Профиль обновлён."
#: wp-admin/user-edit.php:268
msgid "Show Toolbar when viewing site"
msgstr "Показывать верхнюю панель при просмотре сайта"
#: wp-admin/widgets.php:60
msgid "Removing and Reusing"
msgstr "Удаление и повторное использование"
#: wp-admin/widgets.php:68
msgid "Missing Widgets"
msgstr "Пропавшие виджеты"
#: wp-admin/widgets.php:97
msgid "Inactive Sidebar (not used)"
msgstr "Неактивная колонка (скрыта)"
#: wp-admin/widgets.php:100
msgid "This sidebar is no longer available and does not show anywhere on your site. Remove each of the widgets below to fully remove this inactive sidebar."
msgstr "Эта боковая колонка недоступна и больше не отображается на вашем сайте. Чтобы полностью убрать эту неактивную колонку, удалите с неё все виджеты."
#. Description of the plugin
msgid "This is not just a plugin, it symbolizes the hope and enthusiasm of an entire generation summed up in two words sung most famously by Louis Armstrong: Hello, Dolly. When activated you will randomly see a lyric from <cite>Hello, Dolly</cite> in the upper right of your admin screen on every page."
msgstr "Это не просто плагин, он символизирует надежду и энтузиазм целого поколения, выраженные в двух словах из песни, наиболее известной в исполнении Луиса Армстронга: «Hello, Dolly». После активации плагина на каждой странице панели управления в правом верхнем углу будет отображаться случайная строка из этой песни."
#. Plugin Name of the plugin
msgid "Hello Dolly"
msgstr "Hello Dolly"
#. translators: %s: edit page url
#: wp-admin/users.php:438
msgid "New user created. <a href=\"%s\">Edit user</a>"
msgstr "Новый пользователь создан. <a href=\"%s\">Редактировать</a>"
#: wp-admin/user-edit.php:328
msgid "Super Admin"
msgstr "Администратор"
#: wp-admin/themes.php:111
msgid "Previewing and Customizing"
msgstr "Просмотр и настройка"
#: wp-admin/themes.php:162
msgid "The active theme is broken. Reverting to the default theme."
msgstr "Текущая тема повреждена. Восстановлена тема по умолчанию."
#: wp-admin/tools.php:22
msgid "Categories have hierarchy, meaning that you can nest sub-categories. Tags do not have hierarchy and cannot be nested. Sometimes people start out using one on their posts, then later realize that the other would work better for their content."
msgstr "У рубрик есть иерархия, т.е. они могут быть вложенными и содержать подрубрики. У меток иерархии нет, и вложенными они быть не могут. Иногда владельцы сайтов начинают использовать один вариант, но затем понимают, что для их содержимого другой подошёл бы лучше."
#: wp-admin/update-core.php:56
msgid "You are using a development version of WordPress. You can update to the latest nightly build automatically or download the nightly build and install it manually:"
msgstr "Вы используете версию в разработке. Можно обновиться до последней ночной сборки автоматически, либо скачать её и установить вручную:"
#: wp-admin/user-new.php:176
msgid "New users will receive an email letting them know they’ve been added as a user for your site. This email will also contain their password. Check the box if you don’t want the user to receive a welcome email."
msgstr "Новые пользователи получают письмо с уведомлением, что их добавили на этот сайт. В этом письме также содержится их пароль. Поставьте галочку, если вы не хотите отправлять пользователю приветственное письмо."
#: wp-admin/user-new.php:265
msgid "User added."
msgstr "Пользователь добавлен."
#: wp-admin/user-new.php:307 wp-admin/user-new.php:362
msgid "Add Existing User"
msgstr "Добавить существующего пользователя"
#: wp-admin/user-new.php:309
msgid "Enter the email address of an existing user on this network to invite them to this site. That person will be sent an email asking them to confirm the invite."
msgstr "Введите адрес e-mail существующего пользователя сети, чтобы пригласить его на сайт. Ему будет отправлено письмо с просьбой подтвердить приглашение."
#: wp-admin/user-new.php:313
msgid "Enter the email address or username of an existing user on this network to invite them to this site. That person will be sent an email asking them to confirm the invite."
msgstr "Введите адрес e-mail или имя существующего пользователя сети, чтобы пригласить его на сайт. Ему будет отправлено письмо с просьбой подтвердить приглашение."
#: wp-admin/upload.php:196
msgid "Hovering over a row reveals action links: Edit, Delete Permanently, and View. Clicking Edit or on the media file’s name displays a simple screen to edit that individual file’s metadata. Clicking Delete Permanently will delete the file from the media library (as well as from any posts to which it is currently attached). View will take you to the display page for that file."
msgstr "При наведении курсора на строку таблицы появляются ссылки: «Изменить», «Удалить навсегда» и «Перейти». Нажав на «Изменить» или на имя файла, можно открыть окно для редактирования метаданных этого файла. Нажав «Удалить навсегда», можно удалить файл из библиотеки (и всех записей, к которым он прикреплён). Ссылка «Перейти» ведёт на страницу, отображающую этот файл."
#: wp-admin/users.php:42
msgid "You can filter the list of users by User Role using the text links in the upper left to show All, Administrator, Editor, Author, Contributor, or Subscriber. The default view is to show all users. Unused User Roles are not listed."
msgstr "Можно фильтровать список пользователей по ролям, используя текстовые ссылки в левом верхнем углу, чтобы показать всех пользователей, администраторов, редакторов, авторов, участников или подписчиков. По умолчанию показываются все пользователи. Неиспользуемые роли в списке не отображаются."
#: wp-admin/users.php:309 wp-admin/users.php:317 wp-admin/users.php:344
#: wp-admin/users.php:352
msgid "You can’t remove users."
msgstr "Вы не можете удалять пользователей."
#: wp-admin/users.php:446
msgid "Changed roles."
msgstr "Роли изменены."
#: wp-admin/users.php:457
msgid "User removed from this site."
msgstr "Пользователь удалён с этого сайта."
#. Author of the plugin
msgid "Matt Mullenweg"
msgstr "Matt Mullenweg"
#. Author URI of the plugin
msgid "http://ma.tt/"
msgstr "http://ma.tt/"
#: wp-admin/tools.php:23
msgid "The Categories and Tags Converter link on this screen will take you to the Import screen, where that Converter is one of the plugins you can install. Once that plugin is installed, the Activate Plugin & Run Importer link will take you to a screen where you can choose to convert tags into categories or vice versa."
msgstr "Ссылка «Конвертер рубрик и меток» на этом экране ведёт на экран «Импорт», где этот конвертер доступен для скачивания как один из плагинов. После его установки ссылка «Активировать плагин и запустить импорт» приведёт вас на страницу, где можно сконвертировать метки в рубрики или наоборот."
#: wp-admin/users.php:235
msgid "Please select an option."
msgstr "Пожалуйста, выберите вариант."
#. translators: 1: user id, 2: user login
#: wp-admin/users.php:252
msgid "ID #%1$s: %2$s <strong>The current user will not be deleted.</strong>"
msgstr "ID #%1$s: %2$s <strong>Текущий пользователь не будет удалён.</strong>"
#. translators: 1: user id, 2: user login
#: wp-admin/users.php:255 wp-admin/users.php:388
msgid "ID #%1$s: %2$s"
msgstr "ID #%1$s: %2$s"
#. translators: 1: user id, 2: user login
#: wp-admin/users.php:382
msgid "ID #%1$s: %2$s <strong>The current user will not be removed.</strong>"
msgstr "ID #%1$s: %2$s <strong>Текущий пользователь не будет удалён.</strong>"
#. translators: 1: user id, 2: user login
#: wp-admin/users.php:385
msgid "ID #%1$s: %2$s <strong>You don’t have permission to remove this user.</strong>"
msgstr "ID #%1$s: %2$s <strong>У вас нет прав на удаление этого пользователя.</strong>"
#: wp-admin/upgrade.php:97
msgid "WordPress has been updated! Before we send you on your way, we have to update your database to the newest version."
msgstr "WordPress был обновлён! Прежде чем продолжить работу, нужно обновить базу данных до самой свежей версии."
#: wp-admin/upgrade.php:98
msgid "The database update process may take a little while, so please be patient."
msgstr "Процесс обновления может занять некоторое время. Пожалуйста, наберитесь терпения."
#: wp-admin/user-edit.php:523
msgid "Repeat New Password"
msgstr "Повторите новый пароль"
#: wp-admin/user-edit.php:621
msgid "Capabilities"
msgstr "Возможности"
#: wp-admin/user-edit.php:629
msgid "Denied: %s"
msgstr "Отказано: %s"
#. Plugin URI of the plugin
msgid "http://wordpress.org/plugins/hello-dolly/"
msgstr "http://wordpress.org/plugins/hello-dolly/"
#: wp-admin/themes.php:179
msgid "ERROR: %s"
msgstr "ОШИБКА: %s"
#: wp-admin/update-core.php:60
msgid "If you need to re-install version %s, you can do so here or download the package and re-install manually:"
msgstr "Если вам нужно переустановить версию %s, это можно сделать здесь, либо скачать архив и переустановить вручную:"
#: wp-admin/update-core.php:176
msgid "Future security updates will be applied automatically."
msgstr "Следующие обновления безопасности будут применяться автоматически."
#: wp-admin/update-core.php:414 wp-admin/update-core.php:422
msgid "Translations"
msgstr "Переводы"
#: wp-admin/update-core.php:415
msgid "Your translations are all up to date."
msgstr "Ваши переводы не требуют обновления."
#: wp-admin/user-new.php:371
msgid "Create a brand new user and add them to this site."
msgstr "Создать учётную запись нового пользователя и добавить его к этому сайту."
#: wp-admin/themes.php:140
msgid "Search installed themes..."
msgstr "Поиск установленных тем..."
#: wp-admin/themes.php:157
msgctxt "Add new theme"
msgid "Add New"
msgstr "Добавить новую"
#: wp-admin/widgets.php:506
msgid "Add Widget"
msgstr "Добавить виджет"
#: wp-admin/themes.php:281 wp-admin/themes.php:399 wp-admin/themes.php:429
msgid "Update Available"
msgstr "Доступно обновление"
#: wp-admin/themes.php:72
msgid "This screen is used for managing your installed themes. Aside from the default theme(s) included with your WordPress installation, themes are designed and developed by third parties."
msgstr "Этот экран используется для управления установленными темами. За исключением тем по умолчанию, входящих в комплект WordPress, темы оформления создаются третьими лицами."
#: wp-admin/themes.php:77
msgid "The current theme is displayed highlighted as the first theme."
msgstr "Текущая тема выделена цветом и отображается первой."
#: wp-admin/themes.php:92
msgid "If you would like to see more themes to choose from, click on the “Add New” button and you will be able to browse or search for additional themes from the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">WordPress.org Theme Directory</a>. Themes in the WordPress.org Theme Directory are designed and developed by third parties, and are compatible with the license WordPress uses. Oh, and they’re free!"
msgstr "Если вы хотели бы расширить выбор тем, нажмите на кнопку «Добавить новую», и вы сможете посмотреть или найти дополнительные темы в <a href=\"%s\" target=\"_blank\">каталоге тем на WordPress.org</a>. Темы в каталоге WordPress.org создаются третьими лицами и совместимы с лицензией WordPress. Да, и они бесплатны!"
#: wp-admin/themes.php:107
msgid "When previewing on smaller monitors, you can use the collapse icon at the bottom of the left-hand pane. This will hide the pane, giving you more room to preview your site in the new theme. To bring the pane back, click on the collapse icon again."
msgstr "При просмотре на небольших мониторах можно нажать иконку «Свернуть» в нижней части левой панели. Панель будет скрыта, освобождая пространство для просмотра вашего сайта с новой темой. Чтобы вернуть панель, нажмите иконку «Свернуть» ещё раз."
#: wp-admin/themes.php:134
msgid ""
"Are you sure you want to delete this theme?\n"
"\n"
"Click 'Cancel' to go back, 'OK' to confirm the delete."
msgstr ""
"Вы уверены, что хотите удалить эту тему?\n"
"\n"
"«Отмена» — вернуться, «OK» — удалить."
#: wp-admin/themes.php:74
msgid "Hover or tap to see Activate and Live Preview buttons"
msgstr "Навести курсор на тему или «тапнуть», чтобы увидеть кнопки «Активировать» и «Просмотреть»."
#: wp-admin/themes.php:75
msgid "Click on the theme to see the theme name, version, author, description, tags, and the Delete link"
msgstr "Нажать на тему, чтобы увидеть её название, версию, автора, описание, метки и ссылку «Удалить»."
#: wp-admin/themes.php:76
msgid "Click Customize for the current theme or Live Preview for any other theme to see a live preview"
msgstr "Нажать кнопку «Настроить» для текущей темы или «Просмотреть» для любой другой, чтобы открыть окно предварительного просмотра."
#: wp-admin/update-core.php:555
msgid "If an update is available, you᾿ll see a notification appear in the Toolbar and navigation menu."
msgstr "Когда появится обновление, вы увидите уведомление в верхней панели и в меню слева."
#: wp-admin/update-core.php:563
msgid "<strong>WordPress</strong> — Updating your WordPress installation is a simple one-click procedure: just <strong>click on the “Update Now” button</strong> when you are notified that a new version is available."
msgstr "<strong>WordPress</strong> — обновить WordPress очень просто; достаточно <strong>нажать на кнопку «Обновить сейчас»</strong>, когда будет доступна новая версия."
#: wp-admin/update-core.php:563
msgid "In most cases, WordPress will automatically apply maintenance and security updates in the background for you."
msgstr "В большинстве случаев WordPress будет устанавливать технические обновления и обновления безопасности автоматически в фоновом режиме."
#: wp-admin/update-core.php:564
msgid "<strong>Themes and Plugins</strong> — To update individual themes or plugins from this screen, use the checkboxes to make your selection, then <strong>click on the appropriate “Update” button</strong>. To update all of your themes or plugins at once, you can check the box at the top of the section to select all before clicking the update button."
msgstr "<strong>Темы и плагины</strong> — чтобы обновить отдельные темы и плагины, отметьте их галочками, затем <strong>нажмите на соответствующую кнопку «Обновить»</strong>. Чтобы обновить все темы или плагины сразу, перед нажатием на кнопку поставьте галочку в верхней части таблицы, чтобы выбрать все элементы."
#: wp-admin/update-core.php:567
msgid "<strong>Translations</strong> — The files translating WordPress into your language are updated for you whenever any other updates occur. But if these files are out of date, you can <strong>click the “Update Translations”</strong> button."
msgstr "<strong>Переводы</strong> — файлы перевода WordPress для вашего языка обновляются вместе с другими файлами. Но если они устарели, вы можете <strong>нажать кнопку «Обновить переводы»</strong>."
#: wp-admin/widgets.php:392
msgid "To activate a widget drag it to a sidebar or click on it. To deactivate a widget and delete its settings, drag it back."
msgstr "Чтобы активировать виджет, перетащите его на боковую колонку или нажмите на него. Чтобы деактивировать виджет или удалить его настройки, перетащите его обратно."
#: wp-admin/themes.php:105
msgid "Tap or hover on any theme then click the Live Preview button to see a live preview of that theme and change theme options in a separate, full-screen view. You can also find a Live Preview button at the bottom of the theme details screen. Any installed theme can be previewed and customized in this way."
msgstr "«Тапните» или наведите курсор на любую тему, затем нажмите кнопку «Просмотреть», чтобы просмотреть эту тему и изменить её настройки в отдельном полноэкранном окне. Кнопку «Просмотреть» также можно найти в нижней части окна информации о теме. Таким образом можно просмотреть и настроить любую из установленных тем."
#: wp-admin/themes.php:106
msgid "The theme being previewed is fully interactive — navigate to different pages to see how the theme handles posts, archives, and other page templates. The settings may differ depending on what theme features the theme being previewed supports. To accept the new settings and activate the theme all in one step, click the Save & Activate button above the menu."
msgstr "Просматриваемая тема полностью интерактивна — переходите по ссылкам, чтобы посмотреть, как в этой теме выглядят записи, архивы и шаблоны других страниц. В разных темах настройки могут отличаться, в зависимости от того, какие функции поддерживает просматриваемая тема. Чтобы применить изменения и сразу же активировать тему, нажмите кнопку «Сохранить и активировать» над меню."
#: wp-admin/theme-install.php:148
msgctxt "themes"
msgid "Popular"
msgstr "Популярные"
#: wp-admin/theme-install.php:199
msgid "Filtering by:"
msgstr "Текущий фильтр:"
#: wp-admin/theme-install.php:238
msgctxt "theme"
msgid "Details & Preview"
msgstr "Описание и просмотр"
#: wp-admin/users.php:52
msgid "Remove allows you to remove a user from your site. It does not delete their content. You can also remove multiple users at once by using Bulk Actions."
msgstr "«Удалить» — позволяет удалить пользователя с сайта. Его записи останутся нетронутыми. Можно также удалить сразу нескольких пользователей с помощью меню «Действия»."
#: wp-admin/users.php:54
msgid "Delete brings you to the Delete Users screen for confirmation, where you can permanently remove a user from your site and delete their content. You can also delete multiple users at once by using Bulk Actions."
msgstr "«Удалить» — вызывает экран с подтверждением, где можно навсегда удалить с сайта как самого пользователя, так и созданные им записи. Можно также удалить сразу нескольких пользователей с помощью меню «Действия»."
#: wp-admin/widgets.php:71
msgid "When changing themes, there is often some variation in the number and setup of widget areas/sidebars and sometimes these conflicts make the transition a bit less smooth. If you changed themes and seem to be missing widgets, scroll down on this screen to the Inactive Widgets area, where all of your widgets and their settings will have been saved."
msgstr "При смене темы часто также меняются настройки и количество областей виджетов. Иногда эти конфликты делают переход к новой теме не таким гладким. Если вы сменили тему и у вас пропали виджеты, прокрутите этот экран вниз до панели «Неактивные виджеты», где вы найдёте все свои виджеты с сохранёнными настройками."
#: wp-admin/widgets.php:271
msgid "Widget %s"
msgstr "Виджет «%s»"
#: wp-admin/tools.php:48
msgid "Drag the bookmarklet below to your bookmarks bar. Then, when you’re on a page you want to share, simply “press” it."
msgstr "Перетащите размещённую ниже закладку на панель избранного. Затем, перейдя на страницу, которой вы хотите поделиться, просто нажмите «Опубликовать»."
#: wp-admin/tools.php:68
msgid "Follow the link to open Press This. Then add it to your device’s bookmarks or home screen."
msgstr "Перейдите по ссылке, чтобы открыть закладку. Затем добавьте её в избранное или на экран вашего устройства."
#: wp-admin/themes.php:78
msgid "The search for installed themes will search for terms in their name, description, author, or tag."
msgstr "Поиск по установленным темам ищет ключевые слова в их названии, описании, имени автора и метках."
#: wp-admin/tools.php:54
msgid "Copy “Press This” bookmarklet code"
msgstr "Скопировать код закладки «Опубликовать»"
#: wp-admin/tools.php:47
msgid "Bookmarklet"
msgstr "Закладка в браузере"
#: wp-admin/tools.php:71
msgid "Open Press This"
msgstr "Открыть закладку"
#: wp-admin/tools.php:46
msgid "Install Press This"
msgstr "Установка"
#: wp-admin/tools.php:67
msgid "Direct link (best for mobile)"
msgstr "Прямая ссылка (для мобильных устройств)"
#: wp-admin/theme-install.php:278
msgid "This theme has not been rated yet."
msgstr "У этой темы ещё нет голосов."
#: wp-admin/user-edit.php:42
msgid "You can log out of other devices, such as your phone or a public computer, by clicking the Log Out Everywhere Else button."
msgstr "Можно выйти из других сессий (например, на телефоне или публичном компьютере), нажав на кнопку «Выйти из других сессий»."
#: wp-admin/tools.php:41
msgid "Press This is a little tool that lets you grab bits of the web and create new posts with ease."
msgstr "«Опубликовать» — это небольшой инструмент, который позволяет сохранять кусочки Сети и с лёгкостью создавать новые записи."
#: wp-admin/update-core.php:424
msgid "New translations are available."
msgstr "Доступны новые переводы."
#: wp-admin/users.php:429
msgid "User deleted."
msgstr "Пользователь удалён."
#: wp-admin/users.php:267
msgid "What should be done with content owned by this user?"
msgstr "Что нужно сделать с записями этого пользователя?"
#: wp-admin/users.php:269
msgid "What should be done with content owned by these users?"
msgstr "Что нужно сделать с записями этих пользователей?"
#: wp-admin/users.php:431
msgid "%s user deleted."
msgid_plural "%s users deleted."
msgstr[0] "%s пользователь удалён."
msgstr[1] "%s пользователя удалены."
msgstr[2] "%s пользователей удалены."
#: wp-admin/users.php:240
msgid "You have specified this user for deletion:"
msgstr "Вы указали следующего пользователя для удаления:"
#: wp-admin/widgets.php:76
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Widgets_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Widgets</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Widgets_Screen\" target=\"_blank\">Документация по виджетам</a>"
#: wp-admin/user-new.php:205
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Users_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Adding New Users</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Users_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Документация по добавлению новых пользователей</a>"
#: wp-admin/user-edit.php:54
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Users_Your_Profile_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on User Profiles</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Users_Your_Profile_Screen\" target=\"_blank\">Документация по профилям пользователей</a>"
#: wp-admin/users.php:67
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Users_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Managing Users</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Users_Screen\" target=\"_blank\">Документация по управлению пользователями</a>"
#: wp-admin/update-core.php:578
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_Updates_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Updating WordPress</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_Updates_Screen\" target=\"_blank\">Документация по обновлению WordPress</a>"
#: wp-admin/tools.php:28
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Tools</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Screen\" target=\"_blank\">Документация по инструментам</a>"
#: wp-admin/upload.php:66 wp-admin/upload.php:207
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Media_Library_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Media Library</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Media_Library_Screen\" target=\"_blank\">Документация по библиотеке файлов</a>"
#: wp-admin/users.php:68
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Roles_and_Capabilities\" target=\"_blank\">Descriptions of Roles and Capabilities</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Roles_and_Capabilities\" target=\"_blank\">Описания ролей и возможностей</a>"
#: wp-admin/user-edit.php:260
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Keyboard_Shortcuts\" target=\"_blank\">More information</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Keyboard_Shortcuts\" target=\"_blank\">Дополнительная информация</a>"
#: wp-admin/update-core.php:77
msgid "You can update to <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %2$s</a> automatically or download the package and install it manually:"
msgstr "Можно обновиться до <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %2$s</a> автоматически, либо скачать архив и установить его вручную:"
#: wp-admin/update-core.php:181
msgid "<strong>Important:</strong> before updating, please <a href=\"https://codex.wordpress.org/WordPress_Backups\">back up your database and files</a>. For help with updates, visit the <a href=\"https://codex.wordpress.org/Updating_WordPress\">Updating WordPress</a> Codex page."
msgstr "<strong>Важно:</strong> перед обновлением <a href=\"https://codex.wordpress.org/WordPress_Backups\">сделайте резервную копию базы данных и файлов</a>. Подробности о процедуре обновления можно найти на странице <a href=\"https://codex.wordpress.org/Обновление_WordPress\">«Обновление WordPress»</a>."
#: wp-admin/update-core.php:71 wp-admin/upgrade.php:81
msgid "You cannot update because <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> requires PHP version %2$s or higher and MySQL version %3$s or higher. You are running PHP version %4$s and MySQL version %5$s."
msgstr "Не удаётся продолжить обновление, так как <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> требует PHP версии %2$s или выше и MySQL версии %3$s или выше. У вас PHP версии %4$s и MySQL версии %5$s."
#: wp-admin/update-core.php:73 wp-admin/upgrade.php:83
msgid "You cannot update because <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> requires PHP version %2$s or higher. You are running version %3$s."
msgstr "Не удаётся продолжить обновление, так как <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> требует PHP версии %2$s или выше. У вас версия %3$s."
#: wp-admin/update-core.php:75 wp-admin/upgrade.php:85
msgid "You cannot update because <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> requires MySQL version %2$s or higher. You are running version %3$s."
msgstr "Не удаётся продолжить обновление, так как <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress</a> %1$s требует MySQL версии %2$s или выше. У вас версия %3$s."
#: wp-admin/widgets.php:81
msgid "The theme you are currently using isn’t widget-aware, meaning that it has no sidebars that you are able to change. For information on making your theme widget-aware, please <a href=\"https://codex.wordpress.org/Widgetizing_Themes\">follow these instructions</a>."
msgstr "Используемая вами тема не поддерживает виджеты, а значит, нет и возможности настраивать боковые колонки. Для получения дополнительной информации посмотрите <a href=\"https://codex.wordpress.org/Widgetizing_Themes\">инструкцию по доработке темы</a>."
#: wp-admin/users.php:242
msgid "You have specified these users for deletion:"
msgstr "Вы указали следующих пользователей для удаления:"
#: wp-admin/tools.php:60
msgid "If you can’t drag the bookmarklet to your bookmarks, copy the following code and create a new bookmark. Paste the code into the new bookmark’s URL field."
msgstr "Если перетащить закладку в избранное не удаётся, скопируйте следующий код и создайте новую закладку. Вставьте код в её поле для адреса."
#: wp-admin/theme-install.php:256
msgctxt "Button label for a theme"
msgid "Previous"
msgstr "Предыдущая"
#: wp-admin/theme-install.php:257
msgctxt "Button label for a theme"
msgid "Next"
msgstr "Следующая"
#: wp-admin/theme-install.php:248
msgctxt "theme"
msgid "Already Installed"
msgstr "Уже установлена"
#: wp-admin/update-core.php:194
msgid "BETA TESTERS:"
msgstr "БЕТА-ТЕСТЕРАМ:"
#: wp-admin/update-core.php:194
msgid "This site is set up to install updates of future beta versions automatically."
msgstr "На этом сайте все будущие бета-версии устанавливаются автоматически."
#: wp-admin/upload.php:50
msgid "All the files you’ve uploaded are listed in the Media Library, with the most recent uploads listed first."
msgstr "Все загруженные вами файлы перечислены в библиотеке файлов, где самые свежие идут впереди."
#: wp-admin/upload.php:51 wp-admin/upload.php:190
msgid "You can view your media in a simple visual grid or a list with columns. Switch between these views using the icons to the left above the media."
msgstr "Можно просматривать файлы в виде простой визуальной сетки или списка со столбцами. Выберите желаемый вид с помощью иконок слева над файлами."
#: wp-admin/upload.php:52
msgid "To delete media items, click the Bulk Select button at the top of the screen. Select any items you wish to delete, then click the Delete Selected button. Clicking the Cancel Selection button takes you back to viewing your media."
msgstr "Чтобы удалить файлы, нажмите кнопку «Множественный выбор» в верхней части экрана. Выберите элементы, которые хотите удалить, затем нажмите кнопку «Удалить выбранные». Нажав кнопку «Снять выделение», можно вернуться к просмотру файлов."
#: wp-admin/upload.php:59
msgid "Clicking an item will display an Attachment Details dialog, which allows you to preview media and make quick edits. Any changes you make to the attachment details will be automatically saved."
msgstr "При нажатии на элемент откроется окно «Параметры файла» в котором можно просмотреть файл и сделать небольшие правки. Все изменения будут автоматически сохранены."
#: wp-admin/upload.php:60
msgid "Use the arrow buttons at the top of the dialog, or the left and right arrow keys on your keyboard, to navigate between media items quickly."
msgstr "Используйте стрелки в верхней части окна или клавиши влево/вправо, чтобы быстро перемещаться между файлами."
#: wp-admin/upload.php:61
msgid "You can also delete individual items and access the extended edit screen from the details dialog."
msgstr "В окне параметров также можно удалить отдельный элемент или перейти к расширенному редактированию."
#: wp-admin/user-new.php:344 wp-admin/user-new.php:474
msgid "Add the user without sending an email that requires their confirmation."
msgstr "Добавить пользователя без отправки письма для подтверждения."
#: wp-admin/user-new.php:178
msgid "You must assign a password to the new user, which they can change after logging in. The username, however, cannot be changed."
msgstr "Необходимо присвоить новому пользователю пароль, который он сможет изменить после авторизации. Имя пользователя, однако, изменить нельзя."
#: wp-admin/themes.php:172
msgid "You cannot delete a theme while it has an active child theme."
msgstr "Нельзя удалить тему, пока её дочерняя тема активна."
#: wp-admin/user-edit.php:547
msgid "You are only logged in at this location."
msgstr "Вы авторизованы только в текущем браузере."
#: wp-admin/user-edit.php:543 wp-admin/user-edit.php:553
#: wp-admin/user-edit.php:563
msgid "Sessions"
msgstr "Сессии"
#: wp-admin/user-edit.php:506
msgid "Generate Password"
msgstr "Создать пароль"
#: wp-admin/user-edit.php:500
msgid "Account Management"
msgstr "Управление учётной записью"
#: wp-admin/user-new.php:433 wp-admin/user-edit.php:515
msgid "Cancel password change"
msgstr "Отменить смену пароля"
#: wp-admin/user-edit.php:545 wp-admin/user-edit.php:555
msgid "Log Out Everywhere Else"
msgstr "Выйти на других устройствах"
#: wp-admin/user-edit.php:565
msgid "Log Out Everywhere"
msgstr "Завершить все сессии"
#. translators: 1: User's display name.
#: wp-admin/user-edit.php:569
msgid "Log %s out of all locations."
msgstr "Завершить все сессии пользователя %s"
#: wp-admin/users.php:369
msgid "You have specified this user for removal:"
msgstr "Вы указали следующего пользователя для удаления:"
#: wp-admin/user-edit.php:557
msgid "Did you lose your phone or leave your account logged in at a public computer? You can log out everywhere else, and stay logged in here."
msgstr "Потеряли телефон или оставили учётную запись авторизованной на публичном компьютере? Здесь можно выйти из всех сессий, кроме текущей."
#: wp-admin/theme-install.php:150
msgctxt "themes"
msgid "Favorites"
msgstr "Любимые"
#: wp-admin/user-edit.php:466
msgid "https://en.gravatar.com/"
msgstr "https://ru.gravatar.com/"
#: wp-admin/update-core.php:554
msgid "On this screen, you can update to the latest version of WordPress, as well as update your themes, plugins, and translations from the WordPress.org repositories."
msgstr "На этом экране можно установить свежую версию WordPress, а также обновить темы, плагины и переводы из каталога WordPress.org."
#: wp-admin/theme-install.php:167
msgid "If you have marked themes as favorites on WordPress.org, you can browse them here."
msgstr "Если вы добавили темы на WordPress.org в список любимых, здесь вы можете их просмотреть."
#: wp-admin/users.php:74
msgid "Users list navigation"
msgstr "Навигация по списку пользователей"
#: wp-admin/users.php:75
msgid "Users list"
msgstr "Список пользователей"
#: wp-admin/users.php:73
msgid "Filter users list"
msgstr "Фильтровать список пользователей"
#: wp-admin/upload.php:212
msgid "Filter media items list"
msgstr "Фильтровать список медиафайлов"
#: wp-admin/upload.php:213
msgid "Media items list navigation"
msgstr "Навигация по списку медиафайлов"
#: wp-admin/upload.php:214
msgid "Media items list"
msgstr "Список медиафайлов"
#: wp-admin/user-new.php:23 wp-admin/user-new.php:110
msgid "You are not allowed to create users."
msgstr "Вам не разрешено создавать пользователей."
#: wp-admin/theme-install.php:205
msgid "Themes list"
msgstr "Список тем"
#: wp-admin/themes.php:343
msgid "Install Parent Theme"
msgstr "Установить родительскую тему"
#: wp-admin/users.php:134
msgid "One of the selected users is not a member of this site."
msgstr "Один из выбранных пользователей не является участником сайта."
#: wp-admin/widgets.php:428
msgid "Clear Inactive Widgets"
msgstr "Очистить неактивные виджеты"
#: wp-admin/widgets.php:438
msgid "This will clear all items from the inactive widgets list. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "Эта функция удалит все элементы из списка неактивных виджетов. Вы не сможете вернуть сделанные изменения."
#: wp-admin/user-new.php:456
msgid "Send User Notification"
msgstr "Отправить уведомление"
#: wp-admin/user-new.php:457
msgid "Send the new user an email about their account."
msgstr "Отправить пользователю письмо об учётной записи."
#: wp-admin/user-edit.php:459
msgid "Profile Picture"
msgstr "Аватар"
#. translators: %s: Gravatar URL
#: wp-admin/user-edit.php:465
msgid "You can change your profile picture on <a href=\"%s\">Gravatar</a>."
msgstr "Аватар можно изменить на сайте <a href=\"%s\">Gravatar</a>."
#: wp-admin/user-new.php:16 wp-admin/user-new.php:56
msgid "You do not have sufficient permissions to add users to this network."
msgstr "У вас недостаточно полномочий, чтобы добавлять пользователей в эту сеть."
#: wp-admin/upload.php:299
msgid "Error saving media file."
msgstr "Ошибка при сохранении медиафайла."
#. translators: %s: number of media files
#: wp-admin/upload.php:291
msgid "%s media file restored from the trash."
msgid_plural "%s media files restored from the trash."
msgstr[0] "%s медиафайл восстановлен из корзины."
msgstr[1] "%s медиафайла восстановлены из корзины."
msgstr[2] "%s медиафайлов восстановлены из корзины."
#. translators: %s: number of media files
#: wp-admin/upload.php:279
msgid "%s media file moved to the trash."
msgid_plural "%s media files moved to the trash."
msgstr[0] "%s медиафайл перемещён в корзину."
msgstr[1] "%s медиафайла перемещены в корзину."
msgstr[2] "%s медиафайлов перемещены в корзину."
#. translators: %s: number of media files
#: wp-admin/upload.php:246
msgid "%s media file attached."
msgid_plural "%s media files attached."
msgstr[0] "%s медиафайл прикреплён к записи."
msgstr[1] "%s медиафайла прикреплены к записям."
msgstr[2] "%s медиафайлов прикреплены к записям."
#: wp-admin/upload.php:254
msgid "Media file detached."
msgstr "Медиафайл отвязан от записи."
#. translators: %s: number of media files
#: wp-admin/upload.php:257
msgid "%s media file detached."
msgid_plural "%s media files detached."
msgstr[0] "%s медиафайла отвязан от записи."
msgstr[1] "%s медиафайла отвязаны от записей."
msgstr[2] "%s медиафайлов отвязаны от записей."
#. translators: %s: number of media files
#: wp-admin/upload.php:268
msgid "%s media file permanently deleted."
msgid_plural "%s media files permanently deleted."
msgstr[0] "%s медиафайл удалён навсегда."
msgstr[1] "%s медиафайла удалены навсегда."
msgstr[2] "%s медиафайлов удалены навсегда."
#: wp-admin/upload.php:243
msgid "Media file attached."
msgstr "Медиафайл прикреплён к записи."
#: wp-admin/upload.php:202
msgid "If a media file has not been attached to any content, you will see that in the Uploaded To column, and can click on Attach to launch a small popup that will allow you to search for existing content and attach the file."
msgstr "Если медиафайл не прикреплён ни к одной записи, вы увидите это в столбце «Используется» и сможете нажать на ссылку «Прикрепить», чтобы открыть небольшое всплывающее окно, в котором можно найти нужную запись и прикрепить к ней файл."
#: wp-admin/themes.php:165 wp-admin/themes.php:167
msgid "Visit site"
msgstr "Перейти на сайт"
#. translators: %s: list view URL
#: wp-admin/upload.php:87
msgid "The grid view for the Media Library requires JavaScript. <a href=\"%s\">Switch to the list view</a>."
msgstr "Просмотр библиотеки файлов в режиме сетки требует JavaScript. <a href=\"%s\">Переключиться в режим списка</a>."
#. translators: %s: plugin version
#: wp-admin/update-core.php:292
msgid "View version %s details."
msgstr "Посмотреть информацию о версии %s."
#: wp-admin/themes.php:167
msgid "New theme activated."
msgstr "Новая тема активирована."
#: wp-admin/themes.php:298
msgid "The following themes are installed but incomplete."
msgstr "Следующие темы установлены, однако являются неполными."
#: wp-admin/themes.php:165
msgid "Settings saved and theme activated."
msgstr "Настройки сохранены, тема активирована."
#. translators: %s: new email
#: wp-admin/user-edit.php:403
msgid "There is a pending change of your email to %s."
msgstr "Ожидается подтверждение смены вашего адреса e-mail на %s."
#: wp-admin/user-edit.php:191
msgid "Error while saving the new email address. Please try again."
msgstr "Ошибка при сохранении нового адреса e-mail. Пожалуйста, попробуйте ещё раз."
#. translators: %s: edit page url
#: wp-admin/user-new.php:250
msgid "User has been added to your site. <a href=\"%s\">Edit user</a>"
msgstr "Пользователь добавлен на сайт. <a href=\"%s\">Редактировать</a>"
#: wp-admin/upload.php:189
msgid "You can narrow the list by file type/status or by date using the dropdown menus above the media table."
msgstr "Можно детализировать список по типу и статусу файлов или по дате с помощью выпадающих меню над таблицей файлов."
#: wp-admin/options-discussion.php:43 wp-admin/options-discussion.php:44
msgid "Default article settings"
msgstr "Настройки для статьи по умолчанию"
#: wp-admin/options-discussion.php:57
msgid "These settings may be overridden for individual articles."
msgstr "Эти настройки могут быть изменены для каждой отдельной статьи."
#: wp-admin/options-discussion.php:61 wp-admin/options-discussion.php:62
msgid "Other comment settings"
msgstr "Другие настройки комментариев"
#: wp-admin/options-discussion.php:63
msgid "Comment author must fill out name and email"
msgstr "Автор комментария должен указать имя и e-mail"
#: wp-admin/options-discussion.php:67
msgid "Users must be registered and logged in to comment"
msgstr "Пользователи должны быть зарегистрированы и авторизованы для комментирования."
#: wp-admin/options-discussion.php:74
msgid "Automatically close comments on articles older than %s days"
msgstr "Автоматически закрывать обсуждение статей старше %s дней"
#: wp-admin/options-discussion.php:97
msgid "Enable threaded (nested) comments %s levels deep"
msgstr "Разрешить древовидные (вложенные) комментарии глубиной %s уровней"
#: wp-admin/options-discussion.php:106
msgid "last"
msgstr "последняя"
#: wp-admin/options-discussion.php:108
msgid "first"
msgstr "первая"
#: wp-admin/options-discussion.php:110
msgid "Break comments into pages with %1$s top level comments per page and the %2$s page displayed by default"
msgstr "Разбивать комментарии верхнего уровня на страницы по %1$s штук, по умолчанию отображается %2$s страница"
#: wp-admin/options-discussion.php:118
msgid "older"
msgstr "ранние"
#: wp-admin/options-discussion.php:120
msgid "newer"
msgstr "поздние"
#: wp-admin/options-discussion.php:122
msgid "Comments should be displayed with the %s comments at the top of each page"
msgstr "Сверху каждой страницы должны располагаться %s комментарии"
#: wp-admin/options-discussion.php:128 wp-admin/options-discussion.php:129
msgid "Email me whenever"
msgstr "Отправить мне письмо, когда"
#: wp-admin/options-discussion.php:132
msgid "Anyone posts a comment"
msgstr "Кто-нибудь оставил комментарий"
#: wp-admin/options-discussion.php:136
msgid "A comment is held for moderation"
msgstr "Комментарий ожидает проверки"
#: wp-admin/options-discussion.php:140 wp-admin/options-discussion.php:141
msgid "Before a comment appears"
msgstr "Перед появлением комментария"
#: wp-admin/options-discussion.php:146
msgid "Comment author must have a previously approved comment"
msgstr "Автор должен иметь ранее одобренные комментарии"
#: wp-admin/options-discussion.php:161 wp-admin/options-discussion.php:162
msgid "Comment Blacklist"
msgstr "Чёрный список"
#: wp-admin/options-discussion.php:172
msgid "Avatars"
msgstr "Аватары"
#: wp-admin/options-discussion.php:184 wp-admin/options-discussion.php:185
msgid "Avatar Display"
msgstr "Отображение аватаров"
#: wp-admin/options-discussion.php:188
msgid "Show Avatars"
msgstr "Показывать аватары"
#: wp-admin/options-discussion.php:193 wp-admin/options-discussion.php:194
msgid "Maximum Rating"
msgstr "Максимальный рейтинг"
#. translators: Content suitability rating: http://bit.ly/89QxZA
#: wp-admin/options-discussion.php:199
msgid "G — Suitable for all audiences"
msgstr "G — Подходит для любой аудитории"
#. translators: Content suitability rating: http://bit.ly/89QxZA
#: wp-admin/options-discussion.php:201
msgid "PG — Possibly offensive, usually for audiences 13 and above"
msgstr "PG — Может содержать оскорбительные элементы, обычно для аудитории старше 13 лет"
#. translators: Content suitability rating: http://bit.ly/89QxZA
#: wp-admin/options-discussion.php:203
msgid "R — Intended for adult audiences above 17"
msgstr "R — Рассчитан на взрослую аудиторию старше 17 лет"
#: wp-admin/options-discussion.php:163
msgid "When a comment contains any of these words in its content, name, URL, email, or IP, it will be put in the trash. One word or IP per line. It will match inside words, so “press” will match “WordPress”."
msgstr "Если комментарий содержит какие-либо из этих слов в своём тексте, имени автора, URL, адресе e-mail или IP — он будет помечен как спам. Каждое слово или IP с новой строки. Используется поиск по подстроке, то есть по слову «press» будет найдено «WordPress»."
#. translators: Content suitability rating: http://bit.ly/89QxZA
#: wp-admin/options-discussion.php:205
msgid "X — Even more mature than above"
msgstr "X — Для ещё более зрелой аудитории"
#: wp-admin/options-discussion.php:216 wp-admin/options-discussion.php:217
msgid "Default Avatar"
msgstr "Аватар по умолчанию"
#: wp-admin/options-discussion.php:219
msgid "For users without a custom avatar of their own, you can either display a generic logo or a generated one based on their email address."
msgstr "Для пользователей, не имеющих своего аватара, можно показывать либо стандартное изображение, либо созданное автоматически на основе их e-mail."
#: wp-admin/options-discussion.php:224
msgid "Blank"
msgstr "Пустой"
#: wp-admin/options-discussion.php:225
msgid "Gravatar Logo"
msgstr "Логотип Gravatar"
#: wp-admin/options-discussion.php:226
msgid "Identicon (Generated)"
msgstr "Identicon (Автоматически)"
#: wp-admin/options-discussion.php:227
msgid "Wavatar (Generated)"
msgstr "Wavatar (Автоматически)"
#: wp-admin/options-discussion.php:228
msgid "MonsterID (Generated)"
msgstr "MonsterID (Автоматически)"
#: wp-admin/options-general.php:18
msgid "General Settings"
msgstr "Общие настройки"
#: wp-admin/options-general.php:83
msgid "This address is used for admin purposes, like new user notification."
msgstr "Этот адрес используется в целях администрирования. Например, для уведомления о новых пользователях."
#: wp-admin/options-general.php:86 wp-admin/options-general.php:87
msgid "Membership"
msgstr "Членство"
#: wp-admin/options-general.php:89
msgid "Anyone can register"
msgstr "Любой может зарегистрироваться"
#: wp-admin/options-general.php:93
msgid "New User Default Role"
msgstr "Роль нового пользователя"
#: wp-admin/options-general.php:146
msgid "Timezone"
msgstr "Часовой пояс"
#: wp-admin/options-general.php:153
msgid "Choose a city in the same timezone as you."
msgstr "Выберите город в том же часовом поясе, что и ваш."
#: wp-admin/options-general.php:183
msgid "This timezone is currently in standard time."
msgstr "В этом часовом поясе в настоящий момент действует зимнее время."
#: wp-admin/options-general.php:256 wp-admin/options-general.php:292
msgid "Custom:"
msgstr "Произвольно:"
#: wp-admin/options-general.php:304
msgid "Week Starts On"
msgstr "Первый день недели"
#: wp-admin/options-media.php:15
msgid "Media Settings"
msgstr "Настройки медиафайлов"
#: wp-admin/options-media.php:48
msgid "Image sizes"
msgstr "Размеры изображений"
#: wp-admin/options-media.php:53
msgid "Thumbnail size"
msgstr "Размер миниатюры"
#: wp-admin/options-media.php:60
msgid "Crop thumbnail to exact dimensions (normally thumbnails are proportional)"
msgstr "Обрезать миниатюру точно по размерам (обычно сохраняются пропорции миниатюр)"
#: wp-admin/options-media.php:65 wp-admin/options-media.php:66
msgid "Medium size"
msgstr "Средний размер"
#: wp-admin/options-media.php:67 wp-admin/options-media.php:77
msgid "Max Width"
msgstr "Макс. ширина"
#: wp-admin/options-media.php:69 wp-admin/options-media.php:79
msgid "Max Height"
msgstr "Макс. высота"
#: wp-admin/options-media.php:75 wp-admin/options-media.php:76
msgid "Large size"
msgstr "Крупный размер"
#: wp-admin/options-media.php:92
msgid "Embeds"
msgstr "Объекты"
#: wp-admin/options-media.php:99
msgid "Uploading Files"
msgstr "Загрузка файлов"
#: wp-admin/options-media.php:106
msgid "Store uploads in this folder"
msgstr "Сохранять файлы в этой папке"
#: wp-admin/options-media.php:116
msgid "Full URL path to files"
msgstr "Полный URL-путь к файлам"
#: wp-admin/options-media.php:118
msgid "Configuring this is optional. By default, it should be blank."
msgstr "Этот параметр необязателен и по умолчанию пуст."
#: wp-admin/options-media.php:126
msgid "Organize my uploads into month- and year-based folders"
msgstr "Помещать загруженные мной файлы в папки по месяцу и году"
#: wp-admin/options-permalink.php:15 wp-admin/options-permalink.php:28
msgid "Permalink Settings"
msgstr "Настройки постоянных ссылок"
#: wp-admin/options-permalink.php:144
msgid "Permalink structure updated. Remove write access on web.config file now!"
msgstr "Структура постоянных ссылок обновлена. Теперь уберите разрешение на запись с файла web.config!"
#: wp-admin/options-permalink.php:146 wp-admin/options-permalink.php:149
#: wp-admin/options-permalink.php:154 wp-admin/options-permalink.php:158
msgid "Permalink structure updated."
msgstr "Структура постоянных ссылок изменена."
#: wp-admin/options-permalink.php:202
msgid "Numeric"
msgstr "Цифры"
#: wp-admin/options-permalink.php:212
msgid "Custom Structure"
msgstr "Произвольно"
#: wp-admin/options-permalink.php:222
msgid "Optional"
msgstr "Дополнительно"
#. translators: prefix for category permalinks
#: wp-admin/options-permalink.php:229
msgid "Category base"
msgstr "Префикс для рубрик"
#: wp-admin/options-permalink.php:233
msgid "Tag base"
msgstr "Префикс для меток"
#: wp-admin/options-permalink.php:252
msgid "If you temporarily make your <code>web.config</code> file writable for us to generate rewrite rules automatically, do not forget to revert the permissions after rule has been saved."
msgstr "Если вы временно сделали файл <code>web.config</code> доступным для записи, чтобы мы могли автоматически создать правила преобразования ссылок, не забудьте вернуть исходные права доступа после того, как правила будут сохранены."
#: wp-admin/options-permalink.php:259
msgid "If you temporarily make your site’s root directory writable for us to generate the <code>web.config</code> file automatically, do not forget to revert the permissions after the file has been created."
msgstr "Если вы временно сделали корневую директорию сайта доступной для записи, чтобы мы могли автоматически создать файл <code>web.config</code>, не забудьте вернуть исходные права доступа после того, как правила будут сохранены."
#: wp-admin/options-reading.php:15
msgid "Reading Settings"
msgstr "Настройки чтения"
#: wp-admin/options-reading.php:79
msgid "A <a href=\"%s\">static page</a> (select below)"
msgstr "<a href=\"%s\">Статическую страницу</a> (выберите ниже)"
#: wp-admin/options-reading.php:83
msgid "Front page: %s"
msgstr "Главная страница: %s"
#: wp-admin/options-reading.php:84
msgid "Posts page: %s"
msgstr "Страница записей: %s"
#: wp-admin/options-reading.php:87
msgid "<strong>Warning:</strong> these pages should not be the same!"
msgstr "<strong>Внимание:</strong> Эти страницы не должны быть одинаковыми!"
#: wp-admin/options-reading.php:93
msgid "Blog pages show at most"
msgstr "На страницах блога отображать не более"
#: wp-admin/options-reading.php:99
msgid "Syndication feeds show the most recent"
msgstr "В RSS-лентах отображать последние"
#: wp-admin/options-reading.php:105
msgid "Full text"
msgstr "Полный текст"
#: wp-admin/options-reading.php:106
msgid "Summary"
msgstr "Анонс"
#: wp-admin/options-reading.php:53
msgid "Encoding for pages and feeds"
msgstr "Кодировка страниц и лент"
#: wp-admin/options-writing.php:15
msgid "Writing Settings"
msgstr "Настройки публикации"
#: wp-admin/options-writing.php:61 wp-admin/options-writing.php:62
msgid "Formatting"
msgstr "Форматирование"
#: wp-admin/options-writing.php:65
msgid "Convert emoticons like <code>:-)</code> and <code>:-P</code> to graphics on display"
msgstr "Преобразовывать смайлики наподобие <code>:-)</code> и <code>:-P</code> в картинки"
#: wp-admin/options-writing.php:66
msgid "WordPress should correct invalidly nested XHTML automatically"
msgstr "WordPress должен исправлять некорректный XHTML-код автоматически."
#: wp-admin/options-writing.php:71
msgid "Default Post Category"
msgstr "Основная рубрика"
#: wp-admin/options-writing.php:97
msgid "Default Link Category"
msgstr "Основная рубрика для ссылок"
#: wp-admin/options-writing.php:116
msgid "Post via email"
msgstr "Публикация через e-mail"
#: wp-admin/options-writing.php:121
msgid "Mail Server"
msgstr "Почтовый сервер"
#: wp-admin/options-writing.php:123
msgid "Port"
msgstr "Порт"
#: wp-admin/options-writing.php:128
msgid "Login Name"
msgstr "Логин"
#: wp-admin/options-writing.php:138
msgid "Default Mail Category"
msgstr "Рубрика по умолчанию для публикации по почте"
#: wp-admin/options-writing.php:38 wp-admin/options-writing.php:159
msgid "Update Services"
msgstr "Сервисы обновления"
#: wp-admin/options.php:246
msgid "All Settings"
msgstr "Все настройки"
#: wp-admin/plugin-editor.php:20
msgid "Edit Plugins"
msgstr "Изменение плагинов"
#: wp-admin/plugin-editor.php:118
msgid "No such file exists! Double check the name and try again."
msgstr "Нет такого файла! Перепроверьте имя и попробуйте ещё раз."
#: wp-admin/plugin-editor.php:125
msgid "Files of this type are not editable."
msgstr "Файлы этого типа нельзя редактировать."
#: wp-admin/theme-editor.php:156 wp-admin/plugin-editor.php:170
msgid "File edited successfully."
msgstr "Файл успешно изменён."
#: wp-admin/plugin-editor.php:172
msgid "This plugin has been deactivated because your changes resulted in a <strong>fatal error</strong>."
msgstr "Плагин был деактивирован, потому что ваши изменения привели к <strong>фатальной ошибке</strong>."
#: wp-admin/plugin-editor.php:212
msgid "Select plugin to edit:"
msgstr "Выберите плагин для изменения:"
#: wp-admin/plugin-editor.php:234
msgid "Plugin Files"
msgstr "Файлы плагинов"
#: wp-admin/theme-editor.php:266 wp-admin/plugin-editor.php:263
msgid "Documentation:"
msgstr "Документация:"
#: wp-admin/plugin-editor.php:273
msgid "Update File and Attempt to Reactivate"
msgstr "Обновить файл и попытаться активировать снова"
#: wp-admin/theme-editor.php:279 wp-admin/plugin-editor.php:275
msgid "Update File"
msgstr "Обновить файл"
#: wp-admin/plugins.php:327
msgid "Are you sure you wish to delete these files?"
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить эти файлы?"
#: wp-admin/plugins.php:381
msgid "Plugins extend and expand the functionality of WordPress. Once a plugin is installed, you may activate it or deactivate it here."
msgstr "Плагины расширяют и дополняют функциональность WordPress. После установки плагина можно активировать или деактивировать его здесь."
#: wp-admin/plugins.php:440
msgid "Plugin could not be activated because it triggered a <strong>fatal error</strong>."
msgstr "Плагин не был активирован, потому что он вызвал <strong>фатальную ошибку</strong>."
#: wp-admin/plugins.php:470
msgid "The selected plugins have been <strong>deleted</strong>."
msgstr "Выбранные плагины были <strong>удалены</strong>."
#: wp-admin/plugins.php:477
msgid "Plugin <strong>activated</strong>."
msgstr "Плагин <strong>активирован</strong>."
#: wp-admin/plugins.php:479
msgid "Selected plugins <strong>activated</strong>."
msgstr "Выбранные плагины <strong>активированы</strong>."
#: wp-admin/plugins.php:481
msgid "Plugin <strong>deactivated</strong>."
msgstr "Плагин <strong>деактивирован</strong>."
#: wp-admin/plugins.php:483
msgid "Selected plugins <strong>deactivated</strong>."
msgstr "Выбранные плагины <strong>деактивированы</strong>."
#: wp-admin/revision.php:77
msgid "Compare Revisions of “%1$s”"
msgstr "Сравнить редакции «%1$s»"
#: wp-admin/theme-editor.php:20
msgid "Edit Themes"
msgstr "Редактировать темы"
#: wp-admin/theme-editor.php:175
msgid "Select theme to edit:"
msgstr "Выберите тему для изменения:"
#: wp-admin/theme-editor.php:212
msgid "Templates"
msgstr "Шаблоны"
#: wp-admin/theme-editor.php:254
msgid "Oops, no such file exists! Double check the name and try again, merci."
msgstr "Оп-па, такого файла нет! Проверьте имя и попробуйте ещё раз, мерси."
#: wp-admin/update.php:258 wp-admin/theme-install.php:49
#: wp-admin/theme-install.php:128 wp-admin/theme-install.php:130
msgid "Upload Theme"
msgstr "Загрузить тему"
#: wp-admin/nav-menus.php:19
msgid "Your theme does not support navigation menus or widgets."
msgstr "Ваша тема не поддерживает меню навигации и виджеты."
#: wp-admin/nav-menus.php:341
msgid "The menu item has been successfully deleted."
msgstr "Элемент меню успешно удалён."
#: wp-admin/nav-menus.php:360
msgid "The menu has been successfully deleted."
msgstr "Меню успешно удалено."
#: wp-admin/nav-menus.php:437 wp-admin/nav-menus.php:447
msgid "Please enter a valid menu name."
msgstr "Пожалуйста, введите корректное название меню."
#: wp-admin/nav-menus.php:858 wp-admin/nav-menus.php:935
msgid "Save Menu"
msgstr "Сохранить меню"
#: wp-admin/options-general.php:25
msgid "The fields on this screen determine some of the basics of your site setup."
msgstr "Поля на этом экране определяют основные настройки вашего сайта."
#: wp-admin/options-general.php:26
msgid "Most themes display the site title at the top of every page, in the title bar of the browser, and as the identifying name for syndicated feeds. The tagline is also displayed by many themes."
msgstr "Большинство тем оформления отображают заголовок сайта в верхней части каждой страницы, в заголовке окна браузера и RSS-лентах. Краткое описание также отображается во многих темах."
#: wp-admin/options-general.php:29
msgid "The WordPress URL and the Site URL can be the same (example.com) or different; for example, having the WordPress core files (example.com/wordpress) in a subdirectory instead of the root directory."
msgstr "Адрес WordPress и адрес сайта могут совпадать (example.com) или отличаться; например, когда файлы ядра WordPress расположены в подкаталоге (example.com/wordpress)."
#: wp-admin/options-general.php:34
msgid "UTC means Coordinated Universal Time."
msgstr "UTC означает «Coordinated Universal Time» (всемирное координированное время)."
#: wp-admin/options-general.php:102
msgid "This address is used for admin purposes. If you change this we will send you an email at your new address to confirm it. <strong>The new address will not become active until confirmed.</strong>"
msgstr "Этот адрес используется в целях администрирования. Если вы смените его, на новый адрес будет отправлено письмо для подтверждения. <strong>Новый адрес вступит в силу только после подтверждения.</strong>"
#: wp-admin/options-general.php:181
msgid "This timezone is currently in daylight saving time."
msgstr "В этом часовом поясе в настоящий момент действует летнее время."
#: wp-admin/options-general.php:216
msgid "This timezone does not observe daylight saving time."
msgstr "В этом часовом поясе не используется летнее время."
#: wp-admin/options-media.php:18
msgid "You can set maximum sizes for images inserted into your written content; you can also insert an image as Full Size."
msgstr "Можно задать максимальные размеры изображений, вставляемых в содержимое; можно также вставлять полноразмерное изображение."
#: wp-admin/options-permalink.php:31
msgid "When you assign multiple categories or tags to a post, only one can show up in the permalink: the lowest numbered category. This applies if your custom structure includes <code>%category%</code> or <code>%tag%</code>."
msgstr "Когда вы присваиваете записи несколько рубрик или меток, в ссылке может оказаться только одна из них: рубрика с наименьшим ID. Это относится к структурам, включающим элементы <code>%category%</code> и <code>%tag%</code>."
#: wp-admin/options-permalink.php:38
msgid "The Optional fields let you customize the “category” and “tag” base names that will appear in archive URLs. For example, the page listing all posts in the “Uncategorized” category could be <code>/topics/uncategorized</code> instead of <code>/category/uncategorized</code>."
msgstr "В блоке «Дополнительно» можно настроить префиксы, которые будут видны в адресах архивов. Например, адрес страницы со всеми записями из рубрики «Без рубрики» может иметь вид <code>/topics/uncategorized</code> вместо <code>/category/uncategorized</code>."
#: wp-admin/options-reading.php:24
msgid "You can choose what’s displayed on the front page of your site. It can be posts in reverse chronological order (classic blog), or a fixed/static page. To set a static home page, you first need to create two <a href=\"%s\">Pages</a>. One will become the front page, and the other will be where your posts are displayed."
msgstr "Можно выбрать, что отображать на главной странице вашего сайта. Это могут быть записи в обратном хронологическом порядке (классический блог), либо постоянная/статическая страница. Чтобы сделать главную страницу статической, нужно создать две <a href=\"%s\">страницы</a>. Одна станет главной, а на второй будут отображаться ваши записи."
#: wp-admin/options-reading.php:95
msgid "posts"
msgstr "записей"
#: wp-admin/options-reading.php:100
msgid "items"
msgstr "элементов"
#: wp-admin/options.php:163
msgid "You do not have sufficient permissions to modify unregistered settings for this site."
msgstr "У вас недостаточно полномочий, чтобы изменять незарегистрированные параметры этого сайта."
#: wp-admin/plugin-editor.php:18
msgid "You do not have sufficient permissions to edit plugins for this site."
msgstr "У вас недостаточно полномочий, чтобы редактировать плагины на этом сайте."
#: wp-admin/plugin-editor.php:133
msgid "You can use the editor to make changes to any of your plugins’ individual PHP files. Be aware that if you make changes, plugins updates will overwrite your customizations."
msgstr "Можно использовать редактор для внесения изменений в PHP-файлы плагинов. Учтите, что при обновлении плагинов сделанные вами изменения будут перезаписаны."
#: wp-admin/plugin-editor.php:134
msgid "Choose a plugin to edit from the menu in the upper right and click the Select button. Click once on any file name to load it in the editor, and make your changes. Don’t forget to save your changes (Update File) when you’re finished."
msgstr "Выберите плагин для редактирования в меню в правом верхнем углу и нажмите кнопку «Выбрать». Нажмите на имя любого файла, чтобы загрузить его в редактор, затем начинайте редактировать. Когда закончите, не забудьте сохранить изменения («Обновить файл»)."
#: wp-admin/theme-editor.php:145 wp-admin/plugin-editor.php:159
msgid "Function Name…"
msgstr "Название функции…"
#: wp-admin/update.php:96 wp-admin/update.php:144
#: wp-admin/plugin-install.php:18
msgid "You do not have sufficient permissions to install plugins on this site."
msgstr "У вас недостаточно полномочий, чтобы устанавливать плагины на этот сайт."
#: wp-admin/plugins.php:13
msgid "You do not have sufficient permissions to manage plugins for this site."
msgstr "У вас недостаточно полномочий, чтобы управлять плагинами на этом сайте."
#: wp-admin/plugins.php:33 wp-admin/plugins.php:72 wp-admin/plugins.php:150
msgid "You do not have sufficient permissions to activate plugins for this site."
msgstr "У вас недостаточно полномочий, чтобы активировать плагины на этом сайте."
#: wp-admin/plugins.php:171 wp-admin/plugins.php:196
msgid "You do not have sufficient permissions to deactivate plugins for this site."
msgstr "У вас недостаточно полномочий, чтобы деактивировать плагины на этом сайте."
#: wp-admin/plugins.php:231
msgid "You do not have sufficient permissions to delete plugins for this site."
msgstr "У вас недостаточно полномочий, чтобы удалять плагины на этом сайте."
#: wp-admin/plugins.php:325
msgid "Are you sure you wish to delete these files and data?"
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить эти файлы и данные?"
#: wp-admin/plugins.php:394
msgid "Most of the time, plugins play nicely with the core of WordPress and with other plugins. Sometimes, though, a plugin’s code will get in the way of another plugin, causing compatibility issues. If your site starts doing strange things, this may be the problem. Try deactivating all your plugins and re-activating them in various combinations until you isolate which one(s) caused the issue."
msgstr "В большинстве случаев плагины корректно работают с ядром WordPress и другими плагинами. Впрочем, иногда код одного плагина может стать помехой для другого, вызывая проблемы совместимости. Если на вашем сайте происходят странные вещи, причина может быть в этом. Попробуйте деактивировать все плагины и повторно активировать их в различных комбинациях, чтобы определить, какой из них стал причиной проблемы."
#: wp-admin/plugins.php:462
msgid "Plugin could not be deleted due to an error: %s"
msgstr "Не удалось удалить плагин из-за ошибки: %s"
#: wp-admin/plugins.php:521
msgid "Search Installed Plugins"
msgstr "Поиск установленных плагинов"
#: wp-admin/post.php:126
msgid "You can’t edit this item because it is in the Trash. Please restore it and try again."
msgstr "Вы не можете редактировать этот элемент, потому что он в корзине. Пожалуйста, восстановите его и повторите попытку."
#: wp-admin/theme-editor.php:18
msgid "You do not have sufficient permissions to edit templates for this site."
msgstr "У вас недостаточно полномочий, чтобы редактировать шаблоны этого сайта."
#: wp-admin/theme-editor.php:27
msgid "You can use the Theme Editor to edit the individual CSS and PHP files which make up your theme."
msgstr "Можно использовать редактор тем для внесения изменений в отдельные CSS- и PHP-файлы вашей темы."
#: wp-admin/theme-editor.php:31
msgid "After typing in your edits, click Update File."
msgstr "После внесения изменений нажмите «Обновить файл»."
#: wp-admin/theme-editor.php:32
msgid "<strong>Advice:</strong> think very carefully about your site crashing if you are live-editing the theme currently in use."
msgstr "<strong>Совет:</strong> Если вы редактируете тему, используемую в настоящий момент, подумайте о возможном нарушении работоспособности сайта."
#: wp-admin/theme-editor.php:224
msgctxt "Theme stylesheets in theme editor"
msgid "Styles"
msgstr "Стили"
#: wp-admin/update.php:219 wp-admin/update.php:249
#: wp-admin/theme-install.php:16
msgid "You do not have sufficient permissions to install themes on this site."
msgstr "У вас недостаточно полномочий, чтобы устанавливать темы на этот сайт."
#: wp-admin/update-core.php:244 wp-admin/update-core.php:331
#: wp-admin/update-core.php:668 wp-admin/update-core.php:672
#: wp-admin/plugins.php:131
msgid "Update Plugins"
msgstr "Обновить плагины"
#: wp-admin/options-discussion.php:68
msgid "(Signup has been disabled. Only members of this site can comment.)"
msgstr " (Регистрация отключена. Только участники сайта могут комментировать.)"
#: wp-admin/theme-editor.php:214
msgid "This child theme inherits templates from a parent theme, %s."
msgstr "Эта дочерняя тема наследует шаблоны из родительской — %s."
#: wp-admin/theme-editor.php:275
msgid "This is a file in your current parent theme."
msgstr "Этот файл находится в родительской теме."
#: wp-admin/my-sites.php:119
msgid "Visit"
msgstr "Перейти"
#: wp-admin/options-discussion.php:229
msgid "Retro (Generated)"
msgstr "Ретро (Автоматически)"
#: wp-admin/plugin-editor.php:137
msgid "If you want to make changes but don’t want them to be overwritten when the plugin is updated, you may be ready to think about writing your own plugin. For information on how to edit plugins, write your own from scratch, or just better understand their anatomy, check out the links below."
msgstr "Если вы хотите внести изменения, но не хотите, чтобы они были перезаписаны при обновлении плагина — возможно, вы готовы написать свой собственный плагин. Информацию о том, как редактировать плагины и писать собственные, а также просто о том, как они устроены, можно найти по ссылкам ниже."
#: wp-admin/theme-editor.php:34 wp-admin/plugin-editor.php:138
msgid "Any edits to files from this screen will be reflected on all sites in the network."
msgstr "Изменения файлов на этом экране будут отражены на всех сайтах сети."
#: wp-admin/options-writing.php:83
msgid "Default Post Format"
msgstr "Основной формат записей"
#: wp-admin/plugins.php:436
msgid "You cannot delete a plugin while it is active on the main site."
msgstr "Нельзя удалить плагин, пока он активен на основном сайте."
#. translators: %s: Theme Directory URL
#: wp-admin/theme-install.php:78
msgid "You can find additional themes for your site by using the Theme Browser/Installer on this screen, which will display themes from the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">WordPress.org Theme Directory</a>. These themes are designed and developed by third parties, are available free of charge, and are compatible with the license WordPress uses."
msgstr "На этом экране вы можете найти дополнительные темы для вашего сайта с помощью скрипта просмотра/установки тем, который отобразит темы из <a href=\"%s\" target=\"_blank\">каталога на WordPress.org</a>. Эти темы создаются третьими лицами, распространяются бесплатно и совместимы с лицензией WordPress."
#: wp-admin/options-general.php:81 wp-admin/options-general.php:100
msgid "Email Address"
msgstr "Адрес e-mail"
#: wp-admin/options-general.php:330
msgid "Site Language"
msgstr "Язык сайта"
#: wp-admin/options-discussion.php:47
msgid "Attempt to notify any blogs linked to from the article"
msgstr "Пытаться оповестить блоги, упоминаемые в статье"
#: wp-admin/plugin-install.php:77
msgid "Adding Plugins"
msgstr "Добавление плагинов"
#: wp-admin/options-general.php:30
msgid "If you want site visitors to be able to register themselves, as opposed to by the site administrator, check the membership box. A default user role can be set for all new users, whether self-registered or registered by the site admin."
msgstr "Если вы хотите, чтобы посетители сайта могли зарегистрироваться сами, без участия администратора, поставьте галочку «Членство». Для всех новых пользователей, зарегистрированных самостоятельно или администратором, можно задать роль по умолчанию."
#: wp-admin/options-discussion.php:22
msgid "This screen provides many options for controlling the management and display of comments and links to your posts/pages. So many, in fact, they won’t all fit here! :) Use the documentation links to get information on what each discussion setting does."
msgstr "Этот экран предоставляет много возможностей по настройке управления и отображения комментариев и ссылок на ваши записи/страницы. Их на самом деле так много, что все они здесь не поместятся! :) Обратитесь к документации по ссылкам справа, чтобы получить информацию о каждой настройке."
#: wp-admin/plugin-install.php:73
msgid "Plugins hook into WordPress to extend its functionality with custom features. Plugins are developed independently from the core WordPress application by thousands of developers all over the world. All plugins in the official <a href=\"%s\" target=\"_blank\">WordPress.org Plugin Directory</a> are compatible with the license WordPress uses. You can find new plugins to install by searching or browsing the Directory right here in your own Plugins section."
msgstr "Плагины подключаются к WordPress, расширяя его функциональность дополнительными возможностями. Плагины создаются независимо от ядра WordPress тысячами разработчиков по всему миру. Все плагины в официальном <a href=\"%s\" target=\"_blank\">каталоге плагинов на WordPress.org</a> совместимы с лицензией WordPress. Вы можете найти новые плагины с помощью поиска или просмотра каталога прямо с этой страницы."
#: wp-admin/options-media.php:21
msgid "Uploading Files allows you to choose the folder and path for storing your uploaded files."
msgstr "В секции «Загрузка файлов» можно указать каталог и путь для хранения загружаемых вами файлов."
#: wp-admin/options-writing.php:29
msgid "Post Via Email"
msgstr "Публикация через e-mail"
#: wp-admin/options-writing.php:39
msgid "If desired, WordPress will automatically alert various services of your new posts."
msgstr "Если нужно, WordPress будет автоматически уведомлять различные сервисы о ваших новых записях."
#: wp-admin/options-writing.php:21
msgid "You can submit content in several different ways; this screen holds the settings for all of them. The top section controls the editor within the dashboard, while the rest control external publishing methods. For more information on any of these methods, use the documentation links."
msgstr "Содержимое можно отправлять различными способами; все они перечислены на этом экране. Верхняя часть относится к редактору в панели управления, а в остальных блоках настраиваются внешние методы публикации. Дополнительную информацию о каждом из этих методов можно получить в документации по ссылкам справа."
#: wp-admin/options-permalink.php:21
msgid "Permalinks are the permanent URLs to your individual pages and blog posts, as well as your category and tag archives. A permalink is the web address used to link to your content. The URL to each post should be permanent, and never change — hence the name permalink."
msgstr "Постоянные ссылки указывают на ваши страницы и записи, а также архивы рубрик и меток. Постоянная ссылка — это веб-адрес, используемый в качестве ссылки на ваше содержимое. Адрес каждой записи должен быть постоянным и никогда не меняться, поэтому такие ссылки и называются постоянными."
#: wp-admin/options-permalink.php:22
msgid "This screen allows you to choose your permalink structure. You can choose from common settings or create custom URL structures."
msgstr "На этом экране можно выбрать структуру постоянных ссылок. Вы можете выбрать один из предложенных вариантов или создать произвольную структуру URL."
#: wp-admin/options-permalink.php:187
msgid "Common Settings"
msgstr "Общие настройки"
#: wp-admin/options-permalink.php:37
msgid "Custom Structures"
msgstr "Произвольные структуры"
#: wp-admin/options-permalink.php:183 wp-admin/options-permalink.php:203
msgctxt "sample permalink base"
msgid "archives"
msgstr "archives"
#: wp-admin/options-permalink.php:195 wp-admin/options-permalink.php:199
#: wp-admin/options-permalink.php:207
msgctxt "sample permalink structure"
msgid "sample-post"
msgstr "sample-post"
#: wp-admin/plugins.php:392
msgid "Troubleshooting"
msgstr "Решение проблем"
#: wp-admin/options.php:159
msgid "<strong>ERROR</strong>: options page not found."
msgstr "<strong>ОШИБКА</strong>: не найдена страница настроек."
#: wp-admin/theme-install.php:96
msgid "Once you have generated a list of themes, you can preview and install any of them. Click on the thumbnail of the theme you’re interested in previewing. It will open up in a full-screen Preview page to give you a better idea of how that theme will look."
msgstr "Как только вы получили список тем, любую из них можно просмотреть и установить. Нажмите на миниатюру темы, которую вы хотели бы просмотреть. Откроется полноэкранное окно просмотра, чтобы вы могли составить более полное впечатление о теме."
#: wp-admin/options-discussion.php:154
msgid "When a comment contains any of these words in its content, name, URL, email, or IP, it will be held in the <a href=\"edit-comments.php?comment_status=moderated\">moderation queue</a>. One word or IP per line. It will match inside words, so “press” will match “WordPress”."
msgstr "Если комментарий содержит какие-либо из этих слов в своём тексте, имени автора, URL, адресе e-mail или IP — поместить его в <a href=\"edit-comments.php?comment_status=moderated\">очередь на модерацию</a>. Каждое слово или IP с новой строки. Используется поиск по подстроке, то есть по слову «press» будет найдено «WordPress»."
#: wp-admin/options-discussion.php:152
msgid "Hold a comment in the queue if it contains %s or more links. (A common characteristic of comment spam is a large number of hyperlinks.)"
msgstr "Поставить комментарий в очередь на модерацию, если он содержит более %s ссылок. (Характерная особенность спама — большое число ссылок.)"
#: wp-admin/options-discussion.php:150 wp-admin/options-discussion.php:151
msgid "Comment Moderation"
msgstr "Модерация комментариев"
#: wp-admin/ms-delete-site.php:23
msgid "I'm sorry, the link you clicked is stale. Please select another option."
msgstr "К сожалению, ссылка, по которой вы перешли, устарела. Пожалуйста, выберите другой вариант."
#: wp-admin/ms-delete-site.php:75
msgid "Delete My Site"
msgstr "Удалить мой сайт"
#: wp-admin/ms-delete-site.php:78
msgid "Thank you. Please check your email for a link to confirm your action. Your site will not be deleted until this link is clicked."
msgstr "Спасибо. Пожалуйста, проверьте ваш почтовый ящик на предмет ссылки для подтверждения вашего действия. Сайт не будет удалён, пока вы не нажмёте на эту ссылку."
#: wp-admin/ms-delete-site.php:82
msgid "If you do not want to use your %s site any more, you can delete it using the form below. When you click <strong>Delete My Site Permanently</strong> you will be sent an email with a link in it. Click on this link to delete your site."
msgstr "Если вы не хотите использовать ваш сайт %s, вы можете удалить его с помощью этой формы. Когда вы нажмёте <strong>Удалить мой сайт навсегда</strong>, мы отправим вам письмо со ссылкой. Перейдите по ней, чтобы удалить сайт."
#: wp-admin/ms-delete-site.php:83
msgid "Remember, once deleted your site cannot be restored."
msgstr "Учтите, что после удаления сайт нельзя будет восстановить."
#: wp-admin/ms-delete-site.php:88
msgid "I'm sure I want to permanently disable my site, and I am aware I can never get it back or use %s again."
msgstr "Я уверен, что хочу навсегда отключить свой сайт, и осознаю, что никогда не смогу вернуть его или использовать %s снова."
#: wp-admin/ms-delete-site.php:89
msgid "Delete My Site Permanently"
msgstr "Удалить мой сайт навсегда"
#: wp-admin/my-sites.php:31
msgid "The primary site you chose does not exist."
msgstr "Сайта, выбранного основным, не существует."
#: wp-admin/my-sites.php:43
msgid "Up until WordPress version 3.0, what is now called a Multisite Network had to be installed separately as WordPress MU (multi-user)."
msgstr "До выхода WordPress 3.0 сеть сайтов требовалось устанавливать отдельно с помощью многопользовательской платформы WordPress MU."
#: wp-admin/my-sites.php:55 wp-admin/options-head.php:15
#: wp-admin/options.php:232
msgid "Settings saved."
msgstr "Настройки сохранены."
#: wp-admin/my-sites.php:72
msgid "You must be a member of at least one site to use this page."
msgstr "Чтобы использовать эту страницу, нужно быть участником хотя бы одного сайта."
#: wp-admin/options-reading.php:13 wp-admin/options-writing.php:13
#: wp-admin/options-general.php:16 wp-admin/options-permalink.php:13
#: wp-admin/options-media.php:13 wp-admin/options-discussion.php:12
msgid "You do not have sufficient permissions to manage options for this site."
msgstr "У вас недостаточно полномочий, чтобы управлять настройками этого сайта."
#: wp-admin/options-discussion.php:174
msgid "An avatar is an image that follows you from weblog to weblog appearing beside your name when you comment on avatar enabled sites. Here you can enable the display of avatars for people who comment on your site."
msgstr "Аватар — это изображение рядом с вашим именем, помогающее опознать ваш комментарий на сайтах, поддерживающих эту функцию. Здесь вы можете настроить отображение аватаров для посетителей, оставляющих комментарии на вашем сайте."
#: wp-admin/options-general.php:66
msgid "In a few words, explain what this site is about."
msgstr "Объясните в нескольких словах, о чём этот сайт."
#: wp-admin/plugin-editor.php:267
msgid "<strong>Warning:</strong> Making changes to active plugins is not recommended. If your changes cause a fatal error, the plugin will be automatically deactivated."
msgstr "<strong>Внимание:</strong> Не рекомендуется вносить изменения в активные плагины. Если ваши изменения приведут к фатальной ошибке, плагин будет автоматически деактивирован."
#: wp-admin/plugins.php:438
msgid "The plugin generated %d characters of <strong>unexpected output</strong> during activation. If you notice “headers already sent” messages, problems with syndication feeds or other issues, try deactivating or removing this plugin."
msgstr "Плагин произвёл при активации %d символов <strong>неожиданного вывода</strong>. Если вы заметите ошибку «headers already sent», проблемы с RSS-лентами или другие неполадки, попробуйте деактивировать или удалить этот плагин."
#: wp-admin/setup-config.php:49
msgid "Sorry, I need a wp-config-sample.php file to work from. Please re-upload this file to your WordPress installation."
msgstr "Извините, мне нужен файл wp-config-sample.php в качестве примера. Пожалуйста, загрузите его снова из дистрибутива."
#. translators: %s: install.php
#: wp-admin/setup-config.php:55
msgid "The file 'wp-config.php' already exists. If you need to reset any of the configuration items in this file, please delete it first. You may try <a href='%s'>installing now</a>."
msgstr "Файл «wp-config.php» уже существует. Если вам нужно сбросить любой из находящихся в нём параметров, сначала удалите его. Теперь можно <a href='install.php'>запустить установку</a>."
#: wp-admin/setup-config.php:98
msgid "WordPress › Setup Configuration File"
msgstr "WordPress › Настройка файла конфигурации"
#: wp-admin/setup-config.php:147
msgid "Database name"
msgstr "Имя базы данных"
#: wp-admin/setup-config.php:148
msgid "Database username"
msgstr "Имя пользователя базы данных"
#: wp-admin/setup-config.php:149
msgid "Database password"
msgstr "Пароль к базе данных"
#: wp-admin/setup-config.php:150
msgid "Database host"
msgstr "Адрес сервера базы данных"
#: wp-admin/setup-config.php:151
msgid "Table prefix (if you want to run more than one WordPress in a single database)"
msgstr "Префикс таблиц (если вы хотите запустить более чем один WordPress на одной базе)"
#: wp-admin/setup-config.php:172
msgid "In all likelihood, these items were supplied to you by your Web Host. If you don’t have this information, then you will need to contact them before you can continue. If you’re all ready…"
msgstr "Скорее всего, эти данные были предоставлены вашим хостинг-провайдером. Если у вас нет этой информации, свяжитесь с их службой поддержки. А если есть…"
#: wp-admin/setup-config.php:174
msgid "Let’s go!"
msgstr "Вперёд!"
#: wp-admin/setup-config.php:189
msgid "Database Name"
msgstr "Имя базы данных"
#: wp-admin/setup-config.php:195
msgctxt "example username"
msgid "username"
msgstr "username"
#: wp-admin/setup-config.php:200
msgctxt "example password"
msgid "password"
msgstr "password"
#: wp-admin/setup-config.php:204
msgid "Database Host"
msgstr "Сервер базы данных"
#: wp-admin/setup-config.php:212
msgid "Table Prefix"
msgstr "Префикс таблиц"
#: wp-admin/setup-config.php:214
msgid "If you want to run multiple WordPress installations in a single database, change this."
msgstr "Если вы хотите запустить несколько копий WordPress в одной базе, измените это значение."
#: wp-admin/setup-config.php:367 wp-admin/setup-config.php:399
msgid "Run the install"
msgstr "Запустить установку"
#: wp-admin/theme-editor.php:194
msgid "This theme is broken."
msgstr "Эта тема повреждена."
#: wp-admin/theme-install.php:101
msgid "Previewing and Installing"
msgstr "Просмотр и установка"
#: wp-admin/options-reading.php:25
msgid "You can also control the display of your content in RSS feeds, including the maximum numbers of posts to display and whether to show full text or a summary."
msgstr "Вы также можете настроить отображение содержимого в RSS-лентах: максимальное количество записей в ленте и объём отображаемого текста."
#: wp-admin/options-reading.php:32
msgid "You can choose whether or not your site will be crawled by robots, ping services, and spiders. If you want those services to ignore your site, click the checkbox next to “Discourage search engines from indexing this site” and click the Save Changes button at the bottom of the screen. Note that your privacy is not complete; your site is still visible on the web."
msgstr "Вы можете выбрать, должен ли ваш сайт индексироваться роботами, сервисами уведомлений и веб-пауками. Если вы хотите, чтобы эти службы игнорировали ваш сайт, поставьте галочку «Попросить поисковые системы не индексировать сайт» и нажмите кнопку «Сохранить изменения» в нижней части экрана. Обратите внимание, что для полной приватности этого недостаточно; ваш сайт всё равно виден другим посетителям."
#: wp-admin/plugin-install.php:79
msgid "If you know what you’re looking for, Search is your best bet. The Search screen has options to search the WordPress.org Plugin Directory for a particular Term, Author, or Tag. You can also search the directory by selecting popular tags. Tags in larger type mean more plugins have been labeled with that tag."
msgstr "Если вы знаете, что ищете, стоит воспользоваться поиском. В блоке «Поиск» можно искать плагины из каталога WordPress.org по определённому ключевому слову, автору или метке. Можно также выполнять поиск по каталогу, выбирая популярные метки. Более крупный шрифт метки означает, что эта метка была присвоена большему числу плагинов."
#: wp-admin/plugin-install.php:81
msgid "You can also browse a user’s favorite plugins, by using the Favorites link in the upper left of the screen and entering their WordPress.org username."
msgstr "Вы также можете просмотреть список любимых плагинов пользователя, нажав ссылку «Любимые» в левой верхней части экрана и введя имя пользователя на WordPress.org."
#: wp-admin/plugin-install.php:82
msgid "If you want to install a plugin that you’ve downloaded elsewhere, click the Upload link in the upper left. You will be prompted to upload the .zip package, and once uploaded, you can activate the new plugin."
msgstr "Если вы хотите установить плагин, скачанный в другом месте, нажмите ссылку «Загрузка» слева вверху. Вам предложат загрузить архив .zip, после чего вы сможете активировать новый плагин."
#: wp-admin/setup-config.php:186
msgid "Below you should enter your database connection details. If you’re not sure about these, contact your host."
msgstr "Введите здесь информацию о подключении к базе данных. Если вы в ней не уверены, свяжитесь с хостинг-провайдером."
#: wp-admin/setup-config.php:366
msgid "After you’ve done that, click “Run the install.”"
msgstr "Когда эта часть будет готова, нажмите «Запустить установку»."
#: wp-admin/theme-install.php:97
msgid "To install the theme so you can preview it with your site’s content and customize its theme options, click the \"Install\" button at the top of the left-hand pane. The theme files will be downloaded to your website automatically. When this is complete, the theme is now available for activation, which you can do by clicking the \"Activate\" link, or by navigating to your Manage Themes screen and clicking the \"Live Preview\" link under any installed theme’s thumbnail image."
msgstr "Чтобы установить тему и получить возможность просмотреть её с содержимым вашего сайта и со своими настройками, нажмите кнопку «Установить» в верхней части левой панели. Тема будет автоматически загружена на ваш сайт. После загрузки тема станет доступной для активации. Можно нажать ссылку «Активировать», либо перейти на экран «Управление темами» и нажать ссылку «Просмотреть» под миниатюрой любой из установленных тем."
#: wp-admin/nav-menus.php:377
msgid "Selected menus have been successfully deleted."
msgstr "Выбранные меню успешно удалены."
#: wp-admin/nav-menus.php:490
msgid "Menu locations updated."
msgstr "Области для меню обновлены."
#: wp-admin/nav-menus.php:616
msgid "This screen is used for managing your custom navigation menus."
msgstr "Этот экран используется для управления вашими произвольными меню."
#: wp-admin/nav-menus.php:618 wp-admin/themes.php:73
msgid "From this screen you can:"
msgstr "На этом экране вы можете:"
#: wp-admin/nav-menus.php:619
msgid "Create, edit, and delete menus"
msgstr "Создавать, редактировать и удалять меню."
#: wp-admin/nav-menus.php:620
msgid "Add, organize, and modify individual menu items"
msgstr "Добавлять, сортировать и изменять отдельные элементы меню."
#: wp-admin/nav-menus.php:628
msgid "The menu management box at the top of the screen is used to control which menu is opened in the editor below."
msgstr "Блок управления меню в верхней части экрана используется для выбора меню, которое будет отображаться в редакторе ниже."
#: wp-admin/nav-menus.php:629
msgid "To edit an existing menu, <strong>choose a menu from the drop down and click Select</strong>"
msgstr "Чтобы изменить существующее меню, <strong>выберите его в выпадающем списке и нажмите кнопку «Выбрать»</strong>."
#: wp-admin/nav-menus.php:630
msgid "If you haven’t yet created any menus, <strong>click the ’create a new menu’ link</strong> to get started"
msgstr "Если у вас пока нет ни одного меню, <strong>нажмите ссылку «создать новое меню»</strong>."
#: wp-admin/nav-menus.php:635
msgid "Menu Management"
msgstr "Управление меню"
#: wp-admin/nav-menus.php:639
msgid "Each custom menu may contain a mix of links to pages, categories, custom URLs or other content types. Menu links are added by selecting items from the expanding boxes in the left-hand column below."
msgstr "Каждое произвольное меню может содержать ссылки на страницы, рубрики, произвольные адреса и другие типы содержимого. Ссылки добавляются в меню путём выбора элементов из раскрывающихся блоков в столбце слева."
#: wp-admin/nav-menus.php:641
msgid "Add one or several items at once by <strong>selecting the checkbox next to each item and clicking Add to Menu</strong>"
msgstr "Добавьте один или несколько элементов, <strong>отметив галочку напротив каждого элемента и нажав «Добавить в меню»</strong>."
#: wp-admin/nav-menus.php:643
msgid "To reorganize menu items, <strong>drag and drop items with your mouse or use your keyboard</strong>. Drag or move a menu item a little to the right to make it a submenu"
msgstr "Чтобы изменить порядок элементов меню, <strong>перетащите их мышью или используйте клавиатуру</strong>. Оттащите или переместите элемент немного вправо, чтобы создать подменю."
#: wp-admin/nav-menus.php:644
msgid "Delete a menu item by <strong>expanding it and clicking the Remove link</strong>"
msgstr "Удалить элемент меню можно, <strong>раскрыв его и нажав ссылку «Удалить»</strong>."
#: wp-admin/nav-menus.php:648
msgid "Editing Menus"
msgstr "Редактирование меню"
#: wp-admin/nav-menus.php:652
msgid "This screen is used for globally assigning menus to locations defined by your theme."
msgstr "Этот экран используется для сопоставления меню областям, предусмотренным темой оформления."
#: wp-admin/nav-menus.php:653
msgid "To assign menus to one or more theme locations, <strong>select a menu from each location’s drop down.</strong> When you’re finished, <strong>click Save Changes</strong>"
msgstr "Чтобы назначить меню для одной или нескольких областей темы, <strong>выберите меню в выпадающем списке соответствующей области</strong>. Когда закончите, <strong>нажмите «Сохранить изменения»</strong>."
#: wp-admin/nav-menus.php:654
msgid "To edit a menu currently assigned to a theme location, <strong>click the adjacent ’Edit’ link</strong>"
msgstr "Чтобы изменить меню, назначенное для одной из областей, <strong>нажмите ссылку «Изменить» рядом с ним</strong>."
#: wp-admin/nav-menus.php:655
msgid "To add a new menu instead of assigning an existing one, <strong>click the ’Use new menu’ link</strong>. Your new menu will be automatically assigned to that theme location"
msgstr "Чтобы создать новое меню вместо назначения существующего, <strong>нажмите ссылку «Использовать новое меню»</strong>. Ваше новое меню будет автоматически назначено для этой области."
#: wp-admin/nav-menus.php:690
msgid "Edit Menus"
msgstr "Редактировать меню"
#: wp-admin/nav-menus.php:692
msgid "Manage Locations"
msgstr "Управление областями"
#: wp-admin/nav-menus.php:715
msgid "Theme Location"
msgstr "Область темы"
#: wp-admin/nav-menus.php:716
msgid "Assigned Menu"
msgstr "Назначенное меню"
#: wp-admin/nav-menus.php:725
msgid "Select a Menu"
msgstr "Выберите меню"
#: wp-admin/nav-menus.php:737
msgctxt "menu"
msgid "Edit"
msgstr "Изменить"
#: wp-admin/nav-menus.php:743
msgctxt "menu"
msgid "Use new menu"
msgstr "Использовать новое меню"
#: wp-admin/nav-menus.php:768
msgid "Edit your menu below, or <a href=\"%s\">create a new menu</a>."
msgstr "Отредактируйте меню ниже или <a href=\"%s\">создайте новое меню</a>."
#: wp-admin/nav-menus.php:773
msgid "Select a menu to edit:"
msgstr "Выберите меню для изменения:"
#: wp-admin/nav-menus.php:814
msgid "or <a href=\"%s\">create a new menu</a>."
msgstr "или <a href=\"%s\">создать новое меню</a>."
#: wp-admin/nav-menus.php:865
msgid "Menu Structure"
msgstr "Структура меню"
#: wp-admin/nav-menus.php:866
msgid "Edit your default menu by adding or removing items. Drag each item into the order you prefer. Click Create Menu to save your changes."
msgstr "Отредактируйте исходное меню, добавив или удалив элементы. Расположите элементы в желаемом порядке путём перетаскивания. Нажмите «Создать меню», чтобы сохранить изменения."
#: wp-admin/nav-menus.php:866
msgid "Drag each item into the order you prefer. Click the arrow on the right of the item to reveal additional configuration options."
msgstr "Расположите элементы в желаемом порядке путём перетаскивания. Можно также щёлкнуть на стрелку справа от элемента, чтобы открыть дополнительные настройки."
#: wp-admin/nav-menus.php:879
msgid "Give your menu a name, then click Create Menu."
msgstr "Введите название меню, затем нажмите «Создать меню»."
#: wp-admin/nav-menus.php:898
msgid "Auto add pages"
msgstr "Автоматически добавлять страницы"
#: wp-admin/nav-menus.php:905
msgid "Theme locations"
msgstr "Области темы"
#: wp-admin/plugin-editor.php:135
msgid "The Documentation menu below the editor lists the PHP functions recognized in the plugin file. Clicking Look Up takes you to a web page about that particular function."
msgstr "В меню «Документация» под редактором перечислены все функции, обнаруженные в файле плагина. При нажатии на кнопку «Поиск» откроется веб-страница с информацией об этой функции."
#: wp-admin/theme-editor.php:268 wp-admin/plugin-editor.php:263
msgid "Look Up"
msgstr "Поиск"
#: wp-admin/post.php:214
msgid "The item you are trying to move to the Trash no longer exists."
msgstr "Элемент, который вы пытаетесь переместить в корзину, не существует."
#: wp-admin/post.php:224
msgid "You cannot move this item to the Trash. %s is currently editing."
msgstr "Вы не можете переместить этот элемент в корзину. Его сейчас редактирует %s."
#: wp-admin/post.php:237
msgid "The item you are trying to restore from the Trash no longer exists."
msgstr "Элемент, который вы пытаетесь восстановить из корзины, не существует."
#: wp-admin/post.php:255
msgid "This item has already been deleted."
msgstr "Этот элемент уже удалён."
#: wp-admin/revision.php:105
msgid "This screen is used for managing your content revisions."
msgstr "Этот экран используется для управления редакциями."
#: wp-admin/revision.php:106
msgid "Revisions are saved copies of your post or page, which are periodically created as you update your content. The red text on the left shows the content that was removed. The green text on the right shows the content that was added."
msgstr "Редакции — это сохранённые копии вашей записи или страницы, которые периодически создаются по мере её обновления. Красный текст слева показывает, что было удалено. Зелёный текст справа показывает, что было добавлено."
#: wp-admin/revision.php:107
msgid "From this screen you can review, compare, and restore revisions:"
msgstr "На этом экране можно просматривать, сравнивать и восстанавливать редакции:"
#: wp-admin/revision.php:108
msgid "To navigate between revisions, <strong>drag the slider handle left or right</strong> or <strong>use the Previous or Next buttons</strong>."
msgstr "Чтобы переключаться между редакциями, <strong>перетаскивайте ползунок влево или вправо</strong> или <strong>используйте кнопки «Предыдущая» и «Следующая»</strong>."
#: wp-admin/revision.php:109
msgid "Compare two different revisions by <strong>selecting the “Compare any two revisions” box</strong> to the side."
msgstr "Сравнить две разные редакции можно, <strong>отметив галочку «Сравнить любые две редакции»</strong> справа."
#: wp-admin/revision.php:110
msgid "To restore a revision, <strong>click Restore This Revision</strong>."
msgstr "Чтобы восстановить редакцию, <strong>нажмите «Восстановить эту редакцию»</strong>."
#: wp-admin/setup-config.php:397
msgid "All right, sparky! You’ve made it through this part of the installation. WordPress can now communicate with your database. If you are ready, time now to…"
msgstr "Всё в порядке! Вы успешно прошли эту часть установки. WordPress теперь может подключиться к вашей базе данных. Если вы готовы, пришло время…"
#: wp-admin/theme-editor.php:29
msgid "For PHP files, you can use the Documentation dropdown to select from functions recognized in that file. Look Up takes you to a web page with reference material about that particular function."
msgstr "При редактировании PHP-файлов можно использовать выпадающее меню «Документация» для выбора функций, содержащихся в файле. Кнопка «Поиск» ведёт на веб-страницу с информацией об этой функции."
#: wp-admin/nav-menus.php:613
msgid "Your theme does not natively support menus, but you can use them in sidebars by adding a “Custom Menu” widget on the <a href=\"%s\">Widgets</a> screen."
msgstr "Ваша тема не поддерживает произвольные меню, однако вы можете использовать их в боковых колонках, добавив туда виджет «Произвольное меню» на экране <a href=\"%s\">«Виджеты»</a>."
#: wp-admin/nav-menus.php:617
msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme, even used in sidebars by adding a “Custom Menu” widget on the <a href=\"%1$s\">Widgets</a> screen. If your theme does not support the custom menus feature (the default themes, %2$s and %3$s, do), you can learn about adding this support by following the Documentation link to the side."
msgstr "Меню могут отображаться в областях, предусмотренных темой оформления, или в боковых колонках, если добавить туда виджет «Произвольное меню» на экране <a href=\"%1$s\">«Виджеты»</a>. Если ваша тема не поддерживает произвольные меню (в отличие от исходных тем — %2$s и %3$s), по ссылке «Документация» справа вы можете узнать, как добавить поддержку самостоятельно."
#: wp-admin/options-discussion.php:144
msgid "Comment must be manually approved"
msgstr "Комментарий должен быть одобрен вручную"
#: wp-admin/options-media.php:49
msgid "The sizes listed below determine the maximum dimensions in pixels to use when adding an image to the Media Library."
msgstr "Указанные ниже числа определяют максимальные размеры изображения в пикселях при добавлении его в библиотеку файлов."
#: wp-admin/theme-editor.php:33
msgid "Upgrading to a newer version of the same theme will override changes made here. To avoid this, consider creating a <a href=\"%s\" target=\"_blank\">child theme</a> instead."
msgstr "При обновлении темы сделанные вами изменения будут перезаписаны. Чтобы избежать этого, можно создать <a href=\"%s\" target=\"_blank\">дочернюю тему</a>."
#: wp-admin/themes.php:138 wp-admin/theme-install.php:46
msgid "Add New Theme"
msgstr "Добавить новую тему"
#: wp-admin/post.php:78
msgid "Unable to submit this form, please refresh and try again."
msgstr "Не удалось отправить форму, обновите страницу и попробуйте ещё раз."
#: wp-admin/my-sites.php:42
msgid "This screen shows an individual user all of their sites in this network, and also allows that user to set a primary site. They can use the links under each site to visit either the front end or the dashboard for that site."
msgstr "Этот экран показывает пользователю все его сайты в этой сети, а также позволяет выбрать основной сайт. С помощью ссылок под каждым сайтом пользователь может перейти на внешнюю часть сайта или в консоль."
#: wp-admin/nav-menus.php:885
msgid "Menu Settings"
msgstr "Настройки меню"
#: wp-admin/my-sites.php:103
msgid "Global Settings"
msgstr "Глобальные настройки"
#: wp-admin/options-reading.php:23
msgid "This screen contains the settings that affect the display of your content."
msgstr "Этот экран содержит настройки, влияющие на отображение вашего содержимого."
#: wp-admin/nav-menus.php:640
msgid "<strong>Clicking the arrow to the right of any menu item</strong> in the editor will reveal a standard group of settings. Additional settings such as link target, CSS classes, link relationships, and link descriptions can be enabled and disabled via the Screen Options tab."
msgstr "<strong>При нажатии на стрелку справа от любого элемента меню</strong> в редакторе откроется стандартный набор настроек. Дополнительные настройки, такие как цель ссылки, классы CSS, отношение к ссылке и описание, можно включить и выключить на вкладке «Настройки экрана»."
#: wp-admin/nav-menus.php:631
msgid "You can assign theme locations to individual menus by <strong>selecting the desired settings</strong> at the bottom of the menu editor. To assign menus to all theme locations at once, <strong>visit the Manage Locations tab</strong> at the top of the screen."
msgstr "Вы можете назначить отдельное меню для одной или нескольких областей темы, <strong>выбрав желаемые настройки</strong> в нижней части редактора меню. Чтобы назначить меню для всех областей темы сразу, <strong>перейдите на вкладку «Управление областями»</strong> в верхней части экрана."
#: wp-admin/options-reading.php:26 wp-admin/options-writing.php:22
#: wp-admin/options-general.php:35 wp-admin/options-permalink.php:23
#: wp-admin/options-permalink.php:32 wp-admin/options-permalink.php:39
#: wp-admin/options-media.php:24 wp-admin/options-discussion.php:23
msgid "You must click the Save Changes button at the bottom of the screen for new settings to take effect."
msgstr "Чтобы новые настройки вступили в силу, нажмите кнопку «Сохранить изменения» в нижней части экрана."
#: wp-admin/options-reading.php:33
msgid "When this setting is in effect, a reminder is shown in the At a Glance box of the Dashboard that says, “Search Engines Discouraged,” to remind you that your site is not being crawled."
msgstr "Когда используется эта настройка, на главной странице консоли в блоке «На виду» отображается памятка «Поисковые системы заблокированы», чтобы напомнить вам, что сайт не индексируется."
#: wp-admin/theme-install.php:23
msgid "Add Themes"
msgstr "Добавить темы"
#: wp-admin/theme-install.php:47
msgid "Search Themes"
msgstr "Поиск тем"
#: wp-admin/theme-install.php:48
msgid "Search themes..."
msgstr "Поиск тем..."
#: wp-admin/revision.php:78
msgid "← Return to editor"
msgstr "← Вернуться в редактор"
#: wp-admin/theme-install.php:131
msgctxt "themes"
msgid "Browse"
msgstr "Обзор"
#: wp-admin/themes.php:142 wp-admin/themes.php:289
#: wp-admin/theme-install.php:53 wp-admin/theme-install.php:209
msgid "No themes found. Try a different search."
msgstr "Тем не найдено. Попробуйте другой запрос."
#: wp-admin/options-permalink.php:198
msgid "Month and name"
msgstr "Месяц и название"
#: wp-admin/options-permalink.php:194
msgid "Day and name"
msgstr "День и название"
#: wp-admin/options-permalink.php:206
msgid "Post name"
msgstr "Название записи"
#: wp-admin/theme-install.php:81
msgid "You can Search for themes by keyword, author, or tag, or can get more specific and search by criteria listed in the feature filter."
msgstr "Можно искать темы по ключевому слову, автору или метке, либо указать более подробные критерии для поиска с помощью фильтра характеристик."
#: wp-admin/theme-editor.php:30 wp-admin/plugin-editor.php:136
msgid "In the editing area the Tab key enters a tab character. To move below this area by pressing Tab, press the Esc key followed by the Tab key. In some cases the Esc key will need to be pressed twice before the Tab key will allow you to continue."
msgstr "В области редактирования клавиша Tab вводит символ табуляции. Чтобы с помощью клавиши Tab перейти ниже, сначала нажмите Esc. В некоторых случаях клавишу Esc необходимо нажать дважды, прежде чем продолжить навигацию с помощью Tab."
#. translators: Do not translate USERNAME, URL_DELETE, SITE_NAME: those are
#. placeholders.
#: wp-admin/ms-delete-site.php:46
msgid ""
"Howdy ###USERNAME###,\n"
"\n"
"You recently clicked the 'Delete Site' link on your site and filled in a\n"
"form on that page.\n"
"\n"
"If you really want to delete your site, click the link below. You will not\n"
"be asked to confirm again so only click this link if you are absolutely certain:\n"
"###URL_DELETE###\n"
"\n"
"If you delete your site, please consider opening a new site here\n"
"some time in the future! (But remember your current site and username\n"
"are gone forever.)\n"
"\n"
"Thanks for using the site,\n"
"Webmaster\n"
"###SITE_NAME###"
msgstr ""
"Привет, ###USERNAME###!\n"
"\n"
"Недавно вы нажали ссылку «Удалить сайт» на вашем сайте\n"
"и заполнили соответствующую форму.\n"
"\n"
"Если вы действительно хотите удалить сайт, нажмите на ссылку ниже.\n"
"Запроса на подтверждение не будет, поэтому вы должны быть\n"
"абсолютно уверены в своём решении:\n"
"###URL_DELETE###\n"
"\n"
"Если вы удалите сайт, пожалуйста, подумайте о том, чтобы открыть новый\n"
"когда-нибудь в будущем! (Но помните, что ваш нынешний сайт и имя пользователя\n"
"будут навсегда утрачены.)\n"
"\n"
"Спасибо за использование этого сайта,\n"
"Вебмастер\n"
"###SITE_NAME###"
#: wp-admin/theme-install.php:82
msgid "Alternately, you can browse the themes that are Featured, Popular, or Latest. When you find a theme you like, you can preview it or install it."
msgstr "Вы также можете просматривать избранные, популярные и свежие темы. Если вы нашли тему, которая вам понравилась, её можно просмотреть или установить."
#. translators: date and time format for exact current time, mainly about
#. timezones, see http://php.net/date
#: wp-admin/options-general.php:21
msgctxt "timezone date format"
msgid "Y-m-d H:i:s"
msgstr "d.m.Y H:i:s"
#: wp-admin/nav-menus.php:737
msgid "Edit selected menu"
msgstr "Изменить выбранное меню"
#: wp-admin/themes.php:141 wp-admin/theme-install.php:52
msgid "Number of Themes found: %d"
msgstr "Количество найденных тем: %d"
#: wp-admin/options-general.php:293
msgid "Custom time format:"
msgstr "Произвольный формат времени:"
#: wp-admin/options-general.php:259 wp-admin/options-general.php:295
msgid "example:"
msgstr "пример:"
#: wp-admin/options-general.php:257
msgid "Custom date format:"
msgstr "Произвольный формат даты:"
#: wp-admin/options-general.php:292
msgid "enter a custom time format in the following field"
msgstr "введите в следующее поле произвольный формат времени"
#: wp-admin/options-general.php:256
msgid "enter a custom date format in the following field"
msgstr "введите в следующее поле произвольный формат даты"
#: wp-admin/options-general.php:77
msgid "Enter the address here if you <a href=\"https://codex.wordpress.org/Giving_WordPress_Its_Own_Directory\">want your site home page to be different from your WordPress installation directory.</a>"
msgstr "Если вы хотите, чтобы адрес сайта <a href=\"https://codex.wordpress.org/Размещаем_WordPress_в_отдельном_каталоге\">отличался от директории</a> установки WordPress, введите адрес здесь."
#: wp-admin/nav-menus.php:642
msgid "To add a custom link, <strong>expand the Custom Links section, enter a URL and link text, and click Add to Menu</strong>"
msgstr "Чтобы добавить ссылку, <strong>раскройте блок «Произвольные ссылки», введите URL и текст ссылки, затем нажмите «Добавить в меню»</strong>."
#: wp-admin/plugins.php:300
msgid "You are about to remove the following plugin:"
msgstr "Вы собираетесь удалить следующий плагин:"
#: wp-admin/plugins.php:306
msgid "You are about to remove the following plugins:"
msgstr "Вы собираетесь удалить следующие плагины:"
#: wp-admin/plugins.php:298
msgid "This plugin may be active on other sites in the network."
msgstr "Этот плагин может быть активным на других сайтах сети."
#: wp-admin/plugins.php:304
msgid "These plugins may be active on other sites in the network."
msgstr "Эти плагины могут быть активными на других сайтах сети."
#: wp-admin/plugins.php:296
msgid "Delete Plugin"
msgstr "Удалить плагин"
#: wp-admin/revision.php:119
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Revision_Management\" target=\"_blank\">Revisions Management</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Revision_Management\" target=\"_blank\">Управление редакциями</a>"
#: wp-admin/options-writing.php:169
msgid "WordPress is not notifying any <a href=\"https://codex.wordpress.org/Update_Services\">Update Services</a> because of your site’s <a href=\"%s\">visibility settings</a>."
msgstr "WordPress не оповещает <a href=\"https://codex.wordpress.org/Update_Services\">сервисы обновлений</a> в соответствии с вашими настройками <a href=\"%s\">видимости</a>"
#: wp-admin/options-writing.php:45
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Writing_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Writing Settings</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Writing_Screen\" target=\"_blank\">Документация по настройкам написания</a>"
#: wp-admin/nav-menus.php:666
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Menus_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Menus</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Menus_Screen\" target=\"_blank\">Документация по меню</a>"
#: wp-admin/plugin-editor.php:143
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Plugins_Editor_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Editing Plugins</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Plugins_Editor_Screen\" target=\"_blank\">Документация по редактированию плагинов</a>"
#: wp-admin/plugin-install.php:87
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Plugins_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Installing Plugins</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Plugins_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Документация по установке плагинов</a>"
#: wp-admin/options-reading.php:38
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Reading_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Reading Settings</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Reading_Screen\" target=\"_blank\">Документация по настройкам чтения</a>"
#: wp-admin/options-discussion.php:28
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Discussion_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Discussion Settings</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Discussion_Screen\" target=\"_blank\">Документация по настройкам обсуждения</a>"
#: wp-admin/options-permalink.php:44
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Permalinks_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Permalinks Settings</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Permalinks_Screen\" target=\"_blank\">Документация по настройкам постоянных ссылок</a>"
#: wp-admin/options-media.php:34
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Media_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Media Settings</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Media_Screen\" target=\"_blank\">Документация по настройкам медиафайлов</a>"
#: wp-admin/options-general.php:45
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_General_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on General Settings</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_General_Screen\" target=\"_blank\">Документация по общим настройкам</a>"
#: wp-admin/options-permalink.php:45
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Permalinks\" target=\"_blank\">Documentation on Using Permalinks</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Permalinks\" target=\"_blank\">Документация по использованию постоянных ссылок</a>"
#: wp-admin/plugin-editor.php:144
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Writing_a_Plugin\" target=\"_blank\">Documentation on Writing Plugins</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Writing_a_Plugin\" target=\"_blank\">Документация по написанию плагинов</a>"
#: wp-admin/my-sites.php:48
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_My_Sites_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on My Sites</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_My_Sites_Screen\" target=\"_blank\">Документация по экрану «Мои сайты»</a>"
#: wp-admin/options-general.php:298
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Formatting_Date_and_Time\">Documentation on date and time formatting</a>."
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Форматирование_даты_и_времени\">Документация по форматированию даты и времени</a>."
#: wp-admin/theme-install.php:107
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Themes#Adding_New_Themes\" target=\"_blank\">Documentation on Adding New Themes</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Themes#Adding_New_Themes\" target=\"_blank\">Документация по добавлению новых тем</a>"
#: wp-admin/theme-editor.php:39
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Theme_Development\" target=\"_blank\">Documentation on Theme Development</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Создание_тем\" target=\"_blank\">Документация по созданию тем</a>"
#: wp-admin/theme-editor.php:40 wp-admin/themes.php:118
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Themes\" target=\"_blank\">Documentation on Using Themes</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Themes\" target=\"_blank\">Документация по использованию тем</a>"
#: wp-admin/theme-editor.php:41
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Editing_Files\" target=\"_blank\">Documentation on Editing Files</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Editing_Files\" target=\"_blank\">Документация по редактированию файлов</a>"
#: wp-admin/theme-editor.php:42
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Template_Tags\" target=\"_blank\">Documentation on Template Tags</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Теги_шаблонов\" target=\"_blank\">Документация по тегам шаблонов</a>"
#: wp-admin/plugins.php:404
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Managing_Plugins#Plugin_Management\" target=\"_blank\">Documentation on Managing Plugins</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Managing_Plugins#Plugin_Management\" target=\"_blank\">Документация по управлению плагинами</a>"
#: wp-admin/theme-editor.php:281 wp-admin/plugin-editor.php:280
msgid "You need to make this file writable before you can save your changes. See <a href=\"https://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">the Codex</a> for more information."
msgstr "Чтобы сохранить изменения, нужно сделать этот файл доступным для записи. Дополнительную информацию можно получить в <a href=\"https://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">Кодексе</a>."
#: wp-admin/options-writing.php:163
msgid "When you publish a new post, WordPress automatically notifies the following site update services. For more about this, see <a href=\"https://codex.wordpress.org/Update_Services\">Update Services</a> on the Codex. Separate multiple service URLs with line breaks."
msgstr "Когда вы публикуете новую статью, WordPress автоматически уведомляет следующие сайты служб слежения за обновлениями. Более подробно об этом написано в статье <a href=\"https://codex.wordpress.org/Update_Services\">«Службы слежения за обновлениями»</a> в Кодексе. Если адресов служб несколько, пишите каждый в новой строке."
#: wp-admin/options-permalink.php:266
msgid "If your <code>.htaccess</code> file were <a href=\"https://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">writable</a>, we could do this automatically, but it isn’t so these are the mod_rewrite rules you should have in your <code>.htaccess</code> file. Click in the field and press <kbd>CTRL + a</kbd> to select all."
msgstr "Если бы ваш файл <code>.htaccess</code> был <a href=\"https://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">доступен для записи</a>, мы могли бы выполнить следующий шаг автоматически, но это не так. Вот правила mod_rewrite, которые должны быть в файле <code>.htaccess</code>. Кликните на поле и нажмите <kbd>CTRL + a</kbd>, чтобы выделить весь текст."
#: wp-admin/options-permalink.php:254
msgid "If the root directory of your site were <a href=\"https://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">writable</a>, we could do this automatically, but it isn’t so this is the url rewrite rule you should have in your <code>web.config</code> file. Create a new file, called <code>web.config</code> in the root directory of your site. Click in the field and press <kbd>CTRL + a</kbd> to select all. Then insert this code into the <code>web.config</code> file."
msgstr "Если бы корневая директория вашего сайта была <a href=\"https://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">доступна для записи</a>, мы могли бы выполнить следующий шаг автоматически, но это не так. Вот правило преобразования ссылок, которое должно быть в файле <code>web.config</code>. Создайте новый файл с именем <code>web.config</code> в корневой директории вашего сайта. Кликните на поле и нажмите <kbd>CTRL + a</kbd>, чтобы выделить весь текст. Затем вставьте этот код в файл <code>web.config</code>."
#: wp-admin/options-permalink.php:247
msgid "If your <code>web.config</code> file were <a href=\"https://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">writable</a>, we could do this automatically, but it isn’t so this is the url rewrite rule you should have in your <code>web.config</code> file. Click in the field and press <kbd>CTRL + a</kbd> to select all. Then insert this rule inside of the <code>/<configuration>/<system.webServer>/<rewrite>/<rules></code> element in <code>web.config</code> file."
msgstr "Если бы ваш файл <code>web.config</code> был <a href=\"https://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">доступен для записи</a>, мы могли бы выполнить следующий шаг автоматически, но это не так. Вот правило преобразования ссылок, которое должно быть в файле <code>web.config</code>. Кликните на поле и нажмите <kbd>CTRL + a</kbd>, чтобы выделить весь текст. Затем вставьте это правило внутрь элемента <code>/<configuration>/<system.webServer>/<rewrite>/<rules></code> в файле <code>web.config</code>."
#: wp-admin/plugins.php:302
msgid "Delete Plugins"
msgstr "Удалить плагины"
#: wp-admin/plugin-install.php:48
msgid "Add Plugins"
msgstr "Добавить плагины"
#: wp-admin/options-general.php:352 wp-admin/options-general.php:356
msgid "The %s constant in your %s file is no longer needed."
msgstr "Константа %s в файле %s больше не нужна."
#: wp-admin/plugin-install.php:80
msgid "If you just want to get an idea of what’s available, you can browse Featured and Popular plugins by using the links in the upper left of the screen. These sections rotate regularly."
msgstr "Если вы просто хотите получить представление, можно просматривать избранные и популярные плагины, используя ссылки в левом верхнем углу экрана. Эти разделы регулярно обновляются."
#: wp-admin/options-permalink.php:142
msgid "You should update your web.config now."
msgstr "Теперь необходимо обновить файл web.config."
#: wp-admin/options-permalink.php:152
msgid "You should update your .htaccess now."
msgstr "Теперь необходимо обновить файл .htaccess."
#: wp-admin/setup-config.php:145
msgid "Welcome to WordPress. Before getting started, we need some information on the database. You will need to know the following items before proceeding."
msgstr "Добро пожаловать. Прежде чем мы начнём, потребуется информация о базе данных. Вот что вам необходимо знать до начала процедуры установки."
#: wp-admin/plugin-install.php:109
msgctxt "plugins"
msgid "Browse"
msgstr "Обзор"
#: wp-admin/options-writing.php:30
msgid "Post via email settings allow you to send your WordPress install an email with the content of your post. You must set up a secret email account with POP3 access to use this, and any mail received at this address will be posted, so it’s a good idea to keep this address very secret."
msgstr "Публикация через e-mail позволяет вам отправлять на свой сайт письма с текстами записей. Для этого вам необходимо создать скрытый e-mail с POP3-доступом. Любое сообщение, пришедшее на этот адрес, будет опубликовано, поэтому лучше держать этот адрес в тайне."
#: wp-admin/options-writing.php:117
msgid "To post to WordPress by email you must set up a secret email account with POP3 access. Any mail received at this address will be posted, so it’s a good idea to keep this address very secret. Here are three random strings you could use: <kbd>%s</kbd>, <kbd>%s</kbd>, <kbd>%s</kbd>."
msgstr "Чтобы публиковать записи в WordPress при помощи e-mail, вам необходимо создать скрытый e-mail с POP3-доступом. Любое сообщение, пришедшее на этот адрес, будет опубликовано, поэтому лучше держать этот адрес в тайне. Вот, например, три произвольных имени, которые вы можете использовать: <kbd>%s</kbd>, <kbd>%s</kbd>, <kbd>%s</kbd>."
#: wp-admin/options-discussion.php:223
msgid "Mystery Person"
msgstr "Человек-загадка"
#: wp-admin/options-general.php:33
msgid "You can set the language, and the translation files will be automatically downloaded and installed (available if your filesystem is writable)."
msgstr "Можно выбрать язык, и файлы перевода будут автоматически скачаны и установлены (если файловая система доступна для записи)."
#: wp-admin/nav-menus.php:684 wp-admin/widgets.php:362
msgid "Manage in Customizer"
msgstr "Перейти на экран настройки темы"
#: wp-admin/plugins.php:338
msgid "Yes, delete these files and data"
msgstr "Да, удалить эти файлы и данные"
#: wp-admin/plugins.php:338
msgid "Yes, delete these files"
msgstr "Да, удалить эти файлы"
#: wp-admin/plugins.php:344
msgid "No, return me to the plugin list"
msgstr "Нет, вернуться к списку плагинов"
#: wp-admin/options-reading.php:103 wp-admin/options-reading.php:104
msgid "For each article in a feed, show"
msgstr "Для каждой статьи в RSS-ленте отображать"
#. translators: 1: plugin file 2: error message
#: wp-admin/plugins.php:425
msgid "The plugin %1$s has been <strong>deactivated</strong> due to an error: %2$s"
msgstr "Плагин %1$s был <strong>деактивирован</strong> из-за ошибки: %2$s"
#. translators: WP_PLUGIN_DIR constant value
#: wp-admin/plugins.php:397
msgid "If something goes wrong with a plugin and you can’t use WordPress, delete or rename that file in the %s directory and it will be automatically deactivated."
msgstr "Если с плагином что-то пойдёт не так, и вы не сможете использовать WordPress — удалите или переименуйте файл в директории %s, и плагин будет автоматически деактивирован."
#: wp-admin/theme-editor.php:28
msgid "Begin by choosing a theme to edit from the dropdown menu and clicking Select. A list then appears of the theme's template files. Clicking once on any file name causes the file to appear in the large Editor box."
msgstr "Для начала выберите тему в выпадающем меню и нажмите «Выбрать». Появится список шаблонов темы. Нажмите на имя любого файла, чтобы загрузить его в редактор."
#: wp-admin/options-permalink.php:30
msgid "If you pick an option other than Plain, your general URL path with structure tags (terms surrounded by <code>%</code>) will also appear in the custom structure field and your path can be further modified there."
msgstr "Если вы выберете любой вариант, кроме «Простые», в поле «Произвольная структура» также появится путь с элементами структуры, окружёнными символом <code>%</code>, где можно будет сделать дополнительные изменения."
#. translators: 1: Plugin Browser/Installer URL, 2: WordPress Plugin Directory
#. URL 3: local plugin directory
#: wp-admin/plugins.php:384
msgid "You can find additional plugins for your site by using the <a href=\"%1$s\">Plugin Browser/Installer</a> functionality or by browsing the <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">WordPress Plugin Directory</a> directly and installing new plugins manually. To manually install a plugin you generally just need to upload the plugin file into your %3$s directory. Once a plugin has been installed, you can activate it here."
msgstr "Вы можете найти дополнительные плагины с помощью встроенного <a href=\"%1$s\">скрипта просмотра/установки плагинов</a>, либо просматривая <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">каталог плагинов</a> напрямую и устанавливая их самостоятельно. Для ручной установки плагина в общем случае потребуется просто загрузить файл плагина в директорию %3$s. После установки вы сможете активировать плагин здесь."
#. translators: %s: install.php
#: wp-admin/setup-config.php:64
msgid "The file 'wp-config.php' already exists one level above your WordPress installation. If you need to reset any of the configuration items in this file, please delete it first. You may try <a href='%s'>installing now</a>."
msgstr "Файл «wp-config.php» уже существует уровнем выше директории WordPress. Если вам нужно сбросить любой из находящихся в нём параметров, сначала удалите его. Теперь можно <a href='%s'>запустить установку</a>."
#. translators: %s: the option/setting
#: wp-admin/options.php:201
msgid "The %s setting is unregistered. Unregistered settings are deprecated. See https://codex.wordpress.org/Settings_API"
msgstr "Параметр %s не зарегистрирован. Незарегистрированные параметры считаются устаревшими. См. https://codex.wordpress.org/Settings_API"
#. translators: %s: Codex URL
#: wp-admin/setup-config.php:168
msgid "Need more help? <a href=\"%s\">We got it</a>."
msgstr "Нужна помощь? <a href=\"%s\">Пожалуйста</a>."
#. translators: %s: localhost
#: wp-admin/setup-config.php:208
msgid "You should be able to get this info from your web host, if %s doesn’t work."
msgstr "Если %s не работает, нужно узнать правильный адрес в службе поддержки хостинг-провайдера."
#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-admin/setup-config.php:355
msgid "Sorry, but I can’t write the %s file."
msgstr "Извините, файл %s недоступен для записи."
#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-admin/setup-config.php:359
msgid "You can create the %s manually and paste the following text into it."
msgstr "Можно создать %s вручную и вставить туда следующий код:"
#. translators: 1: wp-config-sample.php, 2: wp-config.php
#: wp-admin/setup-config.php:161
msgid "If for any reason this automatic file creation doesn’t work, don’t worry. All this does is fill in the database information to a configuration file. You may also simply open %1$s in a text editor, fill in your information, and save it as %2$s."
msgstr "Если по какой-то причине автоматическое создание файла не удалось, не волнуйтесь. Всё это предназначено лишь для заполнения файла настроек. Вы можете просто открыть %1$s в текстовом редакторе, внести вашу информацию и сохранить его под именем %2$s."
#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-admin/setup-config.php:155
msgid "We’re going to use this information to create a %s file."
msgstr "Мы используем эту информацию, чтобы создать файл %s."
#. translators: %s: wp-content/uploads
#: wp-admin/options-media.php:110
msgid "Default is %s"
msgstr "По умолчанию: %s"
#. translators: %s: file extension
#: wp-admin/theme-editor.php:228
msgid "%s files"
msgstr "Файлы %s"
#: wp-admin/theme-install.php:139
msgid "Filter themes list"
msgstr "Фильтровать список тем"
#: wp-admin/plugins.php:468
msgid "The selected plugin has been <strong>deleted</strong>."
msgstr "Выбранный плагин был <strong>удалён</strong>."
#: wp-admin/plugins.php:485
msgid "All selected plugins are up to date."
msgstr "Выбранные плагины не требуют обновления."
#: wp-admin/plugins.php:409 wp-admin/plugin-install.php:92
msgid "Filter plugins list"
msgstr "Фильтровать список плагинов"
#: wp-admin/plugins.php:410 wp-admin/plugin-install.php:93
msgid "Plugins list navigation"
msgstr "Навигация по списку плагинов"
#: wp-admin/plugins.php:411 wp-admin/plugin-install.php:94
msgid "Plugins list"
msgstr "Список плагинов"
#: wp-admin/my-sites.php:65
msgctxt "site"
msgid "Add New"
msgstr "Добавить новый"
#. translators: %s: plugin file name
#: wp-admin/plugin-editor.php:194
msgid "Editing %s (active)"
msgstr "Редактирование %s (активен)"
#. translators: %s: plugin file name
#: wp-admin/plugin-editor.php:197
msgid "Browsing %s (active)"
msgstr "Просмотр %s (активен)"
#. translators: %s: plugin file name
#: wp-admin/plugin-editor.php:202
msgid "Editing %s (inactive)"
msgstr "Редактирование %s (неактивен)"
#. translators: %s: plugin file name
#: wp-admin/plugin-editor.php:205
msgid "Browsing %s (inactive)"
msgstr "Просмотр %s (неактивен)"
#: wp-admin/options-permalink.php:263
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Nginx\">Documentation on Nginx configuration</a>."
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Nginx\">Документация по настройке Nginx</a>."
#. translators: %s: date and time
#: wp-admin/options-general.php:205
msgid "Daylight saving time begins on: %s."
msgstr "Переход на летнее время: %s."
#. translators: %s: date and time
#: wp-admin/options-general.php:207
msgid "Standard time begins on: %s."
msgstr "Переход на зимнее время: %s."
#: wp-admin/setup-config.php:144
msgid "Before getting started"
msgstr "Перед началом установки"
#: wp-admin/setup-config.php:184
msgid "Set up your database connection"
msgstr "Настройка соединения с базой данных"
#: wp-admin/setup-config.php:396
msgid "Successful database connection"
msgstr "Успешное соединение с базой данных"
#. translators: %s: menu name
#: wp-admin/nav-menus.php:913
msgctxt "menu location"
msgid "(Currently set to: %s)"
msgstr "(Сейчас отображает меню «%s»)"
#: wp-admin/options-permalink.php:190
msgid "Plain"
msgstr "Простые"
#: wp-admin/options-permalink.php:29
msgid "Permalinks can contain useful information, such as the post date, title, or other elements. You can choose from any of the suggested permalink formats, or you can craft your own if you select Custom Structure."
msgstr "Постоянные ссылки могут содержать полезную информацию — например, дату записи, заголовок и другие элементы. Можно выбрать один из предложенных вариантов или создать собственный, выбрав пункт «Произвольно»."
#: wp-admin/options-permalink.php:170
msgid "WordPress offers you the ability to create a custom URL structure for your permalinks and archives. Custom URL structures can improve the aesthetics, usability, and forward-compatibility of your links. A <a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Permalinks\">number of tags are available</a>, and here are some examples to get you started."
msgstr "WordPress даёт возможность указать для постоянных ссылок и архивов собственную структуру. Это может придать вашим ссылкам эстетичность, удобство использования и обеспечить совместимость в будущем. Можно просмотреть <a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Permalinks\">полный список доступных тегов</a>, а для начала — несколько примеров."
#. translators: %s: local time
#: wp-admin/options-general.php:166
msgid "Local time is %s."
msgstr "Местное время: %s."
#. translators: %s is a placeholder that must come at the start of the URL.
#: wp-admin/options-permalink.php:225
msgid "If you like, you may enter custom structures for your category and tag URLs here. For example, using <code>topics</code> as your category base would make your category links like <code>%s/topics/uncategorized/</code>. If you leave these blank the defaults will be used."
msgstr "Если хотите, можно добавить произвольные префиксы для URL-адресов рубрик и меток. Например, <code>/topics/</code> сделает ссылки на рубрики такими: <code>%s/topics/uncategorized/</code>. Если оставить поля пустыми, будут использованы значения по умолчанию."
#. translators: %s: /wp-content/themes
#: wp-admin/theme-install.php:85
msgid "You can Upload a theme manually if you have already downloaded its ZIP archive onto your computer (make sure it is from a trusted and original source). You can also do it the old-fashioned way and copy a downloaded theme’s folder via FTP into your %s directory."
msgstr "Можно загрузить тему вручную, если вы уже скачали ZIP-архив на свой компьютер (убедитесь, что её источник заслуживает доверия). Также можно выбрать старомодный способ и скопировать каталог скачанной темы в директорию %s по FTP."
#: wp-admin/theme-install.php:79
msgid "https://wordpress.org/themes/"
msgstr "https://ru.wordpress.org/themes/"
#: wp-admin/setup-config.php:191
msgid "The name of the database you want to use with WordPress."
msgstr "Имя базы данных, в которую вы хотите установить WordPress."
#: wp-admin/setup-config.php:196
msgid "Your database username."
msgstr "Имя пользователя базы данных."
#: wp-admin/setup-config.php:201
msgid "Your database password."
msgstr "Пароль пользователя базы данных."
#. translators: %s: new admin email
#: wp-admin/options-general.php:110
msgid "There is a pending change of the admin email to %s."
msgstr "Ожидается подтверждение смены адреса e-mail администратора на %s."
#. translators: 1: UTC abbreviation, 2: UTC time
#: wp-admin/options-general.php:158
msgid "Universal time (%1$s) is %2$s."
msgstr "Всемирное координированное время (%1$s): %2$s."
#. translators: 1: plugin name, 2: plugin author
#: wp-admin/plugins.php:314
msgid "%1$s by %2$s (will also <strong>delete its data</strong>)"
msgstr "%1$s автора %2$s (плагин также <strong>удалит свои данные</strong>)"
#. translators: 1: plugin name, 2: plugin author
#: wp-admin/plugins.php:318
msgctxt "plugin"
msgid "%1$s by %2$s"
msgstr "%1$s автора %2$s"
#: wp-admin/term.php:38
msgid "You are not allowed to manage this item."
msgstr "Вам не разрешено редактировать этот элемент."
#: wp-admin/includes/taxonomy.php:116
msgid "You did not enter a category name."
msgstr "Вы не ввели название рубрики."
#: wp-admin/includes/template.php:1906 wp-admin/nav-menus.php:752
#: wp-admin/options.php:293
msgid "Save Changes"
msgstr "Сохранить изменения"
#: wp-admin/includes/template.php:428
msgid "Update Comment"
msgstr "Обновить комментарий"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:217
msgid "Popular tags"
msgstr "Популярные метки"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:218
msgid "You may also browse based on the most popular tags in the Plugin Directory:"
msgstr "Можно также просмотреть содержимое популярных меток в каталоге плагинов:"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:260
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:272
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:275
msgid "Search Plugins"
msgstr "Поиск плагинов"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:289
msgid "Plugin zip file"
msgstr "Архив плагина"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:496 wp-admin/update.php:123
msgid "Plugin Install"
msgstr "Установка плагина"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:663
msgid "Install Update Now"
msgstr "Установить обновление"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:667
msgid "Newer Version (%s) Installed"
msgstr "Установлена более новая версия (%s)"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:670
msgid "Latest Version Installed"
msgstr "Установлена свежая версия"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:555
msgid "Requires WordPress Version:"
msgstr "Требуемая версия WordPress:"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:555
msgid "%s or higher"
msgstr "%s или выше"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:557
msgid "Compatible up to:"
msgstr "Совместим вплоть до:"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:567
msgid "WordPress.org Plugin Page »"
msgstr "Страница на WordPress.org »"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:575
msgid "Average Rating"
msgstr "Средний рейтинг"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:632
msgid "<strong>Warning:</strong> This plugin has <strong>not been tested</strong> with your current version of WordPress."
msgstr "<strong>Внимание:</strong> Этот плагин <strong>не был протестирован</strong> с вашей версией WordPress."
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:634
msgid "<strong>Warning:</strong> This plugin has <strong>not been marked as compatible</strong> with your version of WordPress."
msgstr "<strong>Внимание:</strong> Этот плагин не был помечен как <strong>совместимый</strong> с вашей версией WordPress."
#: wp-admin/includes/plugin.php:754
msgid "One of the plugins is invalid."
msgstr "Один из плагинов неработоспособен."
#: wp-admin/includes/plugin.php:945
msgid "Invalid plugin path."
msgstr "Неверный путь к плагину."
#: wp-admin/includes/plugin.php:947
msgid "Plugin file does not exist."
msgstr "Файл плагина не найден."
#: wp-admin/includes/plugin.php:951
msgid "The plugin does not have a valid header."
msgstr "У плагина нет корректного заголовка."
#: wp-admin/includes/post.php:33 wp-admin/includes/post.php:71
msgid "You are not allowed to edit pages as this user."
msgstr "Вам не разрешено редактировать страницы от лица этого пользователя."
#: wp-admin/includes/post.php:35 wp-admin/includes/post.php:73
msgid "You are not allowed to edit posts as this user."
msgstr "Вам не разрешено редактировать записи от лица этого пользователя."
#: wp-admin/includes/post.php:453
msgid "You are not allowed to edit pages."
msgstr "Вам не разрешено редактировать страницы."
#: wp-admin/includes/post.php:455
msgid "You are not allowed to edit posts."
msgstr "Вам не разрешено редактировать записи."
#: wp-admin/includes/post.php:1339 wp-admin/includes/post.php:1370
msgid "Permalink:"
msgstr "Постоянная ссылка:"
#: wp-admin/includes/post.php:1350
msgid "Change Permalinks"
msgstr "Изменить постоянные ссылки"
#. translators: user role
#: wp-admin/includes/schema.php:641
msgctxt "User role"
msgid "Administrator"
msgstr "Администратор"
#. translators: user role
#: wp-admin/includes/schema.php:643
msgctxt "User role"
msgid "Editor"
msgstr "Редактор"
#. translators: user role
#: wp-admin/includes/schema.php:645
msgctxt "User role"
msgid "Author"
msgstr "Автор"
#. translators: user role
#: wp-admin/includes/schema.php:647
msgctxt "User role"
msgid "Contributor"
msgstr "Участник"
#. translators: user role
#: wp-admin/includes/schema.php:649
msgctxt "User role"
msgid "Subscriber"
msgstr "Подписчик"
#: wp-admin/includes/template.php:396
msgid "Reply to Comment"
msgstr "Ответить на комментарий"
#: wp-admin/includes/template.php:429
msgid "Submit Reply"
msgstr "Опубликовать ответ"
#: wp-admin/includes/template.php:465
msgid "Comment by %s moved to the trash."
msgstr "Комментарий автора %s перемещён в корзину."
#: wp-admin/includes/template.php:468
msgid "Comment by %s marked as spam."
msgstr "Комментарий автора %s помечен как спам."
#: wp-admin/includes/template.php:488 wp-admin/includes/template.php:503
#: wp-admin/includes/template.php:567 wp-admin/includes/template.php:628
msgid "Value"
msgstr "Значение"
#: wp-admin/includes/template.php:557
msgid "Key"
msgstr "Ключ"
#: wp-admin/includes/template.php:649
msgid "Enter new"
msgstr "Введите новое"
#: wp-admin/includes/template.php:660
msgid "Add Custom Field"
msgstr "Добавить произвольное поле"
#: wp-admin/includes/template.php:858
msgid "Before you can upload your import file, you will need to fix the following error:"
msgstr "Перед тем, как вы сможете загрузить файл импорта, необходимо исправить следующие ошибки:"
#: wp-admin/includes/template.php:864
msgid "Choose a file from your computer:"
msgstr "Выберите файл на своём компьютере:"
#: wp-admin/includes/template.php:864
msgid "Maximum size: %s"
msgstr "Размер: не более %s"
#: wp-admin/includes/template.php:869
msgid "Upload file and import"
msgstr "Загрузить и импортировать файл"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:101 wp-admin/theme-install.php:153
msgid "Feature Filter"
msgstr "Фильтр характеристик"
#: wp-admin/includes/theme.php:238
msgid "One Column"
msgstr "Одна колонка"
#: wp-admin/includes/theme.php:239
msgid "Two Columns"
msgstr "Две колонки"
#: wp-admin/includes/theme.php:240
msgid "Three Columns"
msgstr "Три колонки"
#: wp-admin/includes/theme.php:241
msgid "Four Columns"
msgstr "Четыре колонки"
#: wp-admin/includes/theme.php:242
msgid "Left Sidebar"
msgstr "Меню слева"
#: wp-admin/includes/theme.php:243
msgid "Right Sidebar"
msgstr "Меню справа"
#: wp-admin/includes/theme.php:246 wp-admin/includes/theme.php:296
msgid "Features"
msgstr "Функции"
#: wp-admin/includes/theme.php:251
msgid "Custom Colors"
msgstr "Настройка цветов"
#: wp-admin/includes/theme.php:264
msgid "Theme Options"
msgstr "Настройки темы"
#: wp-admin/includes/theme.php:265
msgid "Threaded Comments"
msgstr "Вложенные комментарии"
#: wp-admin/includes/theme.php:260
msgid "Microformats"
msgstr "Микроформаты"
#: wp-admin/includes/theme.php:269 wp-admin/includes/theme.php:297
msgid "Subject"
msgstr "Тема"
#: wp-admin/includes/theme.php:270
msgid "Holiday"
msgstr "Праздник"
#: wp-admin/includes/theme.php:271
msgid "Photoblogging"
msgstr "Фотоблог"
#: wp-admin/includes/theme.php:272
msgid "Seasonal"
msgstr "Времена года"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:133
msgid "Find Themes"
msgstr "Найти темы"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:143
msgid "If you have a theme in a .zip format, you may install it by uploading it here."
msgstr "Если у вас есть архив темы в формате .zip, здесь можно загрузить и установить её."
#: wp-admin/includes/theme-install.php:205
msgid "Theme Install"
msgstr "Установка темы"
#: wp-admin/includes/theme.php:628 wp-admin/themes.php:424
#: wp-admin/theme-install.php:280
msgid "Version: %s"
msgstr "Версия: %s"
#: wp-admin/includes/theme.php:63
msgid "Unable to locate WordPress theme directory."
msgstr "Не удалось определить директорию тем WordPress."
#: wp-admin/includes/update-core.php:878
msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher. You are running version %3$s."
msgstr "Обновление не может быть установлено, так как WordPress %1$s требует PHP версии %2$s или выше. У вас используется версия %3$s."
#: wp-admin/includes/update-core.php:880
msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires MySQL version %2$s or higher. You are running version %3$s."
msgstr "Обновление не может быть установлено, так как WordPress %1$s требует MySQL версии %2$s или выше. У вас используется версия %3$s."
#: wp-admin/includes/update-core.php:825
msgid "Verifying the unpacked files…"
msgstr "Проверка распакованных файлов…"
#: wp-admin/includes/update-core.php:838
msgid "The update could not be unpacked"
msgstr "Обновление не удалось распаковать"
#: wp-admin/includes/update-core.php:1100
msgid "Upgrading database…"
msgstr "Обновление базы данных…"
#: wp-admin/includes/update.php:203
msgid "You are using a development version (%1$s). Cool! Please <a href=\"%2$s\">stay updated</a>."
msgstr "Вы используете версию %1$s. Супер! <a href=\"%2$s\">Следите за обновлениями</a>."
#: wp-admin/includes/update.php:254
msgid "Update to %s"
msgstr "Обновить до %s"
#: wp-admin/includes/update.php:254
msgid "Latest"
msgstr "текущей"
#: wp-admin/includes/update.php:554
msgid "An automated WordPress update has failed to complete - <a href=\"%s\">please attempt the update again now</a>."
msgstr "Автоматическое обновление WordPress завершить не удалось — <a href=\"%s\">пожалуйста, попробуйте ещё раз</a>."
#: wp-admin/includes/update.php:556
msgid "An automated WordPress update has failed to complete! Please notify the site administrator."
msgstr "Автоматическое обновление WordPress завершить не удалось! Пожалуйста, сообщите администратору сайта."
#: wp-admin/includes/upgrade.php:74
msgid "<strong><em>Note that password</em></strong> carefully! It is a <em>random</em> password that was generated just for you."
msgstr "<strong><em>Запомните этот пароль!</em></strong> Он абсолютно <em>случаен</em> и создан специально для вас."
#. translators: Default category slug
#: wp-admin/includes/upgrade.php:133
msgctxt "Default category slug"
msgid "Uncategorized"
msgstr "Без рубрики"
#: wp-admin/includes/upgrade.php:171
msgid "Welcome to WordPress. This is your first post. Edit or delete it, then start writing!"
msgstr "Добро пожаловать в WordPress. Это ваша первая запись. Отредактируйте или удалите её, затем пишите!"
#: wp-admin/includes/upgrade.php:180
msgid "Hello world!"
msgstr "Привет, мир!"
#: wp-admin/includes/upgrade.php:194
msgid "Mr WordPress"
msgstr "Мистер WordPress"
#: wp-admin/includes/user.php:129
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter a password."
msgstr "<strong>ОШИБКА</strong>: Пожалуйста, введите пароль."
#: wp-admin/includes/user.php:134
msgid "<strong>ERROR</strong>: Passwords may not contain the character \"\\\"."
msgstr "<strong>ОШИБКА</strong>: Пароль не должен содержать символ \"\\\"."
#: wp-admin/includes/user.php:160
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter an email address."
msgstr "<strong>ОШИБКА</strong>: Пожалуйста, введите адрес e-mail."
#: wp-admin/install.php:73
msgid "WordPress › Installation"
msgstr "WordPress › Установка"
#: wp-admin/install.php:177
msgid "Your Email"
msgstr "Ваш e-mail"
#: wp-admin/install.php:179
msgid "Double-check your email address before continuing."
msgstr "Внимательно проверьте адрес электронной почты, перед тем как продолжить."
#: wp-admin/install.php:205
msgid "Install WordPress"
msgstr "Установить WordPress"
#: wp-admin/install.php:244
msgid "Insufficient Requirements"
msgstr "Несоответствие требованиям"
#: wp-admin/install.php:314
msgid "Information needed"
msgstr "Требуется информация"
#: wp-admin/install.php:370
msgid "Success!"
msgstr "Поздравляем!"
#: wp-admin/link-add.php:15
msgid "Add New Link"
msgstr "Добавить новую ссылку"
#: wp-admin/link-manager.php:96
msgid "Search Links"
msgstr "Поиск ссылок"
#: wp-admin/link.php:109
msgid "Link not found."
msgstr "Ссылка не найдена."
#: wp-admin/maint/repair.php:20
msgid "WordPress › Database Repair"
msgstr "WordPress › Ремонт базы данных"
#: wp-admin/maint/repair.php:158
msgid "Repair Database"
msgstr "Починить базу данных"
#: wp-admin/maint/repair.php:160
msgid "Repair and Optimize Database"
msgstr "Починить и оптимизировать базу данных"
#: wp-admin/media-new.php:40
msgid "Upload New Media"
msgstr "Загрузить новый медиафайл"
#: wp-admin/media.php:23 wp-admin/media.php:57
msgid "You are not allowed to edit this attachment."
msgstr "Вам не разрешено редактировать это вложение."
#: wp-admin/media.php:61
msgid "You attempted to edit an attachment that doesn’t exist. Perhaps it was deleted?"
msgstr "Вы попытались отредактировать несуществующее вложение. Может быть, оно удалено?"
#: wp-admin/media.php:63
msgid "You can’t edit this attachment because it is in the Trash. Please move it out of the Trash and try again."
msgstr "Вы не можете редактировать это вложение, потому что оно в корзине. Пожалуйста, восстановите его и повторите попытку."
#: wp-admin/media.php:116 wp-admin/media.php:125
msgid "Update Media"
msgstr "Обновить медиафайл"
#: wp-admin/menu.php:50
msgid "Library"
msgstr "Библиотека"
#. translators: add new file
#: wp-admin/media.php:110 wp-admin/upload.php:80 wp-admin/upload.php:225
#: wp-admin/menu.php:52
msgctxt "file"
msgid "Add New"
msgstr "Добавить новый"
#: wp-admin/menu.php:75
msgid "Comments %s"
msgstr "Комментарии %s"
#: wp-admin/menu.php:156
msgid "Appearance"
msgstr "Внешний вид"
#. translators: add new plugin
#: wp-admin/plugins.php:491 wp-admin/menu.php:208
msgctxt "plugin"
msgid "Add New"
msgstr "Добавить новый"
#: wp-admin/user-edit.php:28 wp-admin/user/menu.php:14 wp-admin/menu.php:217
msgid "Profile"
msgstr "Профиль"
#: wp-admin/menu.php:228 wp-admin/menu.php:231
msgid "Your Profile"
msgstr "Ваш профиль"
#: wp-admin/tools.php:12 wp-admin/menu.php:239
msgid "Tools"
msgstr "Инструменты"
#: wp-admin/menu.php:250
msgid "Writing"
msgstr "Написание"
#: wp-admin/menu.php:251
msgid "Reading"
msgstr "Чтение"
#: wp-admin/menu.php:254
msgid "Permalinks"
msgstr "Постоянные ссылки"
#: wp-admin/includes/theme.php:637 wp-admin/themes.php:440
msgid "Tags:"
msgstr "Метки:"
#: wp-admin/includes/theme.php:626 wp-admin/themes.php:422
msgid "Current Theme"
msgstr "Текущая тема"
#: wp-admin/includes/user.php:500
msgid "Use https"
msgstr "Использовать https"
#: wp-admin/includes/user.php:501
msgid "Always use https when visiting the admin"
msgstr "Всегда использовать https при посещении панели администрирования"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:946
msgid "Link Target"
msgstr "Цель ссылки"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:326 wp-admin/includes/nav-menu.php:601
msgid "No items."
msgstr "Нет элементов."
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:378
msgid "Most Recent"
msgstr "Самые свежие"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:383 wp-admin/includes/nav-menu.php:658
msgid "View All"
msgstr "Все"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:920
msgid "Click Save Menu to make pending menu items public."
msgstr "Нажмите «Сохранить меню», чтобы опубликовать черновики элементов."
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:944
msgid "Show advanced menu properties"
msgstr "Показывать расширенные свойства меню"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:269
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Tag"
msgstr "Метка"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:286
msgid "If you have a plugin in a .zip format, you may install it by uploading it here."
msgstr "Если у вас есть архив плагина в формате .zip, здесь можно загрузить и установить его."
#: wp-admin/includes/plugin.php:412
msgid "Custom database class."
msgstr "Произвольный класс базы данных."
#: wp-admin/includes/plugin.php:413
msgid "Custom database error message."
msgstr "Произвольное сообщение об ошибке при подключении к базе данных."
#: wp-admin/includes/plugin.php:414
msgid "Custom install script."
msgstr "Произвольный скрипт установки."
#: wp-admin/includes/plugin.php:415
msgid "Custom maintenance message."
msgstr "Произвольное сообщение о техническом обслуживании."
#: wp-admin/includes/plugin.php:420
msgid "Executed before Multisite is loaded."
msgstr "Выполняется перед загрузкой поддержки сети."
#: wp-admin/includes/plugin.php:421
msgid "Custom site deleted message."
msgstr "Произвольное сообщение об удалённом сайте."
#: wp-admin/includes/plugin.php:423
msgid "Custom site suspended message."
msgstr "Произвольное сообщение о замороженном сайте."
#: wp-admin/includes/plugin.php:617
msgid "The plugin generated unexpected output."
msgstr "Плагин произвёл неожиданный вывод на экран."
#: wp-admin/includes/plugin.php:890
msgid "Could not fully remove the plugin(s) %s."
msgstr "Не удалось полностью удалить плагин(ы) %s."
#: wp-admin/includes/template.php:1251
msgid "The miscellaneous options group has been removed. Use another settings group."
msgstr "Группа «Разные настройки» была удалена. Используйте другую группу настроек."
#: wp-admin/includes/post.php:625
msgid "Auto Draft"
msgstr "Черновик"
#: wp-admin/includes/post.php:744
msgid "You are not allowed to create pages on this site."
msgstr "Вам не разрешено создавать страницы на этом сайте."
#: wp-admin/includes/post.php:746
msgid "You are not allowed to create posts or drafts on this site."
msgstr "Вам не разрешено создавать записи или черновики на этом сайте."
#: wp-admin/includes/schema.php:401
msgid "My Site"
msgstr "Мой сайт"
#. translators: site tagline
#: wp-admin/includes/schema.php:403
msgid "Just another WordPress site"
msgstr "Ещё один сайт на WordPress"
#. translators: site tagline
#: wp-admin/includes/schema.php:535
msgid "Just another %s site"
msgstr "Ещё один сайт сети «%s»"
#: wp-admin/includes/schema.php:915
msgid "The network already exists."
msgstr "Сеть уже существует."
#: wp-admin/includes/schema.php:1087
msgid "Warning! Wildcard DNS may not be configured correctly!"
msgstr "Внимание! Возможно, маска DNS настроена неправильно!"
#. translators: %s: error message
#: wp-admin/includes/schema.php:1096
msgid "This resulted in an error message: %s"
msgstr "Это привело к сообщению об ошибке: %s"
#: wp-admin/includes/template.php:623
msgid "Add New Custom Field:"
msgstr "Добавить новое поле:"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:69
msgctxt "Theme Installer"
msgid "Tag"
msgstr "Метка"
#: wp-admin/includes/theme.php:71
msgid "Could not fully remove the theme %s."
msgstr "Не удалось полностью удалить тему %s."
#: wp-admin/includes/update-core.php:876
msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher and MySQL version %3$s or higher. You are running PHP version %4$s and MySQL version %5$s."
msgstr "Обновление не может быть установлено, так как WordPress %1$s требует PHP версии %2$s или выше и MySQL версии %3$s или выше. У вас используется PHP %4$s и MySQL %5$s."
#: wp-admin/includes/upgrade.php:80
msgid "Your chosen password."
msgstr "Выбранный вами пароль."
#: wp-admin/includes/upgrade.php:83
msgid "User already exists. Password inherited."
msgstr "Пользователь уже существует. Пароль унаследован."
#: wp-admin/includes/upgrade.php:95
msgid "The password you chose during the install."
msgstr "Пароль, выбранный вами при установке."
#: wp-admin/includes/upgrade.php:388
msgid "New WordPress Site"
msgstr "Новый сайт на WordPress"
#: wp-admin/includes/user.php:463
msgid "Notice:"
msgstr "Уведомление:"
#: wp-admin/includes/user.php:466
msgid "Yes, take me to my profile page"
msgstr "Да, перейти на страницу профиля"
#: wp-admin/includes/user.php:467
msgid "No thanks, do not remind me again"
msgstr "Нет, спасибо. Больше не напоминать мне об этом."
#: wp-admin/install.php:124
msgid "User(s) already exists."
msgstr "Пользователь уже существует."
#: wp-admin/link-add.php:13
msgid "You do not have sufficient permissions to add links to this site."
msgstr "У вас недостаточно полномочий, чтобы добавлять ссылки на этом сайте."
#: wp-admin/link-manager.php:47
msgid "You can add links here to be displayed on your site, usually using <a href=\"%s\">Widgets</a>. By default, links to several sites in the WordPress community are included as examples."
msgstr "Здесь можно добавлять ссылки, которые будут отображаться на вашем сайте — обычно с помощью <a href=\"%s\">виджетов</a>. В качестве примера приведены ссылки на несколько сайтов сообщества WordPress."
#: wp-admin/link-manager.php:49
msgid "You can customize the display of this screen using the Screen Options tab and/or the dropdown filters above the links table."
msgstr "Можно настраивать отображение этого экрана с помощью вкладки «Настройки экрана» и/или выпадающих меню над таблицей ссылок."
#: wp-admin/link-manager.php:55
msgid "If you delete a link, it will be removed permanently, as Links do not have a Trash function yet."
msgstr "Если вы удалите ссылку, она будет удалена навсегда, потому что корзины для ссылок пока нет."
#: wp-admin/maint/repair.php:141
msgid "Some database problems could not be repaired. Please copy-and-paste the following list of errors to the <a href=\"%s\">WordPress support forums</a> to get additional assistance."
msgstr "Некоторые проблемы в базе данных не удалось исправить. Пожалуйста, скопируйте список ошибок и обратитесь на <a href=\"%s\">форумы поддержки WordPress</a> за дальнейшей помощью."
#: wp-admin/menu.php:249
msgctxt "settings screen"
msgid "General"
msgstr "Общие"
#: wp-admin/options-reading.php:31 wp-admin/options-reading.php:111
#: wp-admin/options-reading.php:112 wp-admin/install.php:182
#: wp-admin/install.php:185
msgid "Site Visibility"
msgstr "Видимость сайта"
#: wp-admin/install.php:151 wp-admin/user-edit.php:174
msgid "Important:"
msgstr "Важно:"
#: wp-admin/includes/schema.php:1106
msgid "You can still use your site but any subdomain you create may not be accessible. If you know your DNS is correct, ignore this message."
msgstr "Можно использовать основной сайт, однако любой созданный поддомен будет недоступен. Если вы уверены, что ваши настройки DNS верны, проигнорируйте это сообщение."
#: wp-admin/includes/theme.php:227
msgid "Tan"
msgstr "Жёлто-коричневый"
#: wp-admin/includes/theme.php:230
msgid "Dark"
msgstr "Тёмный"
#: wp-admin/includes/theme.php:249
msgid "BuddyPress"
msgstr "BuddyPress"
#: wp-admin/includes/theme.php:254
msgid "Editor Style"
msgstr "Стиль для редактора"
#: wp-admin/includes/theme.php:258
msgid "Front Page Posting"
msgstr "Публикация с главной"
#: wp-admin/includes/theme.php:266
msgid "Translation Ready"
msgstr "Готова к переводу"
#: wp-admin/includes/theme.php:262
msgid "RTL Language Support"
msgstr "Поддержка языков с письмом справа налево"
#. translators: Default post slug
#: wp-admin/includes/upgrade.php:182
msgctxt "Default post slug"
msgid "hello-world"
msgstr "привет-мир"
#: wp-admin/media.php:75
msgid "This screen allows you to edit five fields for metadata in a file within the media library."
msgstr "Этот экран позволяет изменить пять полей метаданных, относящихся к файлу из библиотеки."
#: wp-admin/maint/repair.php:154
msgid "One or more database tables are unavailable. To allow WordPress to attempt to repair these tables, press the “Repair Database” button. Repairing can take a while, so please be patient."
msgstr "Одна или несколько таблиц базы данных недоступны. Чтобы попытаться восстановить их с помощью WordPress, нажмите кнопку «Починить базу данных». Исправление может занять некоторое время — пожалуйста, наберитесь терпения."
#: wp-admin/my-sites.php:13 wp-admin/ms-delete-site.php:13
msgid "Multisite support is not enabled."
msgstr "Поддержка сети не включена."
#: wp-admin/includes/upgrade.php:233
msgid "Sample Page"
msgstr "Пример страницы"
#. translators: Default page slug
#: wp-admin/includes/upgrade.php:235
msgid "sample-page"
msgstr "sample-page"
#: wp-admin/index.php:65
msgid "The boxes on your Dashboard screen are:"
msgstr "На экране «Консоль» доступны следующие блоки:"
#: wp-admin/menu.php:86
msgid "All Comments"
msgstr "Все комментарии"
#: wp-admin/menu-header.php:238
msgid "Collapse menu"
msgstr "Свернуть меню"
#: wp-admin/includes/template.php:487 wp-admin/includes/template.php:502
#: wp-admin/includes/template.php:627
msgctxt "meta name"
msgid "Name"
msgstr "Имя"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:923
msgid "There are some invalid menu items. Please check or delete them."
msgstr "Некоторые элементы меню некорректны. Проверьте или удалите их."
#: wp-admin/includes/theme.php:255
msgid "Featured Image Header"
msgstr "Миниатюры записей в заголовке"
#: wp-admin/includes/theme.php:256
msgid "Featured Images"
msgstr "Миниатюры записей"
#: wp-admin/includes/theme.php:259
msgid "Full Width Template"
msgstr "Одноколоночный шаблон"
#: wp-admin/menu.php:240
msgid "Available Tools"
msgstr "Все инструменты"
#: wp-admin/menu.php:246
msgid "Network Setup"
msgstr "Установка сети"
#: wp-admin/link-manager.php:48
msgid "Links may be separated into Link Categories; these are different than the categories used on your posts."
msgstr "Ссылки можно разделять по рубрикам ссылок; они существуют отдельно от рубрик, используемых для записей."
#: wp-admin/link-manager.php:53
msgid "Deleting Links"
msgstr "Удаление ссылок"
#. translators: 1: Site name, 2: site URL, 3: role
#: wp-admin/includes/user.php:515
msgid ""
"Hi,\n"
"You've been invited to join '%1$s' at\n"
"%2$s with the role of %3$s.\n"
"If you do not want to join this site please ignore\n"
"this email. This invitation will expire in a few days.\n"
"\n"
"Please click the following link to activate your user account:\n"
"%%s"
msgstr ""
"Привет,\n"
"Вас пригласили присоединиться к сайту «%1$s»\n"
"в сети «%2$s» с ролью %3$s.\n"
"Если вы не хотите присоединяться к этому сайту, проигнорируйте\n"
"это письмо. Приглашение действительно в течение нескольких дней.\n"
"\n"
"Перейдите по ссылке, чтобы активировать вашу учётную запись:\n"
"%%s"
#: wp-admin/index.php:32
msgid "Welcome to your WordPress Dashboard! This is the screen you will see when you log in to your site, and gives you access to all the site management features of WordPress. You can get help for any screen by clicking the Help tab in the upper corner."
msgstr "Добро пожаловать в консоль WordPress! Этот экран вы будете видеть после авторизации. Он даёт доступ ко всем функциям управления сайтом. Можно получить помощь по каждому экрану, нажав на вкладку «Помощь» в правом верхнем углу."
#: wp-admin/index.php:45
msgid "The left-hand navigation menu provides links to all of the WordPress administration screens, with submenu items displayed on hover. You can minimize this menu to a narrow icon strip by clicking on the Collapse Menu arrow at the bottom."
msgstr "В меню навигации слева расположены ссылки на все экраны управления WordPress, а при наведении курсора появляются подменю. Можно свернуть меню в узкую полоску иконок, нажав на ссылку «Свернуть меню» внизу."
#: wp-admin/index.php:46
msgid "Links in the Toolbar at the top of the screen connect your dashboard and the front end of your site, and provide access to your profile and helpful WordPress information."
msgstr "Ссылки в верхней панели соединяют консоль с внешней частью сайта, а также предоставляют доступ к вашему профилю и к полезной информации о WordPress."
#: wp-admin/index.php:50
msgid "Navigation"
msgstr "Навигация"
#: wp-admin/index.php:54
msgid "You can use the following controls to arrange your Dashboard screen to suit your workflow. This is true on most other administration screens as well."
msgstr "Вы можете использовать следующие элементы управления, чтобы настроить консоль согласно своим предпочтениям. Это относится и ко многим другим экранам панели управления."
#: wp-admin/index.php:56
msgid "<strong>Drag and Drop</strong> — To rearrange the boxes, drag and drop by clicking on the title bar of the selected box and releasing when you see a gray dotted-line rectangle appear in the location you want to place the box."
msgstr "<strong>Перетаскивание</strong> — чтобы перегруппировать блоки, сделайте щелчок на заголовке выбранного блока, начните перетаскивать его и отпустите, когда увидите прямоугольник с пунктирной рамкой на том месте, куда вы хотите поместить блок."
#. translators: %s: table name
#: wp-admin/maint/repair.php:98
msgid "The %s table is okay."
msgstr "Таблица %s в порядке."
#. translators: %s: table name
#: wp-admin/maint/repair.php:108
msgid "Successfully repaired the %s table."
msgstr "Таблица %s успешно восстановлена."
#. translators: %s: table name
#: wp-admin/maint/repair.php:123
msgid "The %s table is already optimized."
msgstr "Таблица %s уже оптимизирована."
#. translators: %s: table name
#: wp-admin/maint/repair.php:130
msgid "Successfully optimized the %s table."
msgstr "Таблица %s успешно оптимизирована."
#. translators: 1: table name, 2: error message,
#: wp-admin/maint/repair.php:133
msgid "Failed to optimize the %1$s table. Error: %2$s"
msgstr "Не удалось оптимизировать таблицу %1$s. Ошибка: %2$s"
#: wp-admin/options-reading.php:118 wp-admin/install.php:192
msgid "Note: Neither of these options blocks access to your site — it is up to search engines to honor your request."
msgstr "Примечание: Эти настройки не блокируют доступ к вашему сайту. Будут ли они учитываться — зависит от поисковых систем."
#: wp-admin/includes/update-core.php:1230 wp-admin/update-core.php:505
msgid "Welcome to WordPress %1$s. <a href=\"%2$s\">Learn more</a>."
msgstr "Добро пожаловать в WordPress %1$s. <a href=\"%2$s\">Узнать больше</a>."
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:240
msgid "%s plugin"
msgstr "%s плагин"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:240
msgid "%s plugins"
msgstr "Плагинов: %s"
#: wp-admin/includes/template.php:1983
msgid "Likely direct inclusion of wp-admin/includes/template.php in order to use add_meta_box(). This is very wrong. Hook the add_meta_box() call into the add_meta_boxes action instead."
msgstr "Похоже, для вызова функции add_meta_box() был напрямую подключён файл wp-admin/includes/template.php. Так делать нельзя. Используйте для вызова add_meta_box() действие add_meta_boxes."
#: wp-admin/media-new.php:47
msgid "You can upload media files here without creating a post first. This allows you to upload files to use with posts and pages later and/or to get a web link for a particular file that you can share. There are three options for uploading files:"
msgstr "Здесь можно загружать файлы, не создавая запись. Это позволяет загрузить файлы для последующего использования в записях и страницах и/или получить ссылку на отдельный файл, чтобы поделиться им. Загрузить файлы можно тремя способами:"
#: wp-admin/media-new.php:49
msgid "<strong>Drag and drop</strong> your files into the area below. Multiple files are allowed."
msgstr "<strong>Перетащите</strong> ваши файлы в специальную область ниже. Можно перетащить сразу несколько файлов."
#: wp-admin/menu.php:63
msgctxt "admin menu"
msgid "All Links"
msgstr "Все ссылки"
#: wp-admin/media-new.php:51
msgid "Revert to the <strong>Browser Uploader</strong> by clicking the link below the drag and drop box."
msgstr "Можно переключиться на <strong>загрузчик браузера</strong>, нажав ссылку под областью перетаскивания."
#: wp-admin/media-new.php:50
msgid "Clicking <strong>Select Files</strong> opens a navigation window showing you files in your operating system. Selecting <strong>Open</strong> after clicking on the file you want activates a progress bar on the uploader screen."
msgstr "Кнопка <strong>«Выберите файлы»</strong> откроет окно вашей операционной системы для просмотра файлов. Выберите файл и нажмите <strong>«Открыть»</strong> — на экране появится полоса загрузки."
#: wp-admin/index.php:76
msgid "<strong>Welcome</strong> — Shows links for some of the most common tasks when setting up a new site."
msgstr "<strong>Добро пожаловать</strong> — отображает ссылки на задачи, наиболее часто выполняемые при создании нового сайта."
#: wp-admin/media.php:62
msgid "You attempted to edit an item that isn’t an attachment. Please go back and try again."
msgstr "Вы попытались отредактировать элемент, не являющийся вложением. Пожалуйста, попробуйте ещё раз."
#: wp-admin/install.php:250 wp-admin/install.php:263
msgid "Configuration Error"
msgstr "Ошибка конфигурации"
#: wp-admin/includes/theme.php:231
msgid "Light"
msgstr "Светлый"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:67
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:267
msgid "Keyword"
msgstr "Слово"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:468
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Description"
msgstr "Описание"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:469
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Installation"
msgstr "Установка"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:470
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:471
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Screenshots"
msgstr "Скриншоты"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:472
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Changelog"
msgstr "Изменения"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:474
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Other Notes"
msgstr "Заметки"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:569
msgid "Plugin Homepage »"
msgstr "Домашняя страница »"
#: wp-admin/includes/plugin.php:171
msgid "By %s."
msgstr "Автор: %s."
#: wp-admin/includes/plugin.php:422
msgid "Custom site inactive message."
msgstr "Произвольное сообщение о неактивном сайте."
#. translators: default start of the week. 0 = Sunday, 1 = Monday
#: wp-admin/includes/schema.php:407
msgctxt "start of week"
msgid "1"
msgstr "1"
#: wp-admin/includes/template.php:427
msgid "Add Comment"
msgstr "Добавить комментарий"
#. translators: 1: month number (01, 02, etc.), 2: month abbreviation
#: wp-admin/includes/template.php:719
msgid "%1$s-%2$s"
msgstr "%1$s-%2$s"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:60
msgid "Search for themes by keyword."
msgstr "Поищите темы по ключевому слову."
#: wp-admin/includes/theme-install.php:102
msgid "Find a theme based on specific features."
msgstr "Найдите тему по определённым особенностям."
#: wp-admin/includes/user.php:62 wp-admin/users.php:113
msgid "You can’t give users that role."
msgstr "Вы не можете присваивать пользователям эту роль."
#: wp-admin/install.php:110 wp-admin/install.php:311
msgctxt "Howdy"
msgid "Welcome"
msgstr "Добро пожаловать"
#: wp-admin/maint/repair.php:34
msgid "To allow use of this page to automatically repair database problems, please add the following line to your <code>wp-config.php</code> file. Once this line is added to your config, reload this page."
msgstr "Чтобы разрешить использование этой страницы для автоматического ремонта базы данных, добавьте в ваш файл <code>wp-config.php</code> следующую строку. После добавления перезагрузите страницу."
#. translators: 1: table name, 2: error message,
#: wp-admin/maint/repair.php:101
msgid "The %1$s table is not okay. It is reporting the following error: %2$s. WordPress will attempt to repair this table…"
msgstr "Таблица %1$s повреждена. Сообщается следующая ошибка: %2$s. WordPress попытается исправить эту таблицу…"
#. translators: 1: table name, 2: error message,
#: wp-admin/maint/repair.php:111
msgid "Failed to repair the %1$s table. Error: %2$s"
msgstr "Не удалось восстановить таблицу %1$s. Ошибка: %2$s"
#: wp-admin/maint/repair.php:147
msgid "Repairs complete. Please remove the following line from wp-config.php to prevent this page from being used by unauthorized users."
msgstr "Ремонт завершён. Пожалуйста, удалите следующую строчку из wp-config.php, чтобы посторонние пользователи не могли воспользоваться этой страницей."
#: wp-admin/maint/repair.php:156
msgid "WordPress can automatically look for some common database problems and repair them. Repairing can take a while, so please be patient."
msgstr "WordPress может автоматически найти распространённые ошибки в базе данных и исправить их. Исправление может занять некоторое время — пожалуйста, наберитесь терпения."
#: wp-admin/maint/repair.php:159
msgid "WordPress can also attempt to optimize the database. This improves performance in some situations. Repairing and optimizing the database can take a long time and the database will be locked while optimizing."
msgstr "WordPress может также попытаться оптимизировать базу данных. В некоторых случаях это помогает увеличить производительность. Ремонт и оптимизация базы могут занять длительное время, в процессе оптимизации база будет заблокирована."
#: wp-admin/menu.php:41
msgid "Updates %s"
msgstr "Обновления %s"
#: wp-admin/menu.php:202
msgid "Plugins %s"
msgstr "Плагины %s"
#: wp-admin/menu.php:204
msgid "Installed Plugins"
msgstr "Установленные"
#: wp-admin/menu.php:209
msgctxt "plugin editor"
msgid "Editor"
msgstr "Редактор"
#: wp-admin/menu.php:221
msgid "All Users"
msgstr "Все пользователи"
#: wp-admin/user-edit.php:205 wp-admin/users.php:487 wp-admin/menu.php:223
#: wp-admin/menu.php:225
msgctxt "user"
msgid "Add New"
msgstr "Добавить нового"
#: wp-admin/user-new.php:165 wp-admin/user-new.php:369
#: wp-admin/user-new.php:484 wp-admin/menu.php:233 wp-admin/menu.php:235
msgid "Add New User"
msgstr "Добавить нового пользователя"
#: wp-admin/ms-delete-site.php:30 wp-admin/menu.php:244
msgid "Delete Site"
msgstr "Удалить сайт"
#: wp-admin/ms-delete-site.php:16
msgid "You do not have sufficient permissions to delete this site."
msgstr "У вас недостаточно полномочий, чтобы удалить этот сайт."
#: wp-admin/ms-delete-site.php:21
msgid "Thank you for using %s, your site has been deleted. Happy trails to you until we meet again."
msgstr "Спасибо за работу в сети «%s», ваш сайт удалён. Счастливого пути и до встречи!"
#: wp-admin/includes/plugin.php:411
msgid "Advanced caching plugin."
msgstr "Расширенный плагин кеширования."
#: wp-admin/includes/plugin.php:416
msgid "External object cache."
msgstr "Внешний кеш для объектов."
#: wp-admin/includes/template.php:397
msgid "Add new Comment"
msgstr "Добавить комментарий"
#: wp-admin/menu-header.php:245
msgid "Skip to main content"
msgstr "Перейти к основному содержимому"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:306
msgid "If you have marked plugins as favorites on WordPress.org, you can browse them here."
msgstr "Если вы добавили плагины на WordPress.org в список любимых, здесь вы можете их просмотреть."
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:310 wp-admin/theme-install.php:170
msgid "Your WordPress.org username:"
msgstr "Ваше имя пользователя на WordPress.org:"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:312 wp-admin/theme-install.php:173
msgid "Get Favorites"
msgstr "Получить список"
#: wp-admin/includes/template.php:1200 wp-admin/includes/template.php:1205
#: wp-admin/includes/plugin.php:1776 wp-admin/includes/plugin.php:1781
#: wp-admin/includes/plugin.php:1805 wp-admin/includes/plugin.php:1810
msgid "The \"%s\" options group has been removed. Use another settings group."
msgstr "Группа настроек «%s» была удалена. Используйте другую группу настроек."
#: wp-admin/includes/template.php:1256
msgid "The privacy options group has been removed. Use another settings group."
msgstr "Группа «Приватность» была удалена. Используйте другую группу настроек."
#: wp-admin/includes/theme-install.php:65
msgid "Type of search"
msgstr "Тип поиска"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:74
#: wp-admin/includes/theme-install.php:85
msgid "Search by keyword"
msgstr "Поиск по ключевому слову"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:77
msgid "Search by author"
msgstr "Поиск по автору"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:80
msgid "Search by tag"
msgstr "Поиск по метке"
#: wp-admin/includes/theme.php:248
msgid "Blavatar"
msgstr "Блаватар"
#: wp-admin/includes/theme.php:257
msgid "Flexible Header"
msgstr "Гибкий заголовок"
#: wp-admin/includes/update-core.php:1229 wp-admin/update-core.php:504
msgid "Welcome to WordPress %1$s. You will be redirected to the About WordPress screen. If not, click <a href=\"%2$s\">here</a>."
msgstr "Добро пожаловать в WordPress %1$s. Сейчас вы будете перенаправлены на экран «О WordPress». Если этого не произошло, нажмите <a href=\"%2$s\">сюда</a>."
#: wp-admin/includes/upgrade.php:196
msgid ""
"Hi, this is a comment.\n"
"To delete a comment, just log in and view the post's comments. There you will have the option to edit or delete them."
msgstr ""
"Привет! Это комментарий.\n"
"Чтобы удалить его, авторизуйтесь и просмотрите комментарии к записи. Там будут ссылки для их изменения или удаления."
#: wp-admin/includes/widgets.php:224
msgctxt "widget"
msgid "Edit"
msgstr "Изменить"
#: wp-admin/includes/widgets.php:225
msgctxt "widget"
msgid "Add"
msgstr "Добавить"
#: wp-admin/options-reading.php:31 wp-admin/options-reading.php:111
#: wp-admin/options-reading.php:112 wp-admin/install.php:182
#: wp-admin/install.php:185
msgid "Search Engine Visibility"
msgstr "Видимость для поисковых систем"
#: wp-admin/options-reading.php:115 wp-admin/install.php:189
msgid "Allow search engines to index this site"
msgstr "Разрешить поисковым системам индексировать сайт"
#: wp-admin/options-reading.php:117 wp-admin/options-reading.php:137
#: wp-admin/install.php:191 wp-admin/install.php:198
msgid "Discourage search engines from indexing this site"
msgstr "Попросить поисковые системы не индексировать сайт"
#: wp-admin/options-reading.php:138 wp-admin/install.php:199
msgid "It is up to search engines to honor this request."
msgstr "Будет ли учитываться этот запрос — зависит от поисковых систем."
#: wp-admin/includes/upgrade.php:214
msgid ""
"This is an example page. It's different from a blog post because it will stay in one place and will show up in your site navigation (in most themes). Most people start with an About page that introduces them to potential site visitors. It might say something like this:\n"
"\n"
"<blockquote>Hi there! I'm a bike messenger by day, aspiring actor by night, and this is my website. I live in Los Angeles, have a great dog named Jack, and I like piña coladas. (And gettin' caught in the rain.)</blockquote>\n"
"\n"
"...or something like this:\n"
"\n"
"<blockquote>The XYZ Doohickey Company was founded in 1971, and has been providing quality doohickeys to the public ever since. Located in Gotham City, XYZ employs over 2,000 people and does all kinds of awesome things for the Gotham community.</blockquote>\n"
"\n"
"As a new WordPress user, you should go to <a href=\"%s\">your dashboard</a> to delete this page and create new pages for your content. Have fun!"
msgstr ""
"Это пример страницы. От записей в блоге она отличается тем, что остаётся на одном месте и отображается в меню сайта (в большинстве тем). На странице «Детали» владельцы сайтов обычно рассказывают о себе потенциальным посетителям. Например, так:\n"
"\n"
"<blockquote>Привет! Днём я курьер, а вечером — подающий надежды актёр. Это мой блог. Я живу в Ростове-на-Дону, люблю своего пса Джека и пинаколаду. (И ещё попадать под дождь.)</blockquote>\n"
"\n"
"...или так:\n"
"\n"
"<blockquote>Компания «Штучки XYZ» была основана в 1971 году и с тех пор производит качественные штучки. Компания находится в Готэм-сити, имеет штат из более чем 2000 сотрудников и приносит много пользы жителям Готэма.</blockquote>\n"
"\n"
"Перейдите <a href=\"%s\">в консоль</a>, чтобы удалить эту страницу и создать новые. Успехов!"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:884
msgid "Add menu items from the column on the left."
msgstr "Добавьте элементы меню из столбца слева."
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:213
msgid "Plugins extend and expand the functionality of WordPress. You may automatically install plugins from the <a href=\"%1$s\">WordPress Plugin Directory</a> or upload a plugin in .zip format via <a href=\"%2$s\">this page</a>."
msgstr "Плагины расширяют и дополняют функциональность WordPress. Можно установить их из <a href=\"%1$s\">каталога плагинов WordPress</a> автоматически, либо загрузить архив плагина в формате .zip на <a href=\"%2$s\">этой странице</a>."
#: wp-admin/includes/post.php:1629
msgid "Take over"
msgstr "Перехватить"
#: wp-admin/includes/post.php:1644
msgid "Your latest changes were saved as a revision."
msgstr "Ваши последние изменения сохранены в виде редакции."
#: wp-admin/includes/template.php:2000
msgid "The backup of this post in your browser is different from the version below."
msgstr "Резервная копия этой записи в вашем браузере отличается от версии ниже."
#: wp-admin/includes/template.php:2001
msgid "Restore the backup."
msgstr "Восстановить из резервной копии."
#: wp-admin/includes/template.php:2004
msgid "Post restored successfully."
msgstr "Запись успешно восстановлена."
#: wp-admin/includes/template.php:2005
msgid "Undo."
msgstr "Отменить."
#: wp-admin/includes/revision.php:325
msgctxt "Button label for a previous revision"
msgid "Previous"
msgstr "Предыдущая"
#: wp-admin/includes/revision.php:329
msgctxt "Button label for a next revision"
msgid "Next"
msgstr "Следующая"
#: wp-admin/includes/revision.php:343
msgid "Compare any two revisions"
msgstr "Сравнить любые две редакции"
#: wp-admin/includes/revision.php:352
msgctxt "Followed by post revision info"
msgid "From:"
msgstr "Слева:"
#: wp-admin/includes/revision.php:354
msgctxt "Followed by post revision info"
msgid "To:"
msgstr "Справа:"
#: wp-admin/includes/revision.php:360
msgid "Autosave by %s"
msgstr "Автосохранение пользователя %s"
#: wp-admin/includes/revision.php:363
msgid "Current Revision by %s"
msgstr "Текущая редакция пользователя %s"
#: wp-admin/includes/revision.php:366
msgid "Revision by %s"
msgstr "Редакция пользователя %s"
#: wp-admin/includes/revision.php:381
msgid "Restore This Autosave"
msgstr "Восстановить это автосохранение"
#: wp-admin/includes/revision.php:383
msgid "Restore This Revision"
msgstr "Восстановить эту редакцию"
#: wp-admin/includes/revision.php:395
msgid "Sorry, something went wrong. The requested comparison could not be loaded."
msgstr "Извините, произошла ошибка. Запрошенное сравнение загрузить не удалось."
#: wp-admin/install.php:158 wp-admin/user-new.php:441
msgid "Repeat Password"
msgstr "Повторите пароль"
#: wp-admin/includes/post.php:1604
msgid "This content is currently locked."
msgstr "Это содержимое на текущий момент заблокировано."
#: wp-admin/includes/post.php:1606
msgid "If you take over, %s will be blocked from continuing to edit."
msgstr "Если вы перехватите запись, %s не сможет продолжить редактирование."
#: wp-admin/includes/update-core.php:883
msgid "Preparing to install the latest version…"
msgstr "Подготовка к установке свежей версии…"
#: wp-admin/includes/update-core.php:943
msgid "Copying the required files…"
msgstr "Копирование необходимых файлов…"
#: wp-admin/includes/update-core.php:986
msgid "There is not enough free disk space to complete the update."
msgstr "Недостаточно места на диске, чтобы завершить обновление."
#: wp-admin/install.php:346
msgid "Please provide a valid username."
msgstr "Пожалуйста, введите корректное имя пользователя."
#: wp-admin/install.php:349
msgid "The username you provided has invalid characters."
msgstr "Введённое имя пользователя содержит недопустимые символы."
#: wp-admin/install.php:353
msgid "Your passwords do not match. Please try again."
msgstr "Пароли не совпадают. Пожалуйста, попробуйте ещё раз."
#: wp-admin/install.php:361
msgid "Sorry, that isn’t a valid email address. Email addresses look like <code>username@example.com</code>."
msgstr "Извините, это некорректный адрес e-mail. Пример адреса: <code>username@example.com</code>."
#: wp-admin/link.php:104
msgid "Edit Link"
msgstr "Изменить ссылку"
#: wp-admin/includes/theme.php:611 wp-admin/themes.php:407
msgid "Show previous theme"
msgstr "Показать предыдущую тему"
#: wp-admin/includes/theme.php:612 wp-admin/themes.php:408
msgid "Show next theme"
msgstr "Показать следующую тему"
#: wp-admin/includes/theme.php:237
msgid "Responsive Layout"
msgstr "Адаптивный дизайн"
#. translators: 1: version number, 2: theme name
#: wp-admin/includes/update.php:258
msgid "WordPress %1$s running %2$s theme."
msgstr "WordPress %1$s с темой оформления %2$s."
#. translators: 1: The rating
#: wp-admin/includes/template.php:2061
msgid "%s rating"
msgstr "Рейтинг %s"
#: wp-admin/includes/theme.php:633 wp-admin/themes.php:436
msgid "This is a child theme of %s."
msgstr "Это дочерняя тема для %s."
#: wp-admin/includes/theme.php:235
msgid "Fixed Layout"
msgstr "Фиксированный дизайн"
#: wp-admin/includes/theme.php:236
msgid "Fluid Layout"
msgstr "Гибкий дизайн"
#: wp-admin/includes/theme.php:247
msgid "Accessibility Ready"
msgstr "Поддержка специальных возможностей"
#: wp-admin/index.php:55
msgid "<strong>Screen Options</strong> — Use the Screen Options tab to choose which Dashboard boxes to show."
msgstr "<strong>Настройки экрана</strong> — используйте вкладку «Настройки экрана», чтобы выбрать нужные блоки."
#: wp-admin/index.php:68
msgid "<strong>Activity</strong> — Shows the upcoming scheduled posts, recently published posts, and the most recent comments on your posts and allows you to moderate them."
msgstr "<strong>Активность</strong> — показывает запланированные и недавно опубликованные записи, а также самые свежие комментарии с возможностью их модерировать."
#: wp-admin/index.php:70
msgid "<strong>Quick Draft</strong> — Allows you to create a new post and save it as a draft. Also displays links to the 5 most recent draft posts you've started."
msgstr "<strong>Быстрый черновик</strong> — позволяет создать новую запись и сохранить её как черновик. Также выводит 5 последних черновиков, созданных вами."
#: wp-admin/install.php:315
msgid "Please provide the following information. Don’t worry, you can always change these settings later."
msgstr "Пожалуйста, укажите следующую информацию. Не переживайте, потом вы всегда сможете изменить эти настройки."
#: wp-admin/includes/theme.php:218
msgid "Blue"
msgstr "Синий"
#: wp-admin/includes/theme.php:219
msgid "Brown"
msgstr "Коричневый"
#: wp-admin/includes/theme.php:220
msgid "Gray"
msgstr "Серый"
#: wp-admin/includes/theme.php:222
msgid "Orange"
msgstr "Оранжевый"
#: wp-admin/includes/theme.php:223
msgid "Pink"
msgstr "Розовый"
#: wp-admin/includes/theme.php:225
msgid "Red"
msgstr "Красный"
#: wp-admin/includes/theme.php:228
msgid "White"
msgstr "Белый"
#: wp-admin/includes/theme.php:217
msgid "Black"
msgstr "Чёрный"
#: wp-admin/includes/theme.php:221
msgid "Green"
msgstr "Зелёный"
#: wp-admin/includes/theme.php:224
msgid "Purple"
msgstr "Пурпурный"
#: wp-admin/includes/theme.php:226
msgid "Silver"
msgstr "Серебряный"
#: wp-admin/includes/theme.php:229
msgid "Yellow"
msgstr "Жёлтый"
#: wp-admin/index.php:57
msgid "<strong>Box Controls</strong> — Click the title bar of the box to expand or collapse it. Some boxes added by plugins may have configurable content, and will show a “Configure” link in the title bar if you hover over it."
msgstr "<strong>Настройки блока</strong> — нажмите на заголовок блока, чтобы развернуть или свернуть его. Некоторые блоки, добавленные плагинами, могут иметь дополнительные настройки — при наведении курсора на их заголовок появится ссылка «Настроить»."
#: wp-admin/index.php:67
msgid "<strong>At A Glance</strong> — Displays a summary of the content on your site and identifies which theme and version of WordPress you are using."
msgstr "<strong>На виду</strong> — отображает краткий отчёт о содержимом вашего сайта, включая тему оформления и версию WordPress."
#: wp-admin/install.php:167 wp-admin/user-new.php:447
#: wp-admin/user-edit.php:530
msgid "Confirm Password"
msgstr "Подтвердите пароль"
#: wp-admin/includes/theme.php:613 wp-admin/themes.php:409
msgid "Close details dialog"
msgstr "Закрыть окно с информацией"
#: wp-admin/includes/template.php:2085
msgid "You are currently editing the page that shows your latest posts."
msgstr "Вы редактируете страницу, на которой отображаются свежие записи."
#: wp-admin/menu-header.php:244
msgid "Main menu"
msgstr "Главное меню"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:559
msgid "Active Installs:"
msgstr "Активных установок:"
#: wp-admin/includes/template.php:1698
msgid "Front Page"
msgstr "Главная страница"
#. translators: default GMT offset or timezone string. Must be either a valid
#. offset (-12 to 14) or a valid timezone string (America/New_York). See
#. http://us3.php.net/manual/en/timezones.php for all timezone strings
#. supported by PHP.
#: wp-admin/includes/schema.php:392
msgctxt "default GMT offset or timezone string"
msgid "0"
msgstr "3"
#: wp-admin/includes/ms.php:1099 wp-admin/users.php:295
msgid "Confirm Deletion"
msgstr "Подтвердить удаление"
#: wp-admin/index.php:88
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Dashboard</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_Screen\" target=\"_blank\">Документация по консоли</a>"
#: wp-admin/media-new.php:56
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Media_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Uploading Media Files</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Media_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Документация по загрузке медиафайлов</a>"
#: wp-admin/link-manager.php:60
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Managing Links</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Screen\" target=\"_blank\">Документация по управлению ссылками</a>"
#: wp-admin/install.php:236
msgid "You cannot install because <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> requires PHP version %2$s or higher and MySQL version %3$s or higher. You are running PHP version %4$s and MySQL version %5$s."
msgstr "Не удаётся продолжить установку, так как <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> требует PHP версии %2$s или выше и MySQL версии %3$s или выше. У вас PHP версии %4$s и MySQL версии %5$s."
#: wp-admin/includes/update.php:236
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> is available! Please notify the site administrator."
msgstr "Доступен <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a>! Пожалуйста, сообщите администратору сайта."
#: wp-admin/install.php:238
msgid "You cannot install because <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> requires PHP version %2$s or higher. You are running version %3$s."
msgstr "Не удаётся продолжить установку, так как <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> требует PHP версии %2$s или выше. У вас версия %3$s."
#: wp-admin/install.php:240
msgid "You cannot install because <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> requires MySQL version %2$s or higher. You are running version %3$s."
msgstr "Не удаётся продолжить установку, так как <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> требует MySQL версии %2$s или выше. У вас версия %3$s."
#: wp-admin/includes/options.php:140
msgid "The <a href=\"https://codex.wordpress.org/Glossary#Character_set\">character encoding</a> of your site (UTF-8 is recommended)"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Glossary#Character_set\">Кодировка</a> вашего сайта (рекомендуется UTF-8)"
#: wp-admin/includes/revision.php:208 wp-admin/includes/revision.php:250
msgctxt "revision date short format"
msgid "j M @ H:i"
msgstr "j M в H:i"
#: wp-admin/includes/template.php:713
msgid "Month"
msgstr "Месяц"
#: wp-admin/includes/template.php:725
msgid "Hour"
msgstr "Час"
#: wp-admin/includes/template.php:726
msgid "Minute"
msgstr "Минута"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:571
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:625
msgid "Donate to this plugin »"
msgstr "Сделать пожертвование »"
#: wp-admin/includes/template.php:723
msgid "Day"
msgstr "День"
#: wp-admin/includes/translation-install.php:23
msgid "Invalid translation type."
msgstr "Неверный тип перевода."
#: wp-admin/install.php:312
msgid "Welcome to the famous five-minute WordPress installation process! Just fill in the information below and you’ll be on your way to using the most extendable and powerful personal publishing platform in the world."
msgstr "Добро пожаловать в знаменитую пятиминутную установку WordPress! Просто заполните информацию ниже — и вперёд, к использованию самой мощной и гибкой персональной платформы для публикаций в мире!"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:605
msgid "Contributors"
msgstr "Участники разработки"
#: wp-admin/includes/schema.php:909
msgid "You must provide a domain name."
msgstr "Необходимо указать домен."
#: wp-admin/includes/schema.php:911
msgid "You must provide a name for your network of sites."
msgstr "Необходимо указать название вашей сети."
#: wp-admin/includes/schema.php:918
msgid "You must provide a valid email address."
msgstr "Необходимо указать корректный адрес e-mail."
#: wp-admin/install.php:357
msgid "You must provide an email address."
msgstr "Необходимо ввести адрес e-mail."
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:473
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Reviews"
msgstr "Отзывы"
#: wp-admin/menu.php:192
msgctxt "theme editor"
msgid "Editor"
msgstr "Редактор"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:336
msgid "These suggestions are based on the plugins you and other users have installed."
msgstr "Рекомендации основаны на плагинах, установленных у вас и у других пользователей."
#: wp-admin/includes/upgrade.php:372
msgid ""
"Your new WordPress site has been successfully set up at:\n"
"\n"
"%1$s\n"
"\n"
"You can log in to the administrator account with the following information:\n"
"\n"
"Username: %2$s\n"
"Password: %3$s\n"
"Log in here: %4$s\n"
"\n"
"We hope you enjoy your new site. Thanks!\n"
"\n"
"--The WordPress Team\n"
"https://wordpress.org/\n"
msgstr ""
"Ваш новый сайт на WordPress успешно создан по адресу:\n"
"\n"
"%1$s\n"
"\n"
"Вы можете войти в панель управления со следующими координатами:\n"
"\n"
"Имя пользователя: %2$s\n"
"Пароль: %3$s\n"
"Адрес для входа: %4$s\n"
"\n"
"Мы надеемся, что вам понравится новый сайт. Спасибо!\n"
"\n"
"--Команда WordPress\n"
"https://wordpress.org/\n"
#: wp-admin/index.php:72
msgid "<strong>WordPress News</strong> — Latest news from the official WordPress project, the <a href=\"https://planet.wordpress.org/\">WordPress Planet</a>, and popular and recent plugins."
msgstr "<strong>Новости WordPress</strong> — свежие новости с официального сайта WordPress и <a href=\"https://planet.wordpress.org/\">«Планеты WordPress»</a>, а также популярные и свежие плагины."
#: wp-admin/index.php:74
msgid "<strong>WordPress News</strong> — Latest news from the official WordPress project, the <a href=\"https://planet.wordpress.org/\">WordPress Planet</a>."
msgstr "<strong>Новости WordPress</strong> — свежие новости с официального сайта WordPress и <a href=\"https://planet.wordpress.org/\">«Планеты WordPress»</a>."
#: wp-admin/install.php:128
msgid "Usernames can have only alphanumeric characters, spaces, underscores, hyphens, periods, and the @ symbol."
msgstr "Имя пользователя может содержать только латинские буквы, пробелы, подчёркивания, дефисы, точки и символ @."
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:577
msgid "(based on %s rating)"
msgid_plural "(based on %s ratings)"
msgstr[0] "(всего %s голос)"
msgstr[1] "(всего %s голоса)"
msgstr[2] "(всего %s голосов)"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:595
msgid "%d star"
msgid_plural "%d stars"
msgstr[0] "%d звезда"
msgstr[1] "%d звезды"
msgstr[2] "%d звёзд"
#. translators: 1: The rating, 2: The number of ratings
#: wp-admin/includes/template.php:2057
msgid "%1$s rating based on %2$s rating"
msgid_plural "%1$s rating based on %2$s ratings"
msgstr[0] "Рейтинг %1$s на основе %2$s голоса"
msgstr[1] "Рейтинг %1$s на основе %2$s голосов"
msgstr[2] "Рейтинг %1$s на основе %2$s голосов"
#: wp-admin/link-manager.php:88
msgid "%s link deleted."
msgid_plural "%s links deleted"
msgstr[0] "%s ссылка удалена."
msgstr[1] "%s ссылки удалены."
msgstr[2] "%s ссылок удалены."
#. translators: The non-breaking space prevents 1Password from thinking the
#. text "log in" should trigger a password save prompt.
#: wp-admin/install.php:153
msgid "You will need this password to log in. Please store it in a secure location."
msgstr "Этот пароль понадобится вам для входа. Сохраните его в надёжном месте."
#: wp-admin/includes/user.php:464
msgid "You’re using the auto-generated password for your account. Would you like to change it?"
msgstr "Вы используете автоматически созданный пароль для учётной записи. Хотите сменить его?"
#. Translators: 1: wp-config.php; 2: Secret key service URL.
#: wp-admin/maint/repair.php:63
msgid "While you are editing your %1$s file, take a moment to make sure you have all 8 keys and that they are unique. You can generate these using the <a href=\"%2$s\">WordPress.org secret key service</a>."
msgstr "Когда вы будете править файл %1$s, заодно убедитесь, что в нём заданы все 8 уникальных ключей. Их можно сгенерировать с помощью <a href=\"%2$s\">сервиса секретных ключей WordPress.org</a>."
#: wp-admin/install.php:171 wp-admin/user-new.php:451
#: wp-admin/user-edit.php:534
msgid "Confirm use of weak password"
msgstr "Разрешить использование слабого пароля"
#. translators: %s: site link
#: wp-admin/includes/schema.php:1015 wp-admin/includes/upgrade.php:160
msgid "Welcome to %s. This is your first post. Edit or delete it, then start blogging!"
msgstr "Добро пожаловать на сайт %s. Это ваша первая запись. Отредактируйте или удалите её, затем пишите!"
#: wp-admin/media-upload.php:38
msgid "Invalid item ID."
msgstr "Неверный ID элемента."
#: wp-admin/includes/user.php:139
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter the same password in both password fields."
msgstr "<strong>ОШИБКА</strong>: Пожалуйста, введите одинаковый пароль в обоих полях."
#. translators: %s: asterisk symbol (*)
#: wp-admin/includes/schema.php:1102
msgid "To use a subdomain configuration, you must have a wildcard entry in your DNS. This usually means adding a %s hostname record pointing at your web server in your DNS configuration tool."
msgstr "Чтобы использовать режим поддоменов, необходимо использовать маску в записях DNS. В общем случае достаточно добавить с помощью инструмента настройки DNS запись с адресом %s, указывающую на ваш сервер."
#. translators: %s: host name
#: wp-admin/includes/schema.php:1091
msgid "The installer attempted to contact a random hostname (%s) on your domain."
msgstr "Скрипт установки попытался открыть случайный адрес (%s) на вашем домене."
#: wp-admin/includes/post.php:1643
msgid "Saving revision…"
msgstr "Сохранение редакции…"
#: wp-admin/includes/post.php:1373
msgid "Edit permalink"
msgstr "Изменить постоянную ссылку"
#: wp-admin/maint/repair.php:32
msgid "Allow automatic database repair"
msgstr "Разрешить автоматический ремонт базы данных"
#: wp-admin/maint/repair.php:68
msgid "Database repair results"
msgstr "Результаты ремонта базы данных"
#: wp-admin/maint/repair.php:151
msgid "WordPress database repair"
msgstr "Ремонт базы данных WordPress"
#: wp-admin/link-manager.php:65
msgid "Links list"
msgstr "Список ссылок"
#: wp-admin/includes/user.php:113
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter a nickname."
msgstr "<strong>ОШИБКА</strong>: Пожалуйста, введите ник."
#: wp-admin/includes/update.php:206
msgid "Get Version %s"
msgstr "Скачать версию %s"
#. translators: %s: nav menu title
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1052
msgid "%s has been updated."
msgstr "Меню «%s» обновлено."
#. translators: 1: Site Wide Only: true, 2: Network: true
#: wp-admin/includes/plugin.php:89
msgid "The %1$s plugin header is deprecated. Use %2$s instead."
msgstr "Строка %1$s в заголовке плагина считается устаревшей. Используйте %2$s."
#. translators: %s: walker class name
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:905
msgid "The Walker class named %s does not exist."
msgstr "Класса обхода с именем %s не существует."
#: wp-admin/includes/template.php:1031
msgid "Toggle panel: %s"
msgstr "Показать/скрыть панель: %s"
#: wp-admin/maint/repair.php:60
msgid "Check secret keys"
msgstr "Проверьте секретные ключи"
#: wp-admin/includes/theme.php:263
msgid "Sticky Post"
msgstr "Прилепленная запись"
#. translators: 1: plugin name, 2: details URL, 3: accessibility text, 4:
#. version number, 5: update URL, 6: accessibility text
#. translators: 1: theme name, 2: details URL, 3: accessibility text, 4:
#. version number, 5: update URL, 6: accessibility text
#: wp-admin/includes/update.php:360 wp-admin/includes/update.php:490
msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox open-plugin-details-modal\" aria-label=\"%3$s\">View version %4$s details</a> or <a href=\"%5$s\" class=\"update-link\" aria-label=\"%6$s\">update now</a>."
msgstr "Доступна свежая версия %1$s. Можно <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox open-plugin-details-modal\" aria-label=\"%3$s\">посмотреть информацию о версии %4$s</a> или <a href=\"%5$s\" class=\"update-link\" aria-label=\"%6$s\">обновить сейчас</a>."
#. translators: 1: theme name, 2: theme details URL, 3: accessibility text, 4:
#. version number, 5: update URL, 6: accessibility text
#: wp-admin/includes/theme.php:188
msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" aria-label=\"%3$s\">View version %4$s details</a> or <a href=\"%5$s\" aria-label=\"%6$s\">update now</a>."
msgstr "Доступна свежая версия %1$s. Можно <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" aria-label=\"%3$s\">посмотреть информацию о версии %4$s</a> или <a href=\"%5$s\" aria-label=\"%6$s\">обновить сейчас</a>."
#. translators: 1: theme name, 2: theme details URL, 3: accessibility text, 4:
#. version number
#: wp-admin/includes/theme.php:179
msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" aria-label=\"%3$s\">View version %4$s details</a>. <em>Automatic update is unavailable for this theme.</em>"
msgstr "Доступна свежая версия %1$s. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" aria-label=\"%3$s\">Посмотреть информацию о версии %4$s</a>. <em>Автоматическое обновление этой темы невозможно.</em>"
#. translators: 1: theme name, 2: details URL, 3: accessibility text, 4:
#. version number
#: wp-admin/includes/update.php:481
msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox open-plugin-details-modal\" aria-label=\"%3$s\">View version %4$s details</a>. <em>Automatic update is unavailable for this theme.</em>"
msgstr "Доступна свежая версия %1$s. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox open-plugin-details-modal\" aria-label=\"%3$s\">Посмотреть информацию о версии %4$s</a>. <em>Автоматическое обновление этой темы невозможно</em>."
#. translators: 1: theme name, 2: theme details URL, 3: accessibility text, 4:
#. version number
#: wp-admin/includes/theme.php:170
msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" aria-label=\"%3$s\">View version %4$s details</a>."
msgstr "Доступна свежая версия %1$s. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" aria-label=\"%3$s\">Посмотреть информацию о версии %4$s</a>."
#. translators: 1: plugin name, 2: details URL, 3: accessibility text, 4:
#. version number
#: wp-admin/includes/update.php:351
msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox open-plugin-details-modal\" aria-label=\"%3$s\">View version %4$s details</a>. <em>Automatic update is unavailable for this plugin.</em>"
msgstr "Доступна свежая версия %1$s. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox open-plugin-details-modal\" aria-label=\"%3$s\">Посмотреть информацию о версии %4$s</a>. <em>Автоматическое обновление этого плагина невозможно</em>."
#. translators: 1: plugin name, 2: details URL, 3: accessibility text, 4:
#. version number
#. translators: 1: theme name, 2: details URL, 3: accessibility text, 4:
#. version number
#: wp-admin/includes/update.php:342 wp-admin/includes/update.php:472
msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox open-plugin-details-modal\" aria-label=\"%3$s\">View version %4$s details</a>."
msgstr "Доступна свежая версия %1$s. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox open-plugin-details-modal\" aria-label=\"%3$s\">Посмотреть информацию о версии %4$s</a>."
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:581
msgid "Reviews"
msgstr "Отзывы"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:582
msgid "Read all reviews on WordPress.org or write your own!"
msgstr "Посмотрите все отзывы на WordPress.org или напишите свой!"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:146
msgid "Theme zip file"
msgstr "Архив темы"
#: wp-admin/install.php:159 wp-admin/user-new.php:394 wp-admin/user-new.php:398
#: wp-admin/user-new.php:418 wp-admin/user-new.php:441
#: wp-admin/user-edit.php:349 wp-admin/user-edit.php:394
msgid "(required)"
msgstr "(обязательно)"
#. translators: 1: theme name, 2: version number
#. translators: 1: plugin name, 2: version number
#: wp-admin/includes/theme.php:174 wp-admin/includes/theme.php:183
#: wp-admin/includes/theme.php:192 wp-admin/includes/update.php:346
#: wp-admin/includes/update.php:355 wp-admin/includes/update.php:364
#: wp-admin/includes/update.php:476 wp-admin/includes/update.php:485
#: wp-admin/includes/update.php:494 wp-admin/update-core.php:290
msgid "View %1$s version %2$s details"
msgstr "Посмотреть информацию о %1$s версии %2$s"
#: wp-admin/index.php:109
msgid "Dismiss the welcome panel"
msgstr "Скрыть панель приветствия"
#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-admin/install.php:253
msgid "Your %s file has an empty database table prefix, which is not supported."
msgstr "В вашем файле %s указан пустой префикс таблиц базы данных. Такая конфигурация не поддерживается."
#. translators: %s: DO_NOT_UPGRADE_GLOBAL_TABLES
#: wp-admin/install.php:266
msgid "The constant %s cannot be defined when installing WordPress."
msgstr "Константа %s не может быть активна при установке WordPress."
#: wp-admin/install.php:372
msgid "WordPress has been installed. Thank you, and enjoy!"
msgstr "WordPress установлен. Желаем успешной работы!"
#. translators: 1: number of stars (used to determine singular/plural), 2:
#. number of reviews
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:588
msgid "Reviews with %1$d star: %2$s. Opens in a new window."
msgid_plural "Reviews with %1$d stars: %2$s. Opens in a new window."
msgstr[0] "Отзывов с оценкой в %1$d звезду: %2$s. Ссылка откроется в новой вкладке."
msgstr[1] "Отзывов с оценкой в %1$d звезды: %2$s. Ссылка откроется в новой вкладке."
msgstr[2] "Отзывов с оценкой в %1$d звёзд: %2$s. Ссылка откроется в новой вкладке."
#: wp-admin/includes/template.php:1488
msgid "Attach to existing content"
msgstr "Прикрепить к существующей записи"
#: wp-admin/includes/update.php:234
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> is available! <a href=\"%2$s\" aria-label=\"Please update WordPress now\">Please update now</a>."
msgstr "Доступен <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a>! <a href=\"%2$s\" aria-label=\"Пожалуйста, обновите WordPress\">Пожалуйста, обновитесь</a>."
#: wp-admin/includes/post.php:1451
msgid "Click the image to edit or update"
msgstr "Нажмите на изображение, чтобы изменить или обновить его"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:340
msgid "You are using a development version of WordPress. These feature plugins are also under development. <a href=\"%s\">Learn more</a>."
msgstr "Вы используете версию WordPress в разработке. Эти плагины с новыми функциями также находятся в разработке. <a href=\"%s\">Узнать больше</a>."
#: wp-admin/maint/repair.php:141
msgid "https://wordpress.org/support/forum/how-to-and-troubleshooting"
msgstr "https://ru.wordpress.org/support/forum/how-to-and-troubleshooting"
#. translators: draft saved date format, see http://php.net/date
#: wp-admin/includes/misc.php:885
msgid "g:i:s a"
msgstr "H:i:s"
#: wp-admin/includes/media.php:1495 wp-admin/upgrade.php:77
#: wp-admin/upgrade.php:111
msgid "Continue"
msgstr "Продолжить"
#: wp-admin/includes/import.php:159
msgid "Blogger"
msgstr "Blogger"
#: wp-admin/includes/import.php:171
msgid "LiveJournal"
msgstr "LiveJournal"
#: wp-admin/includes/import.php:177
msgid "Movable Type and TypePad"
msgstr "Movable Type и TypePad"
#: wp-admin/includes/import.php:183
msgid "Blogroll"
msgstr "Ссылки"
#: wp-admin/includes/file.php:380
msgid "The uploaded file could not be moved to %s."
msgstr "Загруженный файл не удалось переместить в %s."
#: wp-admin/includes/dashboard.php:42
msgid "Right Now"
msgstr "Прямо сейчас"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1126
msgid "Other WordPress News"
msgstr "Другие новости WordPress"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:112
msgid "View all"
msgstr "Посмотреть все"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:159
msgid "Configure"
msgstr "Настроить"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:680 wp-admin/includes/dashboard.php:687
#: wp-admin/includes/dashboard.php:717 wp-admin/includes/dashboard.php:724
msgid "[Pending]"
msgstr "[Ожидает проверки]"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:958
msgid "Loading…"
msgstr "Загрузка…"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:958
msgid "This widget requires JavaScript."
msgstr "Этот виджет требует JavaScript."
#: wp-admin/includes/file.php:25
msgid "Main Index Template"
msgstr "Основной шаблон"
#: wp-admin/includes/file.php:57
msgid "Popup Comments"
msgstr "Всплывающие комментарии"
#: wp-admin/includes/file.php:29
msgid "Category Template"
msgstr "Шаблон рубрик"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:835
msgid "Page Template"
msgstr "Шаблон страницы"
#: wp-admin/includes/file.php:21
msgid "Search Form"
msgstr "Форма поиска"
#: wp-admin/includes/file.php:22
msgid "404 Template"
msgstr "Шаблон ошибки 404"
#: wp-admin/includes/file.php:23
msgid "Links Template"
msgstr "Шаблон ссылок"
#: wp-admin/includes/file.php:16
msgid "Theme Functions"
msgstr "Функции темы"
#: wp-admin/includes/file.php:40
msgid "Attachment Template"
msgstr "Шаблон вложения"
#: wp-admin/includes/file.php:41
msgid "Image Attachment Template"
msgstr "Шаблон загруженного изображения"
#: wp-admin/includes/file.php:42
msgid "Video Attachment Template"
msgstr "Шаблон загруженного видеофайла"
#: wp-admin/includes/file.php:43
msgid "Audio Attachment Template"
msgstr "Шаблон загруженного аудиофайла"
#: wp-admin/includes/file.php:44
msgid "Application Attachment Template"
msgstr "Шаблон загруженного приложения"
#: wp-admin/includes/file.php:51
msgid "my-hacks.php (legacy hacks support)"
msgstr "my-hacks.php (поддержка устаревших заплаток)"
#: wp-admin/includes/file.php:52
msgid ".htaccess (for rewrite rules )"
msgstr ".htaccess (для правил перенаправления)"
#: wp-admin/includes/file.php:55
msgid "Comments Template"
msgstr "Шаблон комментариев"
#: wp-admin/includes/file.php:56
msgid "Popup Comments Template"
msgstr "Шаблон всплывающих комментариев"
#: wp-admin/includes/file.php:290
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr "Файл был загружен не полностью."
#: wp-admin/includes/file.php:291
msgid "No file was uploaded."
msgstr "Файл не загружен."
#: wp-admin/includes/file.php:293
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr "Временная папка не найдена."
#: wp-admin/includes/file.php:309
msgid "Invalid form submission."
msgstr "Некорректная отправка формы."
#: wp-admin/includes/file.php:330
msgid "Specified file failed upload test."
msgstr "Ошибка при загрузке указанного файла."
#: wp-admin/includes/file.php:1161
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
#: wp-admin/includes/file.php:1163
msgid "FTPS (SSL)"
msgstr "FTPS (SSL)"
#: wp-admin/includes/file.php:1165
msgid "SSH2"
msgstr "SSH2"
#: wp-admin/includes/file.php:1203
msgid "Connection Information"
msgstr "Информация для соединения"
#: wp-admin/includes/file.php:1225
msgid "Hostname"
msgstr "Сервер"
#: wp-admin/includes/file.php:1243
msgid "Authentication Keys"
msgstr "Ключи аутентификации"
#: wp-admin/includes/file.php:1245
msgid "Public Key:"
msgstr "Открытый ключ:"
#: wp-admin/includes/file.php:1249
msgid "Private Key:"
msgstr "Закрытый ключ:"
#: wp-admin/includes/file.php:1256
msgid "Connection Type"
msgstr "Тип соединения"
#: wp-admin/includes/file.php:1275
msgid "Proceed"
msgstr "Продолжить"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:26 wp-admin/includes/image-edit.php:758
msgid "Image data does not exist. Please re-upload the image."
msgstr "Данные об изображении отсутствуют. Пожалуйста, загрузите изображение заново."
#: wp-admin/includes/image-edit.php:185
msgid "Crop"
msgstr "Обрезать"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:191
msgid "Rotate counter-clockwise"
msgstr "Повернуть против часовой стрелки"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:192
msgid "Rotate clockwise"
msgstr "Повернуть по часовой стрелке"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:200
msgid "Flip vertically"
msgstr "Отразить по вертикали"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:201
msgid "Flip horizontally"
msgstr "Отразить по горизонтали"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:49
msgid "Scale Image"
msgstr "Масштабировать"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:55
msgid "Original dimensions %s"
msgstr "Исходный размер %s"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:84
msgid "Discard any changes and restore the original image."
msgstr "Отменить все изменения и восстановить исходное изображение."
#: wp-admin/includes/image-edit.php:91
msgid "Restore image"
msgstr "Восстановить изображение"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:101
msgid "Image Crop"
msgstr "Обрезать"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:107
msgid "Crop Aspect Ratio"
msgstr "Пропорции области"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:110
msgid "Crop Selection"
msgstr "Размер области"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:116
msgid "Aspect ratio:"
msgstr "Пропорции:"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:129
msgid "Selection:"
msgstr "Размер:"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:149
msgid "Thumbnail Settings"
msgstr "Настройки миниатюры"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:156
msgid "Current thumbnail"
msgstr "Текущая миниатюра"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:161
msgid "Apply changes to:"
msgstr "Сейчас редактируются:"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:165
msgid "All image sizes"
msgstr "Все размеры"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:173
msgid "All sizes except thumbnail"
msgstr "Все размеры, кроме миниатюры"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:689
msgid "Cannot save image metadata."
msgstr "Не удаётся сохранить метаданные изображения."
#: wp-admin/includes/image-edit.php:694
msgid "Image metadata is inconsistent."
msgstr "Метаданные изображения ошибочны."
#: wp-admin/includes/image-edit.php:696
msgid "Image restored successfully."
msgstr "Изображение успешно восстановлено."
#: wp-admin/includes/image-edit.php:719
msgid "Unable to create new image."
msgstr "Не удалось создать новое изображение."
#: wp-admin/includes/image-edit.php:742
msgid "Error while saving the scaled image. Please reload the page and try again."
msgstr "Ошибка при сохранении изображения. Пожалуйста, обновите страницу и повторите попытку."
#: wp-admin/includes/image-edit.php:750
msgid "Nothing to save, the image has not changed."
msgstr "Сохранять нечего, изображение не изменилось."
#: wp-admin/includes/image-edit.php:793
msgid "Unable to save the image."
msgstr "Не удалось сохранить изображение."
#: wp-admin/includes/image-edit.php:891
msgid "Image saved"
msgstr "Изображение сохранено."
#: wp-admin/includes/media.php:18
msgid "From Computer"
msgstr "С компьютера"
#: wp-admin/includes/media.php:19
msgid "From URL"
msgstr "С сайта"
#: wp-admin/includes/media.php:20
msgid "Gallery"
msgstr "Галерея"
#: wp-admin/includes/media.php:62
msgid "Gallery (%s)"
msgstr "Галерея (%s)"
#: wp-admin/includes/media.php:455
msgid "Uploads"
msgstr "Загрузки"
#: wp-admin/includes/media.php:455 wp-admin/includes/template.php:1580
#: wp-admin/install.php:80 wp-admin/upgrade.php:71
#: wp-admin/setup-config.php:102 wp-admin/maint/repair.php:26
msgid "WordPress"
msgstr "WordPress"
#: wp-admin/includes/media.php:1070 wp-admin/includes/media.php:1227
msgid "File URL"
msgstr "Ссылка на файл"
#: wp-admin/includes/media.php:1272 wp-admin/includes/media.php:2579
msgid "Alt text for the image, e.g. “The Mona Lisa”"
msgstr "Альтернативный текст, например, «Мона Лиза»"
#: wp-admin/includes/media.php:1149
msgid "Empty Title filled from filename."
msgstr "Пустой заголовок заполнен именем файла."
#: wp-admin/includes/media.php:1231
msgid "Location of the uploaded file."
msgstr "Местонахождение загруженного файла."
#: wp-admin/includes/media.php:1462
msgid "Upload date:"
msgstr "Дата загрузки:"
#: wp-admin/includes/media.php:1483 wp-admin/includes/media.php:2609
#: wp-admin/includes/media.php:2615
msgid "Insert into Post"
msgstr "Вставить в запись"
#: wp-admin/includes/media.php:2007
msgid "Add media files from your computer"
msgstr "Добавить медиафайлы с компьютера"
#: wp-admin/includes/media.php:2034 wp-admin/includes/media.php:2245
#: wp-admin/includes/media.php:2512
msgid "Save all changes"
msgstr "Сохранить все изменения"
#: wp-admin/includes/media.php:2220
msgid "All Tabs:"
msgstr "Все вкладки:"
#: wp-admin/includes/media.php:2224
msgid "Sort Order:"
msgstr "Порядок:"
#: wp-admin/includes/media.php:2225 wp-admin/includes/media.php:2293
msgid "Ascending"
msgstr "Возрастающий"
#: wp-admin/includes/media.php:2226 wp-admin/includes/media.php:2296
msgid "Descending"
msgstr "Убывающий"
#: wp-admin/includes/media.php:2262
msgid "Image File"
msgstr "Файл изображения"
#: wp-admin/includes/media.php:2277
msgid "Menu order"
msgstr "Порядок меню"
#: wp-admin/includes/media.php:2279
msgid "Date/Time"
msgstr "Дата и время"
#: wp-admin/includes/media.php:2280
msgid "Random"
msgstr "Случайно"
#: wp-admin/includes/media.php:2288
msgid "Order:"
msgstr "Порядок:"
#: wp-admin/includes/media.php:2303
msgid "Gallery columns:"
msgstr "Число столбцов:"
#: wp-admin/includes/media.php:2324
msgid "Update gallery settings"
msgstr "Обновить настройки галереи"
#: wp-admin/includes/media.php:2408
msgid "All Types"
msgstr "Все типы"
#: wp-admin/includes/media.php:2482
msgid "Filter »"
msgstr "Найти »"
#: wp-admin/includes/media.php:2533
msgid "Image Caption"
msgstr "Подпись"
#: wp-admin/includes/media.php:2598
msgid "Link Image To:"
msgstr "Ссылка:"
#: wp-admin/includes/media.php:2603
msgid "Link to image"
msgstr "Ссылка на изображение"
#: wp-admin/includes/media.php:2572
msgid "Link text, e.g. “Ransom Demands (PDF)”"
msgstr "Текст ссылки, например «Требования выкупа (PDF)»"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:53
msgid "Preview Changes"
msgstr "Просмотреть изменения"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:128
msgid "Visibility:"
msgstr "Видимость:"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:136 wp-admin/includes/meta-boxes.php:159
#: wp-admin/includes/template.php:1682
msgid "Password protected"
msgstr "Защищено паролем"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:157
msgid "Stick this post to the front page"
msgstr "Прилепить на главную страницу"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:177
msgid "Scheduled for: <b>%1$s</b>"
msgstr "Планируемая публикация: <b>%1$s</b>"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:179
msgid "Published on: <b>%1$s</b>"
msgstr "Дата: <b>%1$s</b>"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:181 wp-admin/includes/meta-boxes.php:189
msgid "Publish <b>immediately</b>"
msgstr "Опубликовать <b>сразу</b>"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:183
msgid "Schedule for: <b>%1$s</b>"
msgstr "Запланировать: <b>%1$s</b>"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:482 wp-admin/includes/meta-boxes.php:944
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:653
msgid "Most Used"
msgstr "Часто используемые"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:965 wp-admin/includes/meta-boxes.php:967
msgid "+ Add New Category"
msgstr "+ Добавить рубрику"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:968
msgid "New category name"
msgstr "Название рубрики"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:593
msgid "Already pinged:"
msgstr "Отправлены уведомления:"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:603
msgid "Send trackbacks to:"
msgstr "Отправить обратные ссылки:"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:606
msgid "Separate multiple URLs with spaces"
msgstr "Адреса разделяются пробелами"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:722
msgid "Show comments"
msgstr "Показать комментарии"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:884
msgid "Visit Link"
msgstr "Перейти по ссылке"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:892
msgid "Keep this link private"
msgstr "Оставить ссылку личной"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:997
msgid "Choose the target frame for your link."
msgstr "Выберите цель для вашей ссылки."
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1044
msgid "rel:"
msgstr "rel:"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1048 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1049
msgid "identity"
msgstr "личность"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1052
msgid "another web address of mine"
msgstr "ещё один мой веб-адрес"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1056 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1057
msgid "friendship"
msgstr "дружба"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1059
msgid "contact"
msgstr "знакомый"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1062
msgid "acquaintance"
msgstr "приятель"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1065
msgid "friend"
msgstr "друг"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1068 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1101
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1124
msgid "none"
msgstr "отсутствует"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1073 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1074
msgid "physical"
msgstr "физически"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1076
msgid "met"
msgstr "встречались"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1081 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1082
msgid "professional"
msgstr "профессионально"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1084
msgid "co-worker"
msgstr "вместе работаем"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1087
msgid "colleague"
msgstr "коллега"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1092 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1093
msgid "geographical"
msgstr "географически"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1095
msgid "co-resident"
msgstr "земляк"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1098
msgid "neighbor"
msgstr "сосед"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1106 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1107
msgid "family"
msgstr "семья"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1109
msgid "child"
msgstr "ребёнок"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1112
msgid "kin"
msgstr "родственник"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1115
msgid "parent"
msgstr "родитель"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1118
msgid "sibling"
msgstr "брат, сестра"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1121
msgid "spouse"
msgstr "супруг(а)"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1129 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1130
msgid "romantic"
msgstr "романтика"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1132
msgid "muse"
msgstr "муза"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1135
msgid "crush"
msgstr "страсть"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1138
msgid "date"
msgstr "свидания"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1141
msgid "sweetheart"
msgstr "любовь"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1147
msgid "If the link is to a person, you can specify your relationship with them using the above form. If you would like to learn more about the idea check out <a href=\"http://gmpg.org/xfn/\">XFN</a>."
msgstr "Если ссылка ведёт на человека, с помощью этой формы вы можете указать ваши отношения. За дополнительной информацией обращайтесь к <a href=\"http://gmpg.org/xfn/\">XFN</a>."
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1162
msgid "Image Address"
msgstr "Адрес картинки"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1166
msgid "RSS Address"
msgstr "Адрес RSS"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1170
msgid "Notes"
msgstr "Заметки"
#: wp-admin/includes/menu.php:342 wp-admin/my-sites.php:16
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
msgstr "У вас недостаточно полномочий для доступа к этой странице."
#: wp-admin/includes/misc.php:659 wp-admin/user-edit.php:239
msgid "Admin Color Scheme"
msgstr "Цветовая схема"
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:264
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:266
msgid "Change role to…"
msgstr "Изменить роль на…"
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:270
msgid "Change"
msgstr "Изменить"
#: wp-admin/includes/misc.php:882 wp-admin/includes/post.php:1802
#: wp-admin/widgets.php:342
msgid "Error while saving."
msgstr "Ошибка при сохранении."
#. translators: %s: date and time
#: wp-admin/includes/misc.php:887
msgid "Draft saved at %s."
msgstr "Черновик сохранён в %s."
#: wp-admin/includes/deprecated.php:594
msgid "Displaying %s–%s of %s"
msgstr "Показаны %s–%s из %s"
#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:14
msgid "Item added."
msgstr "Элемент добавлен."
#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:15
msgid "Item deleted."
msgstr "Элемент удалён."
#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:16
msgid "Item updated."
msgstr "Элемент обновлён."
#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:17
msgid "Item not added."
msgstr "Элемент не добавлен."
#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:19
msgid "Items deleted."
msgstr "Элементы удалены."
#: wp-admin/includes/import.php:160
msgid "Install the Blogger importer to import posts, comments, and users from a Blogger blog."
msgstr "Установить плагин для импорта записей, комментариев и пользователей из Blogger."
#: wp-admin/includes/import.php:165 wp-admin/tools.php:21
#: wp-admin/tools.php:103
msgid "Categories and Tags Converter"
msgstr "Конвертер рубрик и меток"
#: wp-admin/includes/import.php:166
msgid "Install the category/tag converter to convert existing categories to tags or tags to categories, selectively."
msgstr "Установить плагин для выборочного преобразования рубрик в метки или меток в рубрики."
#: wp-admin/includes/import.php:172
msgid "Install the LiveJournal importer to import posts from LiveJournal using their API."
msgstr "Установить плагин для импорта записей из LiveJournal с помощью их API."
#: wp-admin/includes/import.php:178
msgid "Install the Movable Type importer to import posts and comments from a Movable Type or TypePad blog."
msgstr "Установить плагин для импорта записей и комментариев из Movable Type или TypePad."
#: wp-admin/includes/import.php:184
msgid "Install the blogroll importer to import links in OPML format."
msgstr "Установить плагин для импорта ссылок в формате OPML."
#: wp-admin/includes/import.php:190
msgid "Install the RSS importer to import posts from an RSS feed."
msgstr "Установить плагин для импорта записей из RSS-ленты."
#: wp-admin/includes/import.php:202
msgid "Install the WordPress importer to import posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags from a WordPress export file."
msgstr "Установить плагин для импорта записей, страниц, комментариев, произвольных полей, рубрик и меток из файла экспорта WordPress."
#: wp-admin/includes/file.php:627 wp-admin/includes/file.php:739
msgid "Incompatible Archive."
msgstr "Архив несовместим."
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1084
msgid "http://wordpress.org/news/feed/"
msgstr "http://wordpress.org/news/feed/"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1093
msgid "WordPress Blog"
msgstr "Блог WordPress"
#: wp-admin/includes/file.php:27
msgid "Author Template"
msgstr "Шаблон автора"
#: wp-admin/includes/file.php:30
msgid "Tag Template"
msgstr "Шаблон метки"
#: wp-admin/includes/file.php:320
msgid "File is empty. Please upload something more substantial."
msgstr "Файл пуст. Пожалуйста, загрузите что-то более существенное."
#: wp-admin/includes/file.php:484
msgid "Invalid URL Provided."
msgstr "Предоставлен неверный URL."
#: wp-admin/includes/file.php:488
msgid "Could not create Temporary file."
msgstr "Не удалось создать временный файл."
#: wp-admin/includes/file.php:633 wp-admin/includes/file.php:688
msgid "Could not retrieve file from archive."
msgstr "Не удалось распаковать файл из архива."
#: wp-admin/includes/file.php:639 wp-admin/includes/file.php:698
#: wp-admin/includes/file.php:800
msgid "Could not extract file from archive."
msgstr "Не удалось извлечь файл из архива."
#: wp-admin/includes/update-core.php:1055
#: wp-admin/includes/update-core.php:1170 wp-admin/includes/file.php:701
#: wp-admin/includes/file.php:804 wp-admin/includes/file.php:839
msgid "Could not copy file."
msgstr "Не удалось скопировать файл."
#: wp-admin/includes/file.php:742
msgid "Empty archive."
msgstr "Архив пуст."
#: wp-admin/includes/file.php:1212
msgid "Please enter your FTP or SSH credentials to proceed."
msgstr "Пожалуйста, введите координаты доступа к FTP или SSH."
#: wp-admin/includes/file.php:1214
msgid "FTP/SSH Password"
msgstr "Пароль для FTP/SSH"
#: wp-admin/includes/file.php:1216
msgid "Please enter your FTP credentials to proceed."
msgstr "Пожалуйста, введите координаты доступа к FTP."
#: wp-admin/includes/file.php:1218
msgid "FTP Password"
msgstr "Пароль для FTP"
#: wp-admin/includes/file.php:1222
msgid "If you do not remember your credentials, you should contact your web host."
msgstr "Если вы не помните координаты, можно узнать их в службе поддержки вашего хостинг-провайдера."
#: wp-admin/includes/image-edit.php:87
msgid "Previously edited copies of the image will not be deleted."
msgstr "Ранее изменённые копии изображения не будут удалены."
#: wp-admin/includes/image-edit.php:633
msgid "Cannot load image metadata."
msgstr "Не удаётся загрузить метаданные изображения."
#: wp-admin/includes/media.php:2227
msgctxt "verb"
msgid "Clear"
msgstr "Очистить"
#: wp-admin/includes/media.php:2272
msgid "Order images by:"
msgstr "Критерий сортировки:"
#. translators: %s: add new taxonomy label
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:505
msgid "+ %s"
msgstr "+ %s"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:660
msgid "Allow comments."
msgstr "Разрешить комментарии."
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:795
msgid "(no parent)"
msgstr "(нет родительской)"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:989
msgid "<code>_blank</code> — new window or tab."
msgstr "<code>_blank</code> — новое окно или вкладка."
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:992
msgid "<code>_top</code> — current window or tab, with no frames."
msgstr "<code>_top</code> — текущее окно или вкладка, без фреймов."
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:995
msgid "<code>_none</code> — same window or tab."
msgstr "<code>_none</code> — то же окно или вкладка."
#: wp-admin/includes/media.php:2440 wp-admin/includes/nav-menu.php:342
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:617
msgid "«"
msgstr "←"
#: wp-admin/includes/media.php:2441 wp-admin/includes/nav-menu.php:343
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:618
msgid "»"
msgstr "→"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:380
msgid "Create a New Site"
msgstr "Создать новый сайт"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:382
msgid "Create a New User"
msgstr "Создать нового пользователя"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:390
msgid "You have %1$s and %2$s."
msgstr "У вас %1$s и %2$s."
#: wp-admin/includes/dashboard.php:428 wp-admin/includes/dashboard.php:430
msgid "Search Sites"
msgstr "Поиск сайтов"
#: wp-admin/includes/file.php:295
msgid "File upload stopped by extension."
msgstr "Загрузка файла прервана из-за расширения."
#: wp-admin/includes/file.php:345
msgid "Sorry, this file type is not permitted for security reasons."
msgstr "Извините, тип этого файла не разрешён из соображений безопасности."
#: wp-admin/includes/file.php:1208
msgid "To perform the requested action, WordPress needs to access your web server."
msgstr "Чтобы осуществить запрошенное действие, WordPress необходим доступ к вашему серверу."
#: wp-admin/includes/file.php:1213
msgid "FTP/SSH Username"
msgstr "Имя пользователя FTP/SSH"
#: wp-admin/includes/file.php:1217
msgid "FTP Username"
msgstr "Имя пользователя FTP"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:185
msgid "Publish on: <b>%1$s</b>"
msgstr "Дата: <b>%1$s</b>"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1183
msgid "(Leave at 0 for no rating.)"
msgstr "(Оставьте 0, если рейтинг не важен.)"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:32
msgid "You are using an insecure browser!"
msgstr "Вы используете небезопасный браузер!"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:34
msgid "Your browser is out of date!"
msgstr "Ваш браузер устарел!"
#: wp-admin/includes/file.php:81
msgid "%s Page Template"
msgstr "Шаблон страницы «%s»"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:856
msgid "Need help? Use the Help tab in the upper right of your screen."
msgstr "Нужна помощь? Используйте вкладку «Помощь» в правом верхнем углу экрана."
#: wp-admin/includes/file.php:288
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr "Размер загруженного файла превышает значение upload_max_filesize, установленное в файле php.ini."
#: wp-admin/includes/file.php:289
msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form."
msgstr "Размер загруженного файла превышает значение MAX_FILE_SIZE, указанное в HTML-форме."
#: wp-admin/includes/import.php:195
msgid "Tumblr"
msgstr "Tumblr"
#: wp-admin/includes/import.php:196
msgid "Install the Tumblr importer to import posts & media from Tumblr using their API."
msgstr "Установить плагин для импорта записей и медиафайлов из Tumblr с помощью их API."
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1350
msgid "<a href=\"%1$s\" class=\"update-browser-link\">Update %2$s</a> or learn how to <a href=\"%3$s\" class=\"browse-happy-link\">browse happy</a>"
msgstr "<a href=\"%1$s\" class=\"update-browser-link\">Обновите %2$s</a> или узнайте о <a href=\"%3$s\" class=\"browse-happy-link\">других возможностях</a>"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1450 wp-admin/includes/dashboard.php:1452
msgid "Customize Your Site"
msgstr "Настройте свой сайт"
#: wp-admin/includes/media.php:1071
msgid "Attachment Post URL"
msgstr "Ссылка на страницу вложения"
#: wp-admin/includes/media.php:1916
msgid "Drop files here"
msgstr "Перетащите файлы сюда"
#: wp-admin/includes/media.php:2070
msgid "Insert media from another website"
msgstr "Вставить медиафайл с другого сайта"
#: wp-admin/includes/media.php:2554
msgid "Audio, Video, or Other File"
msgstr "Аудио, видео или другой файл"
#. translators: %1$s is link start tag, %2$s is link end tag, %3$d is width,
#. %4$d is height
#: wp-admin/includes/media.php:2683
msgid "Scale images to match the large size selected in %1$simage options%2$s (%3$d × %4$d)."
msgstr "Масштабировать изображения в соответствии с крупным размером, указанным в %1$sнастройках медиафайлов%2$s (%3$d × %4$d)."
#: wp-admin/includes/file.php:294
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "Не удалось записать файл на диск."
#: wp-admin/includes/file.php:1153
msgid "<strong>ERROR:</strong> There was an error connecting to the server, Please verify the settings are correct."
msgstr "<strong>ОШИБКА:</strong> Не удалось подключиться к серверу. Пожалуйста, убедитесь, что параметры верны."
#: wp-admin/includes/media.php:2653
msgid "You are using the browser’s built-in file uploader. The WordPress uploader includes multiple file selection and drag and drop capability. <a href=\"#\">Switch to the multi-file uploader</a>."
msgstr "Вы используете загрузчик браузера. Загрузчик WordPress позволяет выбирать одновременно несколько файлов, а также загружать их путём перетаскивания. <a href=\"#\">Переключиться на многофайловый загрузчик</a>."
#: wp-admin/includes/file.php:49
msgid "RTL Stylesheet"
msgstr "Таблица стилей RTL"
#: wp-admin/includes/file.php:48
msgid "Visual Editor RTL Stylesheet"
msgstr "Таблица стилей RTL для редактора"
#: wp-admin/includes/file.php:47
msgid "Visual Editor Stylesheet"
msgstr "Таблица стилей для редактора"
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:318
#: wp-admin/user-new.php:335 wp-admin/user-new.php:461
#: wp-admin/user-edit.php:308
msgid "Role"
msgstr "Роль"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:420 wp-admin/includes/dashboard.php:422
#: wp-admin/users.php:503
msgid "Search Users"
msgstr "Поиск пользователей"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1284
msgid "Storage Space"
msgstr "Дисковое пространство"
#: wp-admin/includes/import.php:84 wp-admin/includes/file.php:322
msgid "File is empty. Please upload something more substantial. This error could also be caused by uploads being disabled in your php.ini or by post_max_size being defined as smaller than upload_max_filesize in php.ini."
msgstr "Файл пуст. Пожалуйста, загрузите что-то более существенное. Эта ошибка также может означать, что в php.ini запрещены загрузки, либо значение post_max_size меньше, чем upload_max_filesize."
#: wp-admin/includes/image-edit.php:228
msgid "There are unsaved changes that will be lost. 'OK' to continue, 'Cancel' to return to the Image Editor."
msgstr "Несохранённые изменения будут потеряны. «ОК» — продолжить, «Отмена» — вернуться в редактор изображений."
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:704
msgid "Add comment"
msgstr "Добавить комментарий"
#: wp-admin/includes/ms-deprecated.php:33
msgid "Sorry, you must delete files before you can upload any more."
msgstr "Извините, вам придётся удалить файлы, чтобы загрузить другие."
#: wp-admin/includes/ms.php:32
msgid "Not enough space to upload. %1$s KB needed."
msgstr "Недостаточно места для загрузки. Требуется %1$s КБ."
#: wp-admin/includes/ms.php:36
msgid "This file is too big. Files must be less than %1$s KB in size."
msgstr "Файл слишком велик. Размер файлов должен быть менее %1$s КБ."
#: wp-admin/includes/ms.php:40
msgid "You have used your space quota. Please delete files before uploading."
msgstr "Вы использовали всё пространство. Удалите старые файлы, прежде чем загружать новые."
#: wp-admin/includes/ms.php:317
msgid "[%s] New Admin Email Address"
msgstr "[%s] Новый адрес администратора"
#: wp-admin/includes/ms.php:396
msgid "[%s] New Email Address"
msgstr "[%s] Новый адрес"
#. translators: %s: New email address
#: wp-admin/includes/ms.php:413
msgid "Your email address has not been updated yet. Please check your inbox at %s for a confirmation email."
msgstr "Ваш e-mail ещё не обновлён. Пожалуйста, проверьте почтовый ящик %s на предмет письма с подтверждением."
#. translators: Gigabytes
#: wp-admin/includes/ms.php:458
msgid "GB"
msgstr "ГБ"
#. translators: Megabytes
#: wp-admin/includes/ms.php:462
msgid "MB"
msgstr "МБ"
#: wp-admin/includes/ms.php:505
msgid "MB (Leave blank for network default)"
msgstr "МБ (оставьте пустым для значения по умолчанию)"
#: wp-admin/includes/ms.php:660 wp-admin/includes/ms.php:662
msgid "You attempted to access the \"%1$s\" dashboard, but you do not currently have privileges on this site. If you believe you should be able to access the \"%1$s\" dashboard, please contact your network administrator."
msgstr "Вы попытались войти в консоль сайта «%1$s», но у вас на текущий момент нет туда доступа. Если вы считаете, что должны иметь доступ к сайту «%1$s», свяжитесь с администратором сети."
#: wp-admin/includes/ms.php:663
msgid "If you reached this screen by accident and meant to visit one of your own sites, here are some shortcuts to help you find your way."
msgstr "Если вы попали на этот экран по ошибке и хотите открыть один из своих собственных сайтов, можно воспользоваться приведёнными ниже ссылками."
#: wp-admin/includes/ms.php:665
msgid "Your Sites"
msgstr "Ваши сайты"
#: wp-admin/includes/ms.php:672
msgid "View Site"
msgstr "Посмотреть сайт"
#: wp-admin/includes/ms.php:713
msgid "American English"
msgstr "Американский английский"
#: wp-admin/includes/ms.php:717
msgid "British English"
msgstr "Британский английский"
#: wp-admin/includes/ms.php:727
msgid "English"
msgstr "Английский"
#. translators: My sites label
#: wp-admin/includes/ms.php:819
msgid "Primary Site"
msgstr "Основной сайт"
#: wp-admin/includes/ms.php:671
msgid "Visit Dashboard"
msgstr "Перейти в консоль"
#: wp-admin/includes/media.php:2257
msgid "Link thumbnails to:"
msgstr "Ссылки с миниатюр:"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:333
msgid "Search Engines Discouraged"
msgstr "Поисковые системы заблокированы"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1444
msgid "Welcome to WordPress!"
msgstr "Добро пожаловать в WordPress!"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1445
msgid "We’ve assembled some links to get you started:"
msgstr "Мы собрали несколько ссылок для вашего удобства:"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1449
msgid "Get Started"
msgstr "Для начала"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1454
msgid "or, <a href=\"%s\">change your theme completely</a>"
msgstr "или <a href=\"%s\">выберите другую тему</a>"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1458
msgid "Next Steps"
msgstr "Следующие шаги"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1461 wp-admin/includes/dashboard.php:1464
msgid "Edit your front page"
msgstr "Отредактируйте главную страницу"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1462 wp-admin/includes/dashboard.php:1465
msgid "Add additional pages"
msgstr "Добавьте другие страницы"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1466
msgid "Add a blog post"
msgstr "Добавьте запись в блог"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1468
msgid "Write your first blog post"
msgstr "Напишите свою первую запись"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1469
msgid "Add an About page"
msgstr "Создайте страницу «Обо мне»"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1471
msgid "View your site"
msgstr "Просмотрите свой сайт"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1475
msgid "More Actions"
msgstr "Другие действия"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1480
msgid "Manage <a href=\"%1$s\">widgets</a> or <a href=\"%2$s\">menus</a>"
msgstr "Настройте <a href=\"%1$s\">виджеты</a> и <a href=\"%2$s\">меню</a>"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1490
msgid "Turn comments on or off"
msgstr "Включите или выключите комментарии"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1492
msgid "Learn more about getting started"
msgstr "Узнайте больше о работе с WordPress"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:194
msgid "Image rotation is not supported by your web host."
msgstr "Поворот изображения на вашем сервере не поддерживается."
#: wp-admin/includes/image-edit.php:260 wp-admin/includes/image-edit.php:325
#: wp-admin/includes/image-edit.php:467
msgid "$image needs to be an WP_Image_Editor object"
msgstr "Переменная $image должна быть объектом типа WP_Image_Editor"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:391
msgid "Use WP_Image_Editor::rotate"
msgstr "Используйте WP_Image_Editor::rotate"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:414
msgid "Use WP_Image_Editor::flip"
msgstr "Используйте WP_Image_Editor::flip"
#: wp-admin/includes/media.php:2640
msgid "You are using the multi-file uploader. Problems? Try the <a href=\"%1$s\" target=\"%2$s\">browser uploader</a> instead."
msgstr "Вы используете многофайловый загрузчик. Проблемы? Попробуйте <a href=\"%1$s\" target=\"%2$s\">загрузчик браузера</a>."
#: wp-admin/includes/media.php:2695
msgid "Sorry, you have used all of your storage quota of %s MB."
msgstr "Извините, вы заполнили всё пространство для файлов (%s МБ)."
#: wp-admin/includes/media.php:2828
msgid "File URL:"
msgstr "Ссылка на файл:"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:301
msgid "Uploaded on: <b>%1$s</b>"
msgstr "Загружен: <b>%1$s</b>"
#: wp-admin/includes/ms.php:344
msgid "<strong>ERROR</strong>: The email address is already used."
msgstr "<strong>ОШИБКА</strong>: Адрес e-mail уже используется."
#: wp-admin/includes/ms.php:437
msgid "Sorry, you have used your space allocation. Please delete some files to upload more files."
msgstr "К сожалению, вы использовали всё доступное пространство. Пожалуйста, удалите несколько файлов, чтобы загрузить новые."
#: wp-admin/includes/ms.php:465
msgid "Used: %1$s%% of %2$s"
msgstr "Занято: %1$s%% из %2$s"
#: wp-admin/includes/media.php:2236 wp-admin/users.php:60
msgid "Actions"
msgstr "Действия"
#. translators: 1: audio track title, 2: album title, 3: artist name
#: wp-admin/includes/media.php:308
msgid "\"%1$s\" from %2$s by %3$s."
msgstr "«%1$s» из альбома «%2$s» исполнителя %3$s."
#. translators: 1: audio track title, 2: album title
#: wp-admin/includes/media.php:311
msgid "\"%1$s\" from %2$s."
msgstr "«%1$s» из альбома «%2$s»."
#. translators: 1: audio track title, 2: artist name
#: wp-admin/includes/media.php:314
msgid "\"%1$s\" by %2$s."
msgstr "«%1$s» исполнителя %2$s."
#: wp-admin/includes/media.php:316
msgid "\"%s\"."
msgstr "«%s»."
#. translators: 1: audio album title, 2: artist name
#: wp-admin/includes/media.php:323
msgid "%1$s by %2$s."
msgstr "«%1$s» исполнителя %2$s."
#: wp-admin/includes/media.php:335
msgid "Released: %d."
msgstr "Год выпуска: %d."
#: wp-admin/includes/media.php:340
msgid "Track %1$s of %2$s."
msgstr "Трек %1$s из %2$s."
#: wp-admin/includes/media.php:342
msgid "Track %1$s."
msgstr "Трек %1$s."
#: wp-admin/includes/media.php:346
msgid "Genre: %s."
msgstr "Жанр: %s."
#: wp-admin/includes/media.php:2916
msgid "Audio Format:"
msgstr "Аудиоформат:"
#: wp-admin/includes/media.php:2917
msgid "Audio Codec:"
msgstr "Аудиокодек:"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:195
msgid "Revisions: %s"
msgstr "Редакции: %s"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:196
msgctxt "revisions"
msgid "Browse"
msgstr "Просмотреть"
#: wp-admin/includes/misc.php:788
msgid "%s has taken over and is currently editing."
msgstr "%s перехватил и сейчас редактирует этот материал."
#: wp-admin/includes/ms.php:768
msgid "Thank you for Updating! Please visit the <a href=\"%s\">Upgrade Network</a> page to update all your sites."
msgstr "Благодарим за установку свежей версии! Пожалуйста, перейдите на страницу <a href=\"%s\">«Обновить сеть»</a>, чтобы обновить все сайты."
#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:24
msgid "Category added."
msgstr "Рубрика добавлена."
#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:25
msgid "Category deleted."
msgstr "Рубрика удалена."
#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:26
msgid "Category updated."
msgstr "Рубрика обновлена."
#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:27
msgid "Category not added."
msgstr "Рубрика не добавлена."
#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:28
msgid "Category not updated."
msgstr "Рубрика не обновлена."
#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:29
msgid "Categories deleted."
msgstr "Рубрики удалены."
#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:34
msgid "Tag added."
msgstr "Метка добавлена."
#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:35
msgid "Tag deleted."
msgstr "Метка удалена."
#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:36
msgid "Tag updated."
msgstr "Метка обновлена."
#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:37
msgid "Tag not added."
msgstr "Метка не добавлена."
#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:38
msgid "Tag not updated."
msgstr "Метка не обновлена."
#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:39
msgid "Tags deleted."
msgstr "Метки удалены."
#: wp-admin/includes/file.php:536
msgid "The checksum of the file (%1$s) does not match the expected checksum value (%2$s)."
msgstr "Контрольная сумма файла (%1$s) не соответствует ожидаемому значению (%2$s)."
#: wp-admin/includes/file.php:1238
msgid "This password will not be stored on the server."
msgstr "Этот пароль не будет храниться на сервере."
#: wp-admin/includes/dashboard.php:46
msgid "Activity"
msgstr "Активность"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:56
msgid "WordPress News"
msgstr "Новости WordPress"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:832
msgid "Today"
msgstr "Сегодня"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:834
msgid "Tomorrow"
msgstr "Завтра"
#. translators: date and time format for recent posts on the dashboard, see
#. http://php.net/date
#: wp-admin/includes/dashboard.php:840
msgid "M jS"
msgstr "d.m.Y"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1247
msgid "Popular Plugin"
msgstr "Популярный плагин"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:755
msgid "Publishing Soon"
msgstr "Ожидают публикации"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:51 wp-admin/includes/dashboard.php:559
msgid "Drafts"
msgstr "Черновики"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:51
msgid "Quick Draft"
msgstr "Быстрый черновик"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:39
msgid "At a Glance"
msgstr "На виду"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:557
msgctxt "drafts"
msgid "View all"
msgstr "Посмотреть все"
#. translators: number of megabytes
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1290
msgid "%s MB Space Allowed"
msgstr "%s МБ выделено"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1297 wp-admin/includes/dashboard.php:1310
msgid "Manage Uploads"
msgstr "Управление файлами"
#. translators: 1: number of megabytes, 2: percentage
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1302
msgid "%1$s MB (%2$s%%) Space Used"
msgstr "%1$s МБ (%2$s%%) занято"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:504
msgid "What’s on your mind?"
msgstr "О чём хотите написать?"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:771
msgid "No activity yet!"
msgstr "Активности пока не было."
#: wp-admin/includes/dashboard.php:762
msgid "Recently Published"
msgstr "Недавно опубликованы"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:101
msgid "Edit status"
msgstr "Изменить статус"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1483
msgid "Manage widgets"
msgstr "Управление виджетами"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1485
msgid "Manage menus"
msgstr "Управление меню"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:147
msgid "Edit visibility"
msgstr "Изменить видимость"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:52
msgid "You can proportionally scale the original image. For best results, scaling should be done before you crop, flip, or rotate. Images can only be scaled down, not up."
msgstr "Можно изменить размер исходного изображения с сохранением пропорций. Для получения наилучших результатов масштабирование следует выполнять до обрезки, отражения и поворота. Изображения можно уменьшить, но не увеличить."
#: wp-admin/includes/image-edit.php:70
msgid "Scale"
msgstr "Масштабировать"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:105
msgid "To crop the image, click on it and drag to make your selection."
msgstr "Чтобы обрезать изображение, нажмите на него и выделите нужную часть, удерживая кнопку мыши."
#: wp-admin/includes/image-edit.php:108
msgid "The aspect ratio is the relationship between the width and height. You can preserve the aspect ratio by holding down the shift key while resizing your selection. Use the input box to specify the aspect ratio, e.g. 1:1 (square), 4:3, 16:9, etc."
msgstr "Пропорции — это соотношение ширины и высоты. При изменении размера выделенной области можно сохранить пропорции, зажав Shift. Укажите желаемые пропорции в полях ниже, например 1:1 (квадрат), 4:3, 16:9 и т.д."
#: wp-admin/includes/image-edit.php:111
msgid "Once you have made your selection, you can adjust it by entering the size in pixels. The minimum selection size is the thumbnail size as set in the Media settings."
msgstr "Выделив область, можно её отрегулировать, указав размер в пикселях. Минимальный размер области равен размеру миниатюры, заданному на странице «Настройки медиафайлов»."
#: wp-admin/includes/image-edit.php:151
msgid "You can edit the image while preserving the thumbnail. For example, you may wish to have a square thumbnail that displays just a section of the image."
msgstr "Можно отредактировать изображение, но сохранить миниатюру. Это может быть полезно, если вы захотите оставить квадратную миниатюру, на которой будет лишь часть изображения."
#: wp-admin/includes/media.php:1217
msgid "Link URL"
msgstr "Ссылка"
#: wp-admin/includes/media.php:1220 wp-admin/includes/media.php:2604
msgid "Enter a link URL or click above for presets."
msgstr "Введите ссылку или нажмите одну из кнопок."
#: wp-admin/includes/media.php:2796
msgid "Displayed on attachment pages."
msgstr "Отображается на страницах вложений"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:196
msgid "Browse revisions"
msgstr "Просмотреть редакции"
#: wp-admin/includes/ms.php:1069 wp-admin/users.php:273
msgid "Delete all content."
msgstr "Удалить всё содержимое"
#: wp-admin/includes/ms.php:1071 wp-admin/users.php:275
msgid "Attribute all content to:"
msgstr "Связать всё содержимое:"
#: wp-admin/includes/file.php:1253
msgid "Enter the location on the server where the public and private keys are located. If a passphrase is needed, enter that in the password field above."
msgstr "Введите местоположение открытого и закрытого ключей на сервере. Если требуется кодовая фраза, введите её в поле для пароля выше."
#: wp-admin/includes/file.php:1226
msgid "example: www.wordpress.org"
msgstr "пример: www.wordpress.org"
#. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL:
#. those are placeholders.
#: wp-admin/includes/ms.php:276
msgid ""
"Howdy ###USERNAME###,\n"
"\n"
"You recently requested to have the administration email address on\n"
"your site changed.\n"
"\n"
"If this is correct, please click on the following link to change it:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n"
"take this action.\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Привет, ###USERNAME###!\n"
"\n"
"Недавно вы запросили смену электронного адреса администратора\n"
"на вашем сайте.\n"
"\n"
"Если это так, перейдите по следующей ссылке, чтобы изменить его:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"Если вы не хотите этого делать, просто проигнорируйте\n"
"и удалите это письмо.\n"
"\n"
"Это письмо было отправлено на ###EMAIL###\n"
"\n"
"Успехов,\n"
"Команда сайта «###SITENAME###»\n"
"###SITEURL###"
#: wp-admin/includes/template.php:1702 wp-admin/includes/file.php:31
msgid "Posts Page"
msgstr "Страница записей"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1492
msgid "https://codex.wordpress.org/First_Steps_With_WordPress"
msgstr "https://codex.wordpress.org/Первые_шаги_с_WordPress"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:611 wp-admin/includes/meta-boxes.php:665
msgid "https://codex.wordpress.org/Introduction_to_Blogging#Managing_Comments"
msgstr "https://codex.wordpress.org/Introduction_to_Blogging#Managing_Comments"
#: wp-admin/includes/ms.php:502
msgid "Site Upload Space Quota"
msgstr "Пространство для файлов"
#: wp-admin/includes/ms.php:505
msgid "Size in megabytes"
msgstr "Размер в мегабайтах"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1108
msgid "https://planet.wordpress.org/"
msgstr "https://planet.wordpress.org/"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1117
msgid "https://planet.wordpress.org/feed/"
msgstr "https://planet.wordpress.org/feed/"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:250
msgid "%s Post"
msgid_plural "%s Posts"
msgstr[0] "%s запись"
msgstr[1] "%s записи"
msgstr[2] "%s записей"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:252
msgid "%s Page"
msgid_plural "%s Pages"
msgstr[0] "%s страница"
msgstr[1] "%s страницы"
msgstr[2] "%s страниц"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:387
msgid "%s user"
msgid_plural "%s users"
msgstr[0] "%s пользователь"
msgstr[1] "%s пользователя"
msgstr[2] "%s пользователей"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:388
msgid "%s site"
msgid_plural "%s sites"
msgstr[0] "%s сайт"
msgstr[1] "%s сайта"
msgstr[2] "%s сайтов"
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:483
msgid "%s post by this author"
msgid_plural "%s posts by this author"
msgstr[0] "%s запись этого автора"
msgstr[1] "%s записи этого автора"
msgstr[2] "%s записей этого автора"
#. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL:
#. those are placeholders.
#: wp-admin/includes/ms.php:357
msgid ""
"Howdy ###USERNAME###,\n"
"\n"
"You recently requested to have the email address on your account changed.\n"
"\n"
"If this is correct, please click on the following link to change it:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n"
"take this action.\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Привет, ###USERNAME###!\n"
"\n"
"Недавно вы запросили смену электронного адреса вашей учётной записи.\n"
"\n"
"Если это так, перейдите по следующей ссылке, чтобы изменить его:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"Если вы не хотите этого делать, просто проигнорируйте\n"
"и удалите это письмо.\n"
"\n"
"Это письмо было отправлено на ###EMAIL###\n"
"\n"
"Успехов,\n"
"Команда сайта «###SITENAME###»\n"
"###SITEURL###"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1075
msgid "https://wordpress.org/news/"
msgstr "https://wordpress.org/news/"
#. translators: %s: browser name and link
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1326
msgid "It looks like you're using an insecure version of %s. Using an outdated browser makes your computer unsafe. For the best WordPress experience, please update your browser."
msgstr "Похоже, вы используете небезопасную версию браузера %s. Использование устаревшего браузера повышает риск взлома вашего компьютера. Пожалуйста, обновите свой браузер, чтобы получить более полное впечатление о работе с WordPress."
#. translators: %s: browser name and link
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1331
msgid "It looks like you're using an old version of %s. For the best WordPress experience, please update your browser."
msgstr "Похоже, вы используете устаревшую версию браузера %s. Пожалуйста, обновите свой браузер, чтобы получить более полное впечатление о работе с WordPress."
#. translators: 1: comment author, 2: notification if the comment is pending
#: wp-admin/includes/dashboard.php:685
msgid "From %1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:557
msgid "View all drafts"
msgstr "Посмотреть все черновики"
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:546
msgctxt "no user roles"
msgid "None"
msgstr "Нет"
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:218
msgid "No role"
msgstr "Нет роли"
#: wp-admin/includes/ms.php:1096
msgid "Once you hit “Confirm Deletion”, these users will be permanently removed."
msgstr "Как только вы нажмёте «Подтвердить удаление», эти пользователи будут удалены навсегда."
#: wp-admin/includes/ms.php:1094
msgid "Once you hit “Confirm Deletion”, the user will be permanently removed."
msgstr "Как только вы нажмёте «Подтвердить удаление», пользователь будет удалён навсегда."
#: wp-admin/includes/ms.php:1080
msgid "User has no sites or content and will be deleted."
msgstr "У пользователя нет ни сайтов ни записей, он будет удалён."
#: wp-admin/includes/ms.php:1067
msgid "Site: %s"
msgstr "Сайт: %s"
#: wp-admin/includes/ms.php:1052
msgid "Select a user"
msgstr "Выберите пользователя"
#. translators: user login
#: wp-admin/includes/ms.php:1044
msgid "What should be done with content owned by %s?"
msgstr "Что нужно сделать с записями пользователя %s?"
#: wp-admin/includes/ms.php:1031
msgid "Warning! User cannot be deleted. The user %s is a network administrator."
msgstr "Внимание! Невозможно удалить пользователя. Пользователь %s — администратор сети."
#: wp-admin/includes/ms.php:1027
msgid "Warning! User %s cannot be deleted."
msgstr "Внимание! Невозможно удалить пользователя %s."
#: wp-admin/includes/ms.php:1012
msgid "You have chosen to delete the following users from all networks and sites."
msgstr "Вы собираетесь удалить следующих пользователей из всех сетей и со всех сайтов."
#: wp-admin/includes/file.php:18
msgid "Theme Footer"
msgstr "Подвал"
#: wp-admin/includes/media.php:858
msgid "Invalid image URL"
msgstr "Неверный URL изображения"
#: wp-admin/includes/ms.php:1010
msgid "You have chosen to delete the user from all networks and sites."
msgstr "Вы собираетесь удалить пользователя из всех сетей и со всех сайтов."
#: wp-admin/includes/file.php:17
msgid "Theme Header"
msgstr "Заголовок"
#. translators: %s: file name
#: wp-admin/includes/media.php:1494
msgid "You are about to delete %s."
msgstr "Вы собираетесь удалить %s."
#. translators: date and time format for recent posts on the dashboard, from a
#. different calendar year, see http://php.net/date
#: wp-admin/includes/dashboard.php:837
msgid "M jS Y"
msgstr "d.m.Y"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:643
msgid "https://codex.wordpress.org/Using_Custom_Fields"
msgstr "https://codex.wordpress.org/Произвольные_поля"
#. translators: %s: Codex URL
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:642
msgid "Custom fields can be used to add extra metadata to a post that you can <a href=\"%s\">use in your theme</a>."
msgstr "Произвольные поля позволяют добавлять к записям метаданные, которые вы можете <a href=\"%s\">использовать в своей теме</a>."
#. translators: %s: Codex URL
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:664
msgid "Allow <a href=\"%s\">trackbacks and pingbacks</a> on this page."
msgstr "Разрешить <a href=\"%s\">обратные ссылки и уведомления</a>."
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:576
msgid "https://codex.wordpress.org/Excerpt"
msgstr "https://codex.wordpress.org/Цитата"
#. translators: 1: comment author, 2: post link, 3: notification if the comment
#. is pending
#: wp-admin/includes/dashboard.php:677
msgid "From %1$s on %2$s %3$s"
msgstr "%1$s к записи %2$s %3$s"
#. translators: 1: type of comment, 2: notification if the comment is pending
#: wp-admin/includes/dashboard.php:722
msgctxt "dashboard"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"
#. translators: %s: Codex URL
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:575
msgid "Excerpts are optional hand-crafted summaries of your content that can be used in your theme. <a href=\"%s\">Learn more about manual excerpts</a>."
msgstr "Цитата — необязательное краткое содержание вашего текста, которое можно использовать в вашем шаблоне. <a href=\"%s\">Узнать больше.</a>"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:190 wp-admin/setup-config.php:219
msgid "Submit"
msgstr "Отправить"
#: wp-admin/includes/file.php:28
msgid "Taxonomy Template"
msgstr "Шаблон таксономии"
#: wp-admin/includes/file.php:33
msgid "Date Template"
msgstr "Шаблон даты"
#: wp-admin/includes/file.php:37
msgid "Single Page"
msgstr "Отдельная страница"
#: wp-admin/includes/file.php:35
msgid "Singular Template"
msgstr "Шаблон одиночной записи"
#: wp-admin/includes/file.php:36
msgid "Single Post"
msgstr "Отдельная запись"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:131
msgid "selection width"
msgstr "ширина выделения"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:135
msgid "selection height"
msgstr "высота выделения"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:712
msgid "No comments yet."
msgstr "Комментариев нет."
#. translators: 1: relative date, 2: time
#: wp-admin/includes/dashboard.php:850
msgctxt "dashboard"
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1351
msgid "Dismiss the browser warning panel"
msgstr "Скрыть панель с предупреждением о браузере"
#. translators: Number of comments in moderation
#: wp-admin/includes/dashboard.php:275
msgctxt "comments"
msgid "%s comment in moderation"
msgid_plural "%s comments in moderation"
msgstr[0] "%s комментарий ожидает проверки"
msgstr[1] "%s комментария ожидают проверки"
msgstr[2] "%s комментариев ожидают проверки"
#. translators: 1: type of comment, 2: post link, 3: notification if the
#. comment is pending
#: wp-admin/includes/dashboard.php:714
msgctxt "dashboard"
msgid "%1$s on %2$s %3$s"
msgstr "%1$s к записи %2$s %3$s"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:50
msgid "Scale Image Help"
msgstr "Подсказка по масштабированию"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:60
msgid "New dimensions:"
msgstr "Новый размер:"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:102
msgid "Image Crop Help"
msgstr "Подсказка по обрезанию"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:150
msgid "Thumbnail Settings Help"
msgstr "Подсказка по настройкам миниатюры"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:62
msgid "scale width"
msgstr "ширина для масштабирования"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:66
msgid "scale height"
msgstr "высота для масштабирования"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:118
msgid "crop ratio width"
msgstr "ширина для обрезания"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:122
msgid "crop ratio height"
msgstr "высота для обрезания"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:914
msgid "View more comments"
msgstr "Посмотреть другие комментарии"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:634
msgid "View this comment"
msgstr "Посмотреть этот комментарий"
#. translators: %s: Codex URL
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:610
msgid "Trackbacks are a way to notify legacy blog systems that you’ve linked to them. If you link other WordPress sites, they’ll be notified automatically using <a href=\"%s\">pingbacks</a>, no other action necessary."
msgstr "Обратные ссылки — это способ уведомить другие блоги, что вы сослались на них. Если вы ссылаетесь на блог под управлением WordPress, <a href=\"%s\">уведомление</a> будет отправлено ему автоматически, дополнительных действий не требуется."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1616
msgid "Someone"
msgstr "Кто-то"
#: wp-admin/includes/post.php:234 wp-admin/includes/ajax-actions.php:1608
msgid "You are not allowed to edit this page."
msgstr "Вам не разрешено редактировать эту страницу."
#: wp-admin/includes/post.php:236 wp-admin/includes/post.php:1746
#: wp-admin/includes/post.php:1750 wp-admin/includes/media.php:3111
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1611
msgid "You are not allowed to edit this post."
msgstr "Вам не разрешено редактировать эту запись."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1769
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:543
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1370
msgid "Date"
msgstr "Дата"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:88 wp-admin/includes/meta-boxes.php:111
#: wp-admin/includes/template.php:1693 wp-admin/includes/ajax-actions.php:1781
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:956
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1589
msgid "Scheduled"
msgstr "Запланировано"
#. translators: %s: link name
#. translators: %s: taxonomy term name
#. translators: %s: attachment title
#. translators: %s: post title
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:190
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:442
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:653
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:702
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1185
#: wp-admin/includes/dashboard.php:567 wp-admin/includes/dashboard.php:853
msgid "Edit “%s”"
msgstr "Редактировать «%s»"
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:441
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:934
msgid "Unpublished"
msgstr "Не опубликовано"
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:447
msgid "%s from now"
msgstr "%s до публикации"
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:504
msgid "(Unattached)"
msgstr "(Не прикреплён)"
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:154
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:512
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:692
msgid "Attach"
msgstr "Прикрепить"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:294
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:559
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:565
#: wp-admin/includes/dashboard.php:622
msgid "Unapprove"
msgstr "Отклонить"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:296
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:561
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:564
#: wp-admin/includes/dashboard.php:621
msgid "Approve"
msgstr "Одобрить"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:341
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1551
msgid "Pings"
msgstr "Уведомления"
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:115
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:177
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:355
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:454
msgid "Filter"
msgstr "Фильтр"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:360
msgid "Empty Spam"
msgstr "Очистить спам"
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:181
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:360
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:458
msgid "Empty Trash"
msgstr "Очистить корзину"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:399
#: wp-admin/includes/class-wp-post-comments-list-table.php:28
msgctxt "column name"
msgid "Comment"
msgstr "Комментарий"
#: wp-admin/includes/bookmark.php:200
msgid "Could not update link in the database"
msgstr "Не удалось обновить ссылку в базе данных"
#: wp-admin/includes/bookmark.php:208
msgid "Could not insert link into the database"
msgstr "Не удалось вставить ссылку в базу данных"
#. translators: %s: directory name
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:283
msgid "Changing to %s"
msgstr "Переход к %s"
#. translators: %s: directory name
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:298
msgid "Found %s"
msgstr "Обнаружен %s"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:31
msgid "The ftp PHP extension is not available"
msgstr "Расширение ftp для PHP недоступно"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:45
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:46
msgid "FTP hostname is required"
msgstr "Требуется адрес FTP-сервера"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:56
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:57
msgid "FTP password is required"
msgstr "Требуется пароль для FTP"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:61
msgid "The ssh2 PHP extension is not available"
msgstr "Расширение ssh2 для PHP недоступно"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:83
msgid "SSH2 hostname is required"
msgstr "Требуется адрес сервера SSH2"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:96
msgid "SSH2 username is required"
msgstr "Требуется имя пользователя SSH2"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:105
msgid "SSH2 password is required"
msgstr "Требуется пароль для SSH2"
#. translators: %s: username
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:147
msgid "Public and Private keys incorrect for %s"
msgstr "Открытый и закрытый ключи для %s неверны"
#. translators: %s: command
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:205
msgid "Unable to perform command: %s"
msgstr "Не удалось выполнить команду: %s"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:127
msgid "Invalid Data provided."
msgstr "Предоставлены неверные данные."
#: wp-admin/includes/theme.php:55 wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:128
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3021 wp-admin/includes/file.php:558
#: wp-admin/includes/plugin.php:809
msgid "Could not access filesystem."
msgstr "Нет доступа к файловой системе."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:130
msgid "Unable to locate WordPress Root directory."
msgstr "Не удалось определить корневую директорию WordPress."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:131
msgid "Unable to locate WordPress Content directory (wp-content)."
msgstr "Не удалось определить директорию содержимого WordPress (wp-content)."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:132 wp-admin/includes/plugin.php:817
msgid "Unable to locate WordPress Plugin directory."
msgstr "Не удалось определить директорию плагинов WordPress."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:133
msgid "Unable to locate WordPress Theme directory."
msgstr "Не удалось определить директорию тем WordPress."
#. translators: %s: directory name
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:135
msgid "Unable to locate needed folder (%s)."
msgstr "Не удалось определить требуемую директорию (%s)."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:137
msgid "Download failed."
msgstr "Загрузка не удалась."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:138
msgid "Installing the latest version…"
msgstr "Установка свежей версии…"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:140
msgid "Destination folder already exists."
msgstr "Каталог назначения уже существует."
#: wp-admin/includes/update-core.php:1175
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:141 wp-admin/includes/file.php:681
#: wp-admin/includes/file.php:787 wp-admin/includes/file.php:844
msgid "Could not create directory."
msgstr "Не удалось создать директорию."
#: wp-admin/includes/update-core.php:935
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:145
msgid "Enabling Maintenance mode…"
msgstr "Включение режима обслуживания…"
#: wp-admin/includes/update-core.php:1018
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:146
msgid "Disabling Maintenance mode…"
msgstr "Отключение режима обслуживания…"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:858
msgid "The plugin is at the latest version."
msgstr "Используется свежая версия плагина."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:860
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1326
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2236
msgid "Downloading update from <span class=\"code\">%s</span>…"
msgstr "Загрузка обновления с <span class=\"code\">%s</span>…"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:861
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1327
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1983
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2237
msgid "Unpacking the update…"
msgstr "Извлечение обновления…"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:862
msgid "Removing the old version of the plugin…"
msgstr "Удаление старой версии плагина…"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:878
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1343
msgid "Unpacking the package…"
msgstr "Извлечение файлов…"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:879
msgid "Installing the plugin…"
msgstr "Установка плагина…"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:881
msgid "Plugin install failed."
msgstr "Установка плагина не удалась."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:882
msgid "Plugin installed successfully."
msgstr "Плагин успешно установлен."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1324
msgid "The theme is at the latest version."
msgstr "Используется свежая версия темы."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1328
msgid "Removing the old version of the theme…"
msgstr "Удаление старой версии темы…"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1344
msgid "Installing the theme…"
msgstr "Установка темы…"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1346
msgid "Theme install failed."
msgstr "Установка темы не удалась."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1347
msgid "Theme installed successfully."
msgstr "Тема успешно установлена."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2233
msgid "WordPress is at the latest version."
msgstr "Используется свежая версия WordPress."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2238
msgid "Could not copy files."
msgstr "Не удалось скопировать файлы."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:234
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:571
msgid "Activate Plugin"
msgstr "Активировать плагин"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:235
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:452
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:583
msgid "Return to Plugins page"
msgstr "Вернуться на страницу плагинов"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:555
msgid "Successfully installed the plugin <strong>%s %s</strong>."
msgstr "Плагин <strong>%s %s</strong> успешно установлен."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:581
msgid "Return to Plugin Installer"
msgstr "Вернуться к установщику плагинов"
#. translators: 1: theme name, 2: version
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1349
msgid "Successfully installed the theme <strong>%1$s %2$s</strong>."
msgstr "Тема <strong>%1$s %2$s</strong> успешно установлена."
#. translators: %s: post title
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:256
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1233
msgid "Preview “%s”"
msgstr "Просмотреть «%s»"
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:187
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:670
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:749
msgid "Activate “%s”"
msgstr "Активировать «%s»"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:676
msgid "Return to Theme Installer"
msgstr "Вернуться к установщику тем"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:504
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:678
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:756
msgid "Return to Themes page"
msgstr "Вернуться на страницу тем"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2619
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2653
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2666
msgid "Please select a file"
msgstr "Пожалуйста, выберите файл"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:261 wp-admin/includes/meta-boxes.php:262
#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1555
msgid "Submit for Review"
msgstr "Отправить на утверждение"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:561
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:564
#: wp-admin/includes/dashboard.php:621
msgid "Approve this comment"
msgstr "Одобрить этот комментарий"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:559
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:565
#: wp-admin/includes/dashboard.php:622
msgid "Unapprove this comment"
msgstr "Отклонить этот комментарий"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:591
#: wp-admin/includes/dashboard.php:624
msgid "Reply to this comment"
msgstr "Ответить на комментарий"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:569
#: wp-admin/includes/dashboard.php:625
msgid "Mark this comment as spam"
msgstr "Пометить этот комментарий как спам"
#. translators: mark as spam link
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:569
#: wp-admin/includes/dashboard.php:625
msgctxt "verb"
msgid "Spam"
msgstr "Спам"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:89
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:62
#: wp-admin/includes/file.php:32
msgid "Search Results"
msgstr "Результаты поиска"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:853 wp-admin/includes/meta-boxes.php:854
#: wp-admin/includes/media.php:1223 wp-admin/includes/media.php:2235
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1493
msgid "Order"
msgstr "Порядок"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:814 wp-admin/includes/meta-boxes.php:815
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1458
msgid "Parent"
msgstr "Родительская"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:846
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1510
msgid "Default Template"
msgstr "Базовый шаблон"
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:330
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:906
msgid ""
"You are about to delete this link '%s'\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Вы собираетесь удалить ссылку «%s»\n"
" «Отмена» — оставить, «OK» — удалить."
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:133
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1174
msgid "Rating"
msgstr "Рейтинг"
#. translators: 1: Plugin name and version.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:462
#: wp-admin/includes/theme-install.php:148
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:286
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:291
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:658
msgid "Install Now"
msgstr "Установить"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:238
msgid "No plugins match your request."
msgstr "Нет плагинов, удовлетворяющих вашему запросу."
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:536
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:551
msgid "Last Updated:"
msgstr "Обновление:"
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:449
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:589
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1192
msgid "Quick Edit"
msgstr "Свойства"
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:592
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1343
msgid "Quick Edit"
msgstr "Свойства"
#. translators: column name
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:278
msgctxt "column name"
msgid "File"
msgstr "Файл"
#. translators: column name
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:313
msgctxt "column name"
msgid "Date"
msgstr "Дата"
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:131
msgid "Relationship"
msgstr "Отношение"
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:132
msgid "Visible"
msgstr "Видна"
#. translators: Between password field and private checkbox on post quick edit
#. interface
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1416
msgid "–OR–"
msgstr "–ИЛИ–"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1545
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1554
msgid "Allow"
msgstr "Разрешить"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1546
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1555
msgid "Do not allow"
msgstr "Запретить"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1567
msgid "Allow Comments"
msgstr "Разрешить комментарии"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1572
msgid "Allow Pings"
msgstr "Разрешить отклики"
#: wp-admin/includes/template.php:1690
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1604
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1607
msgid "Sticky"
msgstr "Прилеплена"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1608
msgid "Not Sticky"
msgstr "Не прилеплена"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1616
msgid "Make this post sticky"
msgstr "Прилепить запись"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:954
msgid "Missed schedule"
msgstr "Публикация просрочена"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:959
msgid "Last Modified"
msgstr "Последнее изменение"
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:897
msgid "Screen Options"
msgstr "Настройки экрана"
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:75
msgid "No links found."
msgstr "Ссылок не найдено."
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:94
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Featured"
msgstr "Избранные"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:95
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Popular"
msgstr "Популярные"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:755
msgid "Visit plugin site"
msgstr "Перейти на страницу плагина"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:459
msgid "Clear List"
msgstr "Очистить список"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:332
#: wp-admin/plugin-editor.php:32
msgid "You do not appear to have any plugins available at this time."
msgstr "Похоже, в настоящий момент у вас нет ни одного плагина."
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:196
msgid ""
"You are about to delete this theme '%s'\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Вы собираетесь удалить тему «%s»\n"
" «Отмена» — оставить, «OK» — удалить."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3032 wp-admin/update-core.php:498
msgid "Installation Failed"
msgstr "Установка не удалась"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:101
#: wp-admin/update.php:151 wp-admin/plugin-install.php:112
msgid "Upload Plugin"
msgstr "Загрузить плагин"
#. translators: User role name with count
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:206
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:220
msgid "%1$s <span class=\"count\">(%2$s)</span>"
msgstr "%1$s <span class=\"count\">(%2$s)</span>"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:303
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:571
msgctxt "comment"
msgid "Not Spam"
msgstr "Не спам"
#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:18
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1723
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1728
msgid "Item not updated."
msgstr "Элемент не обновлён."
#. translators: %s: attachment title
#. translators: %s: post title
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:682
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:741
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1242
msgid "View “%s”"
msgstr "Посмотреть «%s»"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:189
msgid "No comments found."
msgstr "Комментариев не найдено."
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1238
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:163
msgid "Excerpt View"
msgstr "В развёрнутом виде"
#: wp-admin/includes/theme.php:58 wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:129
#: wp-admin/includes/plugin.php:812
msgid "Filesystem error."
msgstr "Ошибка файловой системы."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:863
msgid "Could not remove the old plugin."
msgstr "Не удалось удалить старый плагин."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:876
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1341
msgid "Install package not available."
msgstr "Архив недоступен."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:877
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1342
msgid "Downloading install package from <span class=\"code\">%s</span>…"
msgstr "Загрузка архива с <span class=\"code\">%s</span>…"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1329
msgid "Could not remove the old theme."
msgstr "Не удалось удалить старую тему."
#. translators: 1: Title of an update
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:288
msgid "The update of %1$s failed."
msgstr "Обновление %1$s не удалось."
#. translators: 1: Title of an update
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:290
msgid "%1$s updated successfully."
msgstr "Обновление %1$s успешно завершено."
#. translators: 1: Title of an update
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:290
msgid "Show Details"
msgstr "Показать детали"
#. translators: 1: Title of an update
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:290
msgid "Hide Details"
msgstr "Скрыть детали"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:291
msgid "All updates have been completed."
msgstr "Все обновления завершены."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:453
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:505
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:835
msgid "Return to WordPress Updates page"
msgstr "Вернуться на страницу «Обновления WordPress»"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:569
msgid "Activate Plugin & Run Importer"
msgstr "Активировать плагин и запустить импорт"
#. translators: %s: plugin name
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:418
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:568
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:574
msgid "Network Activate"
msgstr "Активировать для сети"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:579
msgid "Return to Importers"
msgstr "Вернуться к плагинам импорта"
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:148
msgid "Edit menu item"
msgstr "Изменить элемент меню"
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:182
msgid "CSS Classes (optional)"
msgstr "Классы CSS (необязательно)"
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-checklist.php:98
msgctxt "nav menu front page title"
msgid "Home: %s"
msgstr "Главная: %s"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:236
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:145
#: wp-admin/setup-config.php:247
msgid "Try again"
msgstr "Попробовать ещё раз"
#. translators: 1: Plugin name and version.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:748
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:484
msgid "More information about %s"
msgstr "Подробности о %s"
#. translators: %s: plugin name
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:286
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1250
msgid "Install %s"
msgstr "Установить %s"
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:278
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:401
msgid "Update to version %s"
msgstr "Обновить до версии %s"
#. translators: manage posts column name
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:505
msgctxt "column name"
msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1343
msgid "Bulk Edit"
msgstr "Массовое редактирование"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1390
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1470
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1506
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1544
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1553
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1585
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1606
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1634
msgid "— No Change —"
msgstr "— Как есть —"
#: wp-admin/link-manager.php:12 wp-admin/link-manager.php:71
#: wp-admin/includes/bookmark.php:32 wp-admin/includes/bookmark.php:315
msgid "You do not have sufficient permissions to edit the links for this site."
msgstr "У вас недостаточно полномочий, чтобы редактировать ссылки на этом сайте."
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:541
msgid "Inactive:"
msgstr "Неактивен:"
#. translators: %s: plugin name
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:421
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:563
msgid "Network Deactivate"
msgstr "Деактивировать для сети"
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:113
msgid "Only the current theme is available to you. Contact the %s administrator for information about accessing additional themes."
msgstr "Вам доступна только текущая тема. Свяжитесь с администратором сайта «%s», чтобы получить информацию о доступе к другим темам."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3097 wp-admin/update.php:24
#: wp-admin/update.php:50 wp-admin/update.php:71
msgid "You do not have sufficient permissions to update plugins for this site."
msgstr "У вас недостаточно полномочий, чтобы обновлять плагины на этом сайте."
#: wp-admin/includes/update-core.php:1226
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3034 wp-admin/update-core.php:503
msgid "WordPress updated successfully"
msgstr "WordPress успешно обновлён"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:51
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:52
msgid "FTP username is required"
msgstr "Требуется имя пользователя FTP"
#. translators: %s: username
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:95
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:90
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:137
msgid "Username/Password incorrect for %s"
msgstr "Имя пользователя или пароль для %s неверны"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:330
msgid "No plugins found."
msgstr "Плагинов не найдено."
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:160
msgid "No themes match your request."
msgstr "Нет тем, удовлетворяющих вашему запросу."
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:923
msgid "Enable accessibility mode"
msgstr "Включить режим специальных возможностей"
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:923
msgid "Disable accessibility mode"
msgstr "Отключить режим специальных возможностей"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1464
msgid "Main Page (no parent)"
msgstr "Главная (нет родительской)"
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:107
msgid "You only have one theme installed right now. Live a little! You can choose from over 1,000 free themes in the WordPress.org Theme Directory at any time: just click on the <a href=\"%s\">Install Themes</a> tab above."
msgstr "Сейчас у вас установлена только одна тема. Больше жизни! В любой момент можно выбрать более 1000 бесплатных тем из каталога WordPress.org: просто нажмите на вкладку <a href=\"%s\">«Установить темы»</a> выше."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:859
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1325
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1981
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2235
msgid "Update package not available."
msgstr "Архив обновления недоступен."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:864
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3127
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3156
msgid "Plugin update failed."
msgstr "Обновление плагина не удалось."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:865
msgid "Plugin updated successfully."
msgstr "Плагин успешно обновлён."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1330
msgid "Theme update failed."
msgstr "Обновление темы не удалось."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1331
msgid "Theme updated successfully."
msgstr "Тема успешно обновлена."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:210 wp-admin/update.php:54
msgid "Update Plugin"
msgstr "Обновить плагин"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:714 wp-admin/update.php:179
msgid "Update Theme"
msgstr "Обновить тему"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:673
msgid "Network Enable"
msgstr "Разрешить для сети"
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:155
#: wp-admin/includes/deprecated.php:561
msgid "No users found."
msgstr "Пользователей не найдено."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1617
msgid "Saving is disabled: %s is currently editing this page."
msgstr "Сохранение отключено: эту страницу сейчас редактирует %s."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1617
msgid "Saving is disabled: %s is currently editing this post."
msgstr "Сохранение отключено: эту запись сейчас редактирует %s."
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:824
msgctxt "paging"
msgid "%1$s of %2$s"
msgstr "%1$s из %2$s"
#: wp-admin/includes/theme.php:261 wp-admin/includes/meta-boxes.php:376
#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:876
msgid "Post Formats"
msgstr "Форматы записей"
#: wp-admin/includes/theme.php:234 wp-admin/includes/theme.php:295
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1118 wp-admin/index.php:61
msgid "Layout"
msgstr "Разметка"
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:96
msgid "You only have one theme enabled for this site right now. Visit the Network Admin to <a href=\"%1$s\">enable</a> or <a href=\"%2$s\">install</a> more themes."
msgstr "На текущий момент для этого сайта разрешена только одна тема. Посетите страницу «Управление сетью», чтобы <a href=\"%1$s\">разрешить</a> или <a href=\"%2$s\">установить</a> другие темы."
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:100
msgid "You only have one theme enabled for this site right now. Visit the Network Admin to <a href=\"%1$s\">enable</a> more themes."
msgstr "На текущий момент для этого сайта разрешена только одна тема. Посетите страницу «Управление сетью», чтобы <a href=\"%1$s\">разрешить</a> другие темы."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:142
msgid "The package could not be installed."
msgstr "Архив не удалось установить."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:880
msgid "The plugin contains no files."
msgstr "Плагин не содержит файлов."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1176
msgid "No valid plugins were found."
msgstr "Корректных плагинов не найдено."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:743
msgid "Customize “%s”"
msgstr "Настроить «%s»"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2239 wp-admin/includes/file.php:658
#: wp-admin/includes/file.php:764
msgid "Could not copy files. You may have run out of disk space."
msgstr "Не удалось скопировать файлы. Вероятно, закончилось место на диске."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1357
msgid "<strong>The parent theme could not be found.</strong> You will need to install the parent theme, <strong>%s</strong>, before you can use this child theme."
msgstr "<strong>Не удалось найти родительскую тему.</strong> Чтобы использовать эту дочернюю тему, нужно сначала установить родительскую — <strong>%s</strong>."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1350
msgid "This theme requires a parent theme. Checking if it is installed…"
msgstr "Эта тема требует наличия родительской темы. Проверяем, установлена ли она…"
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:290
msgid "Preview %s"
msgstr "Просмотреть %s"
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:227
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:316
msgid "Details"
msgstr "Детали"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:187
msgid "No comments awaiting moderation."
msgstr "Нет комментариев, ожидающих проверки."
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:467
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:683
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:742
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1243
#: wp-admin/includes/dashboard.php:634
msgid "View"
msgstr "Перейти"
#. translators: %s: plugin name
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:421
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:586
msgid "Deactivate"
msgstr "Деактивировать"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:475
msgctxt "plugin"
msgid "Installed"
msgstr "Установлен"
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:282
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:405
msgid "This theme is already installed and is up to date"
msgstr "Эта тема уже установлена и не требует обновления"
#. translators: %s: plugin name
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:84
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:330
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:197
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:427
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:572
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:593
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:906
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:154
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:458
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:244
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:410
#: wp-admin/includes/media.php:1491 wp-admin/includes/widgets.php:253
#: wp-admin/includes/template.php:560 wp-admin/themes.php:328
#: wp-admin/themes.php:458 wp-admin/widgets.php:320
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:282
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:405
#: wp-admin/theme-install.php:259
msgctxt "theme"
msgid "Installed"
msgstr "Установлена"
#. translators: %s: plugin name
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:409
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1250 wp-admin/theme-install.php:243
#: wp-admin/theme-install.php:261
msgid "Install"
msgstr "Установить"
#. translators: 1: theme name, 2: version
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1352
msgid "Preparing to install <strong>%1$s %2$s</strong>…"
msgstr "Подготовка к установке <strong>%1$s %2$s</strong>…"
#. translators: 1: theme name, 2: version
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1354
msgid "The parent theme, <strong>%1$s %2$s</strong>, is currently installed."
msgstr "Родительская тема, <strong>%1$s %2$s</strong>, уже установлена."
#. translators: 1: theme name, 2: version
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1356
msgid "Successfully installed the parent theme, <strong>%1$s %2$s</strong>."
msgstr "Родительская тема, <strong>%1$s %2$s</strong>, успешно установлена."
#: wp-admin/includes/bookmark.php:312
msgid "If you are looking to use the link manager, please install the <a href=\"%s\">Link Manager</a> plugin."
msgstr "Если вы ищете страницу управления ссылками, установите плагин <a href=\"%s\">Link Manager</a>."
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:628
msgid "Select comment"
msgstr "Выбрать комментарий"
#. translators: %s: plugin name
#. translators: %s: theme name
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:172
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:691
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:338
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:430
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:351
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:801
#: wp-admin/update-core.php:302 wp-admin/update-core.php:373
msgid "Select %s"
msgstr "Выбрать %s"
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:308
msgctxt "column name"
msgid "Uploaded to"
msgstr "Загружен для"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:97
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Favorites"
msgstr "Любимые"
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:238
msgid "This <a href=\"%1$s\">child theme</a> requires its parent theme, %2$s."
msgstr "Эта <a href=\"%1$s\">дочерняя тема</a> требует наличия родительской — %2$s."
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:798
msgid "Contextual Help Tab"
msgstr "Вкладка контекстной помощи"
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:983
msgid "Screen Options Tab"
msgstr "Вкладка «Настройки экрана»"
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:144
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:713
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:301
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:575
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:397
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1203
msgid "Restore"
msgstr "Восстановить"
#: wp-admin/includes/misc.php:749
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:905
msgid "%s is currently editing"
msgstr "%s сейчас редактирует этот материал"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:139
msgid "The package contains no files."
msgstr "Архив не содержит файлов."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1345
msgid "The theme contains no files."
msgstr "Тема не содержит файлов."
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:116
msgid "sub item"
msgstr "дочерний элемент"
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:202
msgid "Move"
msgstr "Переместить"
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:203
msgid "Up one"
msgstr "Выше"
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:204
msgid "Down one"
msgstr "Ниже"
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:207
msgid "To the top"
msgstr "Наверх"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3419
msgid "Error code: %s"
msgstr "Код ошибки: %s"
#. translators: 1: folder to locate, 2: folder to start searching from
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:256
msgid "Looking for %1$s in %2$s"
msgstr "Поиск %1$s в %2$s"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:426
msgid "Updating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Обновление плагина %1$s (%2$d/%3$d)"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:478
msgid "Updating Theme %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Обновление темы %1$s (%2$d/%3$d)"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:791
#: wp-admin/update-core.php:426 wp-admin/update-core.php:719
msgid "Update Translations"
msgstr "Обновить переводы"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:809
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2999
msgid "Updating translations for %1$s (%2$s)…"
msgstr "Обновление переводов для %1$s (%2$s)…"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1979
msgid "Some of your translations need updating. Sit tight for a few more seconds while we update them as well."
msgstr "Некоторые из ваших переводов нуждаются в обновлении. Подождите ещё несколько секунд, пока мы обновим их тоже."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1980
msgid "The translation is up to date."
msgstr "Этот перевод не требует обновления."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1982
msgid "Downloading translation from <span class=\"code\">%s</span>…"
msgstr "Загрузка перевода с <span class=\"code\">%s</span>…"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1984
msgid "Translation update failed."
msgstr "Обновление перевода не удалось."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1985
msgid "Translation updated successfully."
msgstr "Перевод успешно обновлён."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2240
msgid "Attempting to roll back to previous version."
msgstr "Попытка откатиться до предыдущей версии."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2241
msgid "Due to an error during updating, WordPress has rolled back to your previous version."
msgstr "Из-за ошибки при обновлении был произведён откат до предыдущей версии WordPress."
#: wp-admin/includes/update-core.php:855 wp-admin/includes/update-core.php:930
#: wp-admin/includes/update-core.php:953
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:143
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2341
msgid "The update cannot be installed because we will be unable to copy some files. This is usually due to inconsistent file permissions."
msgstr "Обновление не может быть установлено, потому что нам не удастся скопировать некоторые файлы. Обычно это связано с неверными правами на файлы."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2981
msgid "Updating to WordPress %s"
msgstr "Обновление до WordPress %s"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2982
msgid "WordPress %s"
msgstr "WordPress %s"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2988
msgid "Updating theme: %s"
msgstr "Обновление темы: %s"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2994
msgid "Updating plugin: %s"
msgstr "Обновление плагина: %s"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2998
msgid "Translations for %s"
msgstr "Переводы для %s"
#. translators: 1: Site name, 2: WordPress version number.
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3303
msgid "[%1$s] Your site has updated to WordPress %2$s"
msgstr "[%1$s] Ваш сайт обновлён до WordPress %2$s"
#. translators: 1: Site name, 2: WordPress version number.
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3309
msgid "[%1$s] WordPress %2$s is available. Please update!"
msgstr "[%1$s] Доступен WordPress %2$s. Пожалуйста, обновитесь!"
#. translators: 1: Site name.
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3314
msgid "[%1$s] URGENT: Your site may be down due to a failed update"
msgstr "[%1$s] СРОЧНО: Ваш сайт может быть недоступен из-за неудавшегося обновления"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3329
msgid "Howdy! Your site at %1$s has been updated automatically to WordPress %2$s."
msgstr "Привет! Ваш сайт %1$s был автоматически обновлён до WordPress %2$s."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3332
msgid "No further action is needed on your part."
msgstr "Действий с вашей стороны не требуется."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3336
msgid "For more on version %s, see the About WordPress screen:"
msgstr "Подробности о версии %s можно узнать на экране \"О WordPress\":"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3340
msgid "WordPress %s is also now available."
msgstr "Также доступен WordPress %s."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3341
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3358
msgid "Updating is easy and only takes a few moments:"
msgstr "Процедура обновления проста и займёт всего несколько секунд:"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3349
msgid "Please update your site at %1$s to WordPress %2$s."
msgstr "Пожалуйста, обновите свой сайт %1$s до WordPress %2$s."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3356
msgid "We tried but were unable to update your site automatically."
msgstr "Мы попытались, но не смогли автоматически обновить ваш сайт."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3364
msgid "Your site at %1$s experienced a critical failure while trying to update WordPress to version %2$s."
msgstr "На вашем сайте %1$s произошла критическая ошибка при попытке обновления WordPress до версии %2$s."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3366
msgid "Your site at %1$s experienced a critical failure while trying to update to the latest version of WordPress, %2$s."
msgstr "На вашем сайте %1$s произошла критическая ошибка при попытке обновления до текущей версии WordPress, %2$s."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3368
msgid "This means your site may be offline or broken. Don't panic; this can be fixed."
msgstr "Возможно, ваш сайт недоступен или повреждён. Без паники; это можно исправить."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3370
msgid "Please check out your site now. It's possible that everything is working. If it says you need to update, you should do so:"
msgstr "Проверьте сейчас свой сайт. Вполне возможно, что всё работает. Если он предложит обновиться, сделайте это:"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3387 wp-admin/update-core.php:555
msgid "Keeping your site updated is important for security. It also makes the internet a safer place for you and your readers."
msgstr "Своевременно обновлять сайт важно из соображений безопасности. Это также делает Интернет более безопасным местом для вас и ваших читателей."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3381
msgid "If you experience any issues or need support, the volunteers in the WordPress.org support forums may be able to help."
msgstr "Если вы столкнётесь с проблемами и вам понадобится поддержка, вам помогут волонтёры на форумах WordPress.org."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3396
msgid "You also have some plugins or themes with updates available. Update them now:"
msgstr "Также доступны обновления нескольких плагинов или тем. Обновите их:"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3400
msgid "The WordPress Team"
msgstr "Команда WordPress"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3404
msgid "Your site was running version %s."
msgstr "На вашем сайте была установлена версия %s."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3405
msgid "We have some data that describes the error your site encountered."
msgstr "У нас есть данные с описанием ошибки, произошедшей на вашем сайте."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3406
msgid "Your hosting company, support forum volunteers, or a friendly developer may be able to use this information to help you:"
msgstr "Эта информация позволит вашему хостинг-провайдеру, волонтёрам на форуме поддержки или знакомому разработчику помочь вам:"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:434 wp-admin/includes/meta-boxes.php:969
#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:936
#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:985
msgid "Add"
msgstr "Добавить"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3495
msgid "The following plugins were successfully updated:"
msgstr "Следующие плагины успешно обновлены:"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3496
msgid "The following themes were successfully updated:"
msgstr "Следующие темы успешно обновлены:"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3497
msgid "The following translations were successfully updated:"
msgstr "Следующие переводы успешно обновлены:"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3508
msgid "The following plugins failed to update:"
msgstr "Следующие плагины не удалось обновить:"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3509
msgid "The following themes failed to update:"
msgstr "Следующие темы не удалось обновить:"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3510
msgid "The following translations failed to update:"
msgstr "Следующие переводы не удалось обновить:"
#. translators: 1: Error code, 2: Error message.
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3568
msgid "Rollback Error: [%1$s] %2$s"
msgstr "Ошибка при откате: [%1$s] %2$s"
#. translators: 1: Error code, 2: Error message.
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3571
msgid "Error: [%1$s] %2$s"
msgstr "Ошибка: [%1$s] %2$s"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3482
msgid "FAILED: WordPress failed to update to %s"
msgstr "ОШИБКА: Не удалось обновить WordPress до версии %s"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3516
msgid "FAILED: %s"
msgstr "ОШИБКА: %s"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3474
msgid "WordPress site: %s"
msgstr "Сайт на WordPress: %s"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3480
msgid "SUCCESS: WordPress was successfully updated to %s"
msgstr "УСПЕХ: WordPress успешно обновлён до версии %s"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3502
msgid "SUCCESS: %s"
msgstr "УСПЕХ: %s"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3539
msgid "[%s] There were failures during background updates"
msgstr "[%s] При фоновых обновлениях произошли ошибки"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3541
msgid "[%s] Background updates have finished"
msgstr "[%s] Фоновые обновления завершены"
#. translators: 1: Plugin name and version
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:469
#: wp-admin/update-core.php:50
msgid "Update Now"
msgstr "Обновить сейчас"
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1069
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:553 wp-admin/includes/nav-menu.php:744
#: wp-admin/update-core.php:249 wp-admin/update-core.php:327
#: wp-admin/update-core.php:359 wp-admin/update-core.php:398
msgid "Select All"
msgstr "Выделить все"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:345
msgid "Plugin"
msgstr "Плагин"
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:66
#: wp-admin/theme-install.php:149
msgctxt "themes"
msgid "Latest"
msgstr "Свежие"
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:235
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:420
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:547
msgid "Version:"
msgstr "Версия:"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:330
msgid "All comment types"
msgstr "Все типы комментариев"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:536
#: wp-admin/includes/revision.php:209 wp-admin/includes/revision.php:251
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:449
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:552
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:944
msgid "%s ago"
msgstr "%s назад"
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1769
msgid "Type"
msgstr "Тип"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:284
msgid "The update process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient."
msgstr "Процесс обновления начался. На некоторых серверах он может занять какое-то время — пожалуйста, наберитесь терпения."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3391
msgid "If you reach out to us, we'll also ensure you'll never have this problem again."
msgstr "Если вы обратитесь к нам, мы также позаботимся о том, чтобы эта проблема больше никогда не возникала."
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:64
#: wp-admin/theme-install.php:147
msgctxt "themes"
msgid "Featured"
msgstr "Избранные"
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:655
msgid "%s approved comment"
msgid_plural "%s approved comments"
msgstr[0] "%s одобренный комментарий"
msgstr[1] "%s одобренных комментария"
msgstr[2] "%s одобренных комментариев"
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:661
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:673
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:686
msgid "No comments"
msgstr "Комментариев нет"
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:654
msgid "%s comment"
msgid_plural "%s comments"
msgstr[0] "%s комментарий"
msgstr[1] "%s комментария"
msgstr[2] "%s комментариев"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:617
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:524
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1324
msgid "Show more details"
msgstr "Показать больше деталей"
#. translators: %s: plugin name
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:586
msgid "Deactivate %s"
msgstr "Деактивировать %s"
#. translators: %s: plugin name
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:572
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:593
msgid "Delete %s"
msgstr "Удалить %s"
#. translators: %s: plugin name
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:589
msgid "Activate %s"
msgstr "Активация %s"
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:798
msgid "First page"
msgstr "Первая страница"
#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1559
msgid "More actions"
msgstr "Другие действия"
#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:258
msgid "This category cannot be added. Please change the name and try again."
msgstr "Такую рубрику добавить нельзя. Пожалуйста, измените название и попробуйте ещё раз."
#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:918
msgid "Toggle add category"
msgstr "Показать поле для добавления рубрики"
#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1302
msgid "Press This!"
msgstr "Опубликовать!"
#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1432
msgid "You should upgrade <a href=\"%s\" target=\"_blank\">your bookmarklet</a> to the latest version!"
msgstr "Вам стоит обновить <a href=\"%s\" target=\"_blank\">закладку</a> до текущей версии!"
#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1403
msgid "Scan site for content"
msgstr "Сканировать содержимое сайта"
#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1404
msgid "Enter a URL to scan"
msgstr "Введите URL для сканирования"
#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:943
msgid "Search categories by name"
msgstr "Поиск рубрик по названию"
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3145
msgid "Unable to connect to the filesystem. Please confirm your credentials."
msgstr "Не удалось подключиться к файловой системе. Перепроверьте координаты."
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:500
msgid "Detach"
msgstr "Отвязать"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:937
msgid "Y/m/d g:i:s a"
msgstr "d.m.Y H:i:s"
#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1441
#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1442
msgid "Post title"
msgstr "Заголовок записи"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:545
msgid "%s Active Installs"
msgstr "%s установок"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:541
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:561
msgctxt "Active plugin installs"
msgid "1+ Million"
msgstr "Более миллиона"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:866
msgid "Plugins updated successfully."
msgstr "Плагины успешно обновлены."
#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:106
msgid "Missing post ID."
msgstr "Не указан ID записи."
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1144
msgid "Number of items per page:"
msgstr "Количество элементов на странице:"
#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:945
msgid "Search categories"
msgstr "Поиск рубрик"
#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1446
msgid "Suggested media"
msgstr "Предлагаемые файлы"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3544
msgid ""
"UPDATE LOG\n"
"=========="
msgstr ""
"ЖУРНАЛ ОБНОВЛЕНИЯ\n"
"================="
#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1513
#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1524
#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1535
msgid "Back to post options"
msgstr "Вернуться к свойствам записи"
#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1397
msgid "Hide post options"
msgstr "Скрыть свойства записи"
#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1395
msgid "Show post options"
msgstr "Показать свойства записи"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:297
msgctxt "posts"
msgid "Mine <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Mine <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Мои <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Мои <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Мои <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:376
msgid "Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Активные <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Активные <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Активные <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:379
msgid "Recently Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Recently Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Недавно активные <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Недавно активные <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Недавно активные <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:382
msgid "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Неактивные <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Неактивные <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Неактивные <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:388
msgid "Drop-ins <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Drop-ins <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Вкрапления <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Вкрапления <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Вкрапления <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:385
msgid "Must-Use <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Must-Use <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Необходимые <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Необходимые <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Необходимые <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:366
msgctxt "posts"
msgid "Sticky <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Sticky <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Прилепленные <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Прилепленные <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Прилепленные <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:391
msgid "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Доступны обновления <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Доступны обновления <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Доступны обновления <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1197
msgctxt "Used in Press This to indicate where the content comes from."
msgid "Source:"
msgstr "Источник:"
#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1405
msgid "Scan"
msgstr "Сканировать"
#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:265
msgid "Error while adding the category. Please try again later."
msgstr "Ошибка при добавлении рубрики. Повторите попытку позже."
#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1564
msgid "Standard Editor"
msgstr "Стандартный редактор"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:406
msgctxt "Plugin installer group title"
msgid "Performance"
msgstr "Производительность"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:408
msgctxt "Plugin installer group title"
msgid "Tools"
msgstr "Инструменты"
#. translators: 1: Plugin name and version.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:462
msgid "Install %s now"
msgstr "Установить %s сейчас"
#. translators: %s: theme name
#. translators: %s: plugin name
#. translators: 1: Plugin name and version
#: wp-admin/includes/theme.php:196 wp-admin/includes/update.php:368
#: wp-admin/includes/update.php:498
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:469
msgid "Update %s now"
msgstr "Обновить %s сейчас"
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2929
msgid "%s failed to embed."
msgstr "Не удалось вставить %s."
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:462
msgid "Select bulk action"
msgstr "Выберите массовое действие"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:92
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Beta Testing"
msgstr "Бета-тестирование"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:407
msgctxt "Plugin installer group title"
msgid "Social"
msgstr "Социальные сети"
#. translators: 1: Plugin name and version.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:484
msgid "More Details"
msgstr "Детали"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:553
msgid "<strong>Incompatible</strong> with your version of WordPress"
msgstr "<strong>Несовместим</strong> с вашей версией WordPress."
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:555
msgid "<strong>Compatible</strong> with your version of WordPress"
msgstr "<strong>Совместим</strong> с вашей версией WordPress."
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:750
msgid "View details"
msgstr "Детали"
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:185
msgctxt "Number/count of items"
msgid "Count"
msgstr "Записи"
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:67
msgctxt "themes"
msgid "Recently Updated"
msgstr "Недавно обновлённые"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3378
msgid "The WordPress team is willing to help you. Forward this email to %s and the team will work with you to make sure your site is working."
msgstr "Команда WordPress предлагает вам свою помощь. Перешлите это письмо на %s, и мы свяжемся с вами, чтобы обеспечить работоспособность вашего сайта."
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1051
msgctxt "Welcome panel"
msgid "Welcome"
msgstr "Добро пожаловать"
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2018
msgid "You don't have permission to attach files to this post."
msgstr "У вас нет прав на прикрепление файлов к этой записи."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2959
msgid "This preview is unavailable in the editor."
msgstr "Предпросмотр в редакторе недоступен."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3052
msgid "Could not log out user sessions. Please try again."
msgstr "Не удалось выйти из сессий пользователя. Пожалуйста, попробуйте ещё раз."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3060
msgid "You are now logged out everywhere else."
msgstr "Вы вышли из других сессий."
#. translators: 1: User's display name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3064
msgid "%s has been logged out."
msgstr "Сессии пользователя %s завершены."
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:328
msgid "Filter by comment type"
msgstr "Фильтр по типу комментариев"
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:113
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:437
msgid "Filter by category"
msgstr "Фильтр по рубрике"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:96
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Recommended"
msgstr "Рекомендуемые"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:551
msgid "Untested with your version of WordPress"
msgstr "Не тестировался с вашей версией WordPress."
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:928
msgid "Enable full-height editor and distraction-free functionality."
msgstr "Включить растягивание редактора по высоте и полноэкранный режим."
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:193
msgctxt "users"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Все <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Все <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Все <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:373
msgctxt "plugins"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Все <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Все <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Все <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:317
msgctxt "posts"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Все <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Все <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Все <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3211
msgid "Image could not be processed."
msgstr "Не удалось обработать изображение."
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:815
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:818
msgid "Current Page"
msgstr "Текущая страница"
#. translators: %s: plugin name
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:568
msgid "Network Activate %s"
msgstr "Активировать %s для сети"
#. translators: %s: plugin name
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:563
msgid "Network Deactivate %s"
msgstr "Деактивировать %s для сети"
#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:240
msgid "This category already exists."
msgstr "Эта рубрика уже существует."
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:656
msgid "%s pending comment"
msgid_plural "%s pending comments"
msgstr[0] "%s непроверенный комментарий"
msgstr[1] "%s непроверенных комментария"
msgstr[2] "%s непроверенных комментариев"
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:673
msgid "No approved comments"
msgstr "Одобренных комментариев нет"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:668
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:747
msgid "Live Preview “%s”"
msgstr "Просмотреть “%s”"
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:841
msgid "Last page"
msgstr "Последняя страница"
#. translators: %s: plugin name
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:601
msgid "Edit %s"
msgstr "Изменить %s"
#. translators: %s: hostname:port
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:75
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:85
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:80
msgid "Failed to connect to FTP Server %s"
msgstr "Не удалось подключиться к FTP-серверу %s"
#. translators: %s: hostname:port
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:126
msgid "Failed to connect to SSH2 Server %s"
msgstr "Не удалось подключиться к серверу SSH2 %s"
#. translators: %s: wp-content directory name
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:467
msgid "Drop-ins are advanced plugins in the %s directory that replace WordPress functionality when present."
msgstr "«Вкрапления» — это расширенные плагины, которые при размещении в каталоге %s заменяют функциональность WordPress."
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:706
msgid "Filter items list"
msgstr "Фильтровать список элементов"
#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1556
msgid "Saving…"
msgstr "Сохранение…"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:406
msgctxt "column name"
msgid "Submitted On"
msgstr "Отправлен"
#. translators: %s: trashed comments count
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:236
msgctxt "comments"
msgid "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Корзина <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Корзина <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Корзина <span class=\"count\">(%s)</span>"
#. translators: %s: spam comments count
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:229
msgctxt "comments"
msgid "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Спам <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Спам <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Спам <span class=\"count\">(%s)</span>"
#. translators: %s: approved comments count
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:222
msgctxt "comments"
msgid "Approved <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Approved <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Одобренные <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Одобренные <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Одобренные <span class=\"count\">(%s)</span>"
#. translators: %s: pending comments count
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:215
msgctxt "comments"
msgid "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Ожидающие <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Ожидающие <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Ожидающие <span class=\"count\">(%s)</span>"
#. translators: %s: all comments count
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:208
msgctxt "comments"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Все <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Все <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Все <span class=\"count\">(%s)</span>"
#. translators: 1: Title of an update, 2: Error message
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:286
msgid "An error occurred while updating %1$s: %2$s"
msgstr "При обновлении %1$s произошла ошибка: %2$s"
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1231
msgid "View Mode"
msgstr "Режим просмотра"
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1124
msgid "%s column"
msgid_plural "%s columns"
msgstr[0] "%s столбец"
msgstr[1] "%s столбца"
msgstr[2] "%s столбцов"
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1035
msgid "Boxes"
msgstr "Блоки"
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:926
msgid "Additional settings"
msgstr "Дополнительные настройки"
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:708
msgid "Items list"
msgstr "Список элементов"
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:707
msgid "Items list navigation"
msgstr "Навигация по списку элементов"
#. translators: %s: style.css
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1720
msgid "The theme is missing the %s stylesheet."
msgstr "В теме отсутствует таблица стилей %s."
#. translators: %s: style.css
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1731
msgid "The %s stylesheet doesn’t contain a valid theme header."
msgstr "В таблице стилей %s нет корректного заголовка темы."
#. translators: %s: index.php
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1741
msgid "The theme is missing the %s file."
msgstr "В теме отсутствует файл %s."
#. translators: 1: .po 2: .mo
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2173
msgid "The language pack is missing either the %1$s or %2$s files."
msgstr "В языковом пакете отсутствуют файлы %1$s или %2$s."
#. translators: %s: mu-plugins directory name
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:462
msgid "Files in the %s directory are executed automatically."
msgstr "Файлы в каталоге %s выполняются автоматически."
#. translators: 1: drop-in constant name, 2: wp-config.php
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:543
msgid "Requires %1$s in %2$s file."
msgstr "Требует %1$s в файле %2$s."
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:578
msgid "Network Active"
msgstr "Активирован для сети"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:582
msgid "Network Only"
msgstr "Только для сети"
#. translators: %s: the new user
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1348
msgid "User %s added"
msgstr "Добавлен пользователь %s"
#. translators: %s: hostname:port
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:159
msgid "Failed to initialize a SFTP subsystem session with the SSH2 Server %s"
msgstr "Не удалось установить сеанс связи подсистемы SFTP с сервером SSH2 %s"
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:686
msgid "No pending comments"
msgstr "Ожидающих комментариев нет"
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1184
msgid "Pagination"
msgstr "Постраничная навигация"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:575
msgid "Restore this comment from the Trash"
msgstr "Восстановить этот комментарий из корзины"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:579
#: wp-admin/includes/dashboard.php:628
msgid "Delete this comment permanently"
msgstr "Удалить этот комментарий навсегда"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:581
#: wp-admin/includes/dashboard.php:630
msgid "Move this comment to the Trash"
msgstr "Переместить этот комментарий в корзину"
#. translators: %s: stream_get_contents()
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:69
msgid "The ssh2 PHP extension is available, however, we require the PHP5 function %s"
msgstr "Расширение ssh2 для PHP доступно, однако требуется функция PHP5 %s"
#. translators: %s: attachment title
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:511
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:691
msgid "Attach “%s” to existing content"
msgstr "Прикрепить «%s» к существующей записи"
#. translators: %s: attachment title
#. translators: %s: post title
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:663
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:720
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1210
msgid "Move “%s” to the Trash"
msgstr "Переместить «%s» в корзину"
#. translators: %s: attachment title
#. translators: %s: post title
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:673
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:731
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1219
msgid "Delete “%s” permanently"
msgstr "Удалить «%s» навсегда"
#. translators: %s: attachment title
#. translators: %s: post title
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:712
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1202
msgid "Restore “%s” from the Trash"
msgstr "Восстановить «%s» из корзины"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:323
msgid "No plugins found for “%s”."
msgstr "По запросу «%s» плагинов не найдено."
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:327
msgid "Search for plugins in the WordPress Plugin Directory."
msgstr "Поискать плагины в каталоге WordPress.org."
#. translators: %s: taxonomy term name
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:457
msgid "Delete “%s”"
msgstr "Удалить «%s»"
#. translators: %s: taxonomy term name
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:466
msgid "View “%s” archive"
msgstr "Посмотреть архив «%s»"
#. translators: %s: taxonomy term name
#. translators: %s: attachment title
#. translators: %s: post title
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:382
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:377
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:884
msgid "“%s” (Edit)"
msgstr "«%s» (Изменить)"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:571
msgid "Restore this comment from the spam"
msgstr "Восстановить этот комментарий из спама"
#. translators: %s: title of the post the attachment is attached to
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:499
msgid "Detach from “%s”"
msgstr "Отвязать от «%s»"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:585
#: wp-admin/includes/dashboard.php:623
msgid "Edit this comment"
msgstr "Изменить этот комментарий"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:589
msgid "Quick edit this comment inline"
msgstr "Изменить свойства этого комментария"
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:130
msgctxt "attachment filter"
msgid "Trash"
msgstr "Корзина"
#. translators: %s: taxonomy term name
#. translators: %s: post title
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:448
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1191
msgid "Quick edit “%s” inline"
msgstr "Изменить свойства «%s»"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:228
#: wp-admin/update-core.php:673 wp-admin/update-core.php:702
msgid "Update progress"
msgstr "Процесс обновления"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2234
msgid "Another update is currently in progress."
msgstr "В настоящий момент выполняется другое обновление."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3526
msgid ""
"BETA TESTING?\n"
"=============\n"
"\n"
"This debugging email is sent when you are using a development version of WordPress.\n"
"\n"
"If you think these failures might be due to a bug in WordPress, could you report it?\n"
" * Open a thread in the support forums: https://wordpress.org/support/forum/alphabeta\n"
" * Or, if you're comfortable writing a bug report: https://core.trac.wordpress.org/\n"
"\n"
"Thanks! -- The WordPress Team"
msgstr ""
"ТЕСТИРУЕТЕ БЕТА-ВЕРСИЮ?\n"
"=======================\n"
"\n"
"Это сообщение приходит тем, кто использует версию WordPress в разработке.\n"
"\n"
"Если вы считаете, что эти проблемы могут быть вызваны ошибкой в WordPress --\n"
"пожалуйста, сообщите о ней.\n"
" * Создайте тему на форуме поддержки: https://ru.wordpress.org/support/forum/alphabeta/\n"
" * Или напишите в багтрекер: https://core.trac.wordpress.org/\n"
"\n"
"Спасибо! -- Команда WordPress"
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1257
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1262
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1282
msgid "Please provide a custom field value."
msgstr "Пожалуйста, укажите значение произвольного поля."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1769
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1582
#: wp-admin/edit-form-comment.php:76
msgid "Status"
msgstr "Статус"
#: wp-admin/admin.php:242
msgid "Cannot load %s."
msgstr "Невозможно загрузить %s."
#: wp-admin/admin.php:275
msgid "You are not allowed to import."
msgstr "Вам не разрешено импортировать данные."
#: wp-admin/admin.php:298 wp-admin/import.php:17 wp-admin/menu.php:241
msgid "Import"
msgstr "Импорт"
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:464 wp-admin/edit.php:216
msgid "Bulk Actions"
msgstr "Действия"
#: wp-admin/edit-tags.php:478 wp-admin/edit-tag-form.php:145
msgid "The “slug” is the URL-friendly version of the name. It is usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens."
msgstr "«Ярлык» — это вариант названия, подходящий для URL. Обычно содержит только латинские буквы в нижнем регистре, цифры и дефисы."
#: wp-admin/edit-tags.php:521 wp-admin/edit-tag-form.php:169
msgid "Categories, unlike tags, can have a hierarchy. You might have a Jazz category, and under that have children categories for Bebop and Big Band. Totally optional."
msgstr "Рубрики, в отличие от меток, могут иметь иерархию. Например, вы можете завести рубрику «Джаз», внутри которой будут дочерние рубрики «Бибоп» и «Биг-бэнды». Полностью произвольно."
#: wp-admin/edit-tags.php:528 wp-admin/edit-tag-form.php:177
msgid "The description is not prominent by default; however, some themes may show it."
msgstr "Описание по умолчанию не отображается, однако некоторые темы могут его показывать."
#: wp-admin/includes/template.php:395 wp-admin/comment.php:39
#: wp-admin/edit-form-comment.php:16
msgid "Edit Comment"
msgstr "Изменить комментарий"
#: wp-admin/includes/post.php:1553 wp-admin/comment.php:61
#: wp-admin/comment.php:255
msgid "Go back"
msgstr "Назад"
#: wp-admin/includes/comment.php:49 wp-admin/comment.php:257
#: wp-admin/edit-comments.php:213
msgid "You are not allowed to edit comments on this post."
msgstr "Вам не разрешено изменять комментарии к этой записи."
#: wp-admin/comment.php:67
msgid "This comment is in the Trash. Please move it out of the Trash if you want to edit it."
msgstr "Этот комментарий в корзине. Пожалуйста, восстановите его, если хотите отредактировать."
#: wp-admin/comment.php:114
msgid "You are about to mark the following comment as spam:"
msgstr "Вы собираетесь пометить этот комментарий как спам:"
#: wp-admin/comment.php:118
msgid "You are about to move the following comment to the Trash:"
msgstr "Вы собираетесь переместить этот комментарий в корзину:"
#: wp-admin/comment.php:122
msgid "You are about to delete the following comment:"
msgstr "Вы собираетесь удалить этот комментарий:"
#: wp-admin/comment.php:123
msgid "Permanently Delete Comment"
msgstr "Удалить комментарий навсегда"
#: wp-admin/comment.php:126
msgid "You are about to approve the following comment:"
msgstr "Вы собираетесь одобрить этот комментарий:"
#: wp-admin/comment.php:127
msgid "Approve Comment"
msgstr "Одобрить комментарий"
#: wp-admin/comment.php:329
msgid "Unknown action."
msgstr "Неизвестное действие."
#: wp-admin/custom-background.php:271 wp-admin/custom-header.php:575
msgid "Choose an image from your computer:"
msgstr "Выберите файл на своём компьютере:"
#: wp-admin/custom-header.php:787 wp-admin/custom-header.php:923
msgid "Image Processing Error"
msgstr "Ошибка при обработке изображения"
#: wp-admin/edit-comments.php:285
msgid "Search Comments"
msgstr "Поиск комментариев"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:242 wp-admin/includes/media.php:1499
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:309
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:407 wp-admin/comment.php:119
#: wp-admin/edit-form-comment.php:162
msgid "Move to Trash"
msgstr "Удалить"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:138 wp-admin/edit-form-advanced.php:152
msgid "Custom field updated."
msgstr "Поле изменено."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:139 wp-admin/edit-form-advanced.php:153
msgid "Custom field deleted."
msgstr "Поле удалено."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:137 wp-admin/edit-form-advanced.php:140
msgid "Post updated."
msgstr "Запись обновлена."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:144
msgid "Post saved."
msgstr "Запись сохранена."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:272
msgid "Send Trackbacks"
msgstr "Отправить обратные ссылки"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:275
msgid "Custom Fields"
msgstr "Произвольные поля"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:290 wp-admin/menu.php:252
msgid "Discussion"
msgstr "Обсуждение"
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2253 wp-admin/edit-form-advanced.php:634
msgid "Last edited by %1$s on %2$s at %3$s"
msgstr "Последнее изменение: %1$s; %2$s в %3$s"
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2255 wp-admin/edit-form-advanced.php:636
msgid "Last edited on %1$s at %2$s"
msgstr "Последнее изменение: %1$s в %2$s"
#: wp-admin/edit-form-comment.php:43
msgid "Name:"
msgstr "Имя:"
#: wp-admin/edit-form-comment.php:47
msgid "Email:"
msgstr "E-mail:"
#: wp-admin/edit-form-comment.php:53
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
#: wp-admin/edit-link-form.php:14
msgid "<a href=\"%s\">Links</a> / Edit Link"
msgstr "<a href=\"%s\">Ссылки</a> / Изменить ссылку"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:912 wp-admin/edit-link-form.php:15
msgid "Update Link"
msgstr "Обновить ссылку"
#: wp-admin/edit-link-form.php:19
msgid "<a href=\"%s\">Links</a> / Add New Link"
msgstr "<a href=\"%s\">Ссылки</a> / Добавить новую ссылку"
#: wp-admin/edit-link-form.php:97
msgid "Example: Nifty blogging software"
msgstr "Пример: Отличная платформа для блога"
#: wp-admin/edit-link-form.php:102
msgid "Web Address"
msgstr "Адрес"
#: wp-admin/edit-link-form.php:105
msgid "Example: <code>http://wordpress.org/</code> — don’t forget the <code>http://</code>"
msgstr "Пример: <code>http://wordpress.org/</code> — не забудьте <code>http://</code>"
#: wp-admin/edit-link-form.php:113
msgid "This will be shown when someone hovers over the link in the blogroll, or optionally below the link."
msgstr "Будет показано, когда кто-то наводит курсор на ссылку из списка, или (возможно) под ссылкой."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:109
msgid "View post"
msgstr "Просмотреть запись"
#: wp-admin/export.php:17 wp-admin/menu.php:242
msgid "Export"
msgstr "Экспорт"
#: wp-admin/export.php:157
msgid "When you click the button below WordPress will create an XML file for you to save to your computer."
msgstr "Когда вы нажмёте кнопку, WordPress создаст XML-файл, который можно будет сохранить на компьютере."
#: wp-admin/export.php:158
msgid "This format, which we call WordPress eXtended RSS or WXR, will contain your posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags."
msgstr "Этот формат, который мы назвали расширенным RSS для WordPress (WXR), будет содержать все ваши записи, произвольные поля, рубрики и метки."
#: wp-admin/export.php:290
msgid "Download Export File"
msgstr "Скачать файл экспорта"
#: wp-admin/import.php:80
msgid "No importers are available."
msgstr "Нет скриптов для импорта."
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:319 wp-admin/export.php:169
msgid "Posts"
msgstr "Записи"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:82 wp-admin/custom-background.php:255
#: wp-admin/custom-background.php:259
msgid "Restore Original Image"
msgstr "Восстановить исходное изображение"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:77 wp-admin/export.php:205
#: wp-admin/export.php:247
msgid "Status:"
msgstr "Статус:"
#: wp-admin/edit-tags.php:476 wp-admin/includes/meta-boxes.php:740
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:179
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:600
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1361
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:308 wp-admin/edit-tag-form.php:127
msgid "Slug"
msgstr "Ярлык"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:457 wp-admin/options-discussion.php:14
msgid "Discussion Settings"
msgstr "Настройки обсуждения"
#: wp-admin/custom-background.php:296 wp-admin/widgets.php:284
msgid "Position"
msgstr "Позиция"
#: wp-admin/export.php:172
msgid "Categories:"
msgstr "Рубрики:"
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:742
msgid "Comment %d does not exist"
msgstr "Комментария %d не существует"
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1280
msgid "Please provide a custom field name."
msgstr "Пожалуйста, укажите название произвольного поля."
#: wp-admin/admin.php:239
msgid "Invalid plugin page"
msgstr "Неверное имя плагина"
#: wp-admin/comment.php:45
msgid "You can edit the information left in a comment if needed. This is often useful when you notice that a commenter has made a typographical error."
msgstr "При необходимости вы можете отредактировать комментарий. Это бывает полезно, если автор комментария сделал опечатку."
#: wp-admin/comment.php:46
msgid "You can also moderate the comment from this screen using the Status box, where you can also change the timestamp of the comment."
msgstr "Вы также можете одобрить или отклонить комментарий на этом экране с помощью блока «Статус», где можно изменить и время комментария."
#: wp-admin/comment.php:80
msgid "Moderate Comment"
msgstr "Модерировать комментарий"
#: wp-admin/comment.php:135
msgid "This comment is currently approved."
msgstr "Этот комментарий в настоящее время одобрен."
#: wp-admin/comment.php:138
msgid "This comment is currently marked as spam."
msgstr "Этот комментарий в настоящее время помечен как спам."
#: wp-admin/comment.php:141
msgid "This comment is currently in the Trash."
msgstr "Этот комментарий в настоящее время находится в корзине."
#: wp-admin/custom-background.php:95
msgid "Don’t forget to click on the Save Changes button when you are finished."
msgstr "Когда закончите, не забудьте нажать кнопку «Сохранить изменения»."
#: wp-admin/includes/theme.php:250 wp-admin/custom-background.php:183
msgid "Custom Background"
msgstr "Произвольный фон"
#: wp-admin/custom-background.php:200
msgid "Background updated. <a href=\"%s\">Visit your site</a> to see how it looks."
msgstr "Фон обновлён. <a href=\"%s\">Перейдите на сайт</a>, чтобы посмотреть, как он выглядит."
#: wp-admin/custom-background.php:241 wp-admin/custom-header.php:634
msgid "Remove Image"
msgstr "Удалить изображение"
#: wp-admin/custom-background.php:245
msgid "Remove Background Image"
msgstr "Удалить фоновое изображение"
#: wp-admin/custom-background.php:246
msgid "This will remove the background image. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "Эта функция удалит фоновое изображение. Вы не сможете вернуть сделанные изменения."
#: wp-admin/custom-background.php:260
msgid "This will restore the original background image. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "Эта функция восстановит исходное фоновое изображение. Вы не сможете вернуть сделанные изменения."
#: wp-admin/custom-background.php:290
msgid "Display Options"
msgstr "Настройки отображения"
#: wp-admin/custom-background.php:314
msgid "Repeat"
msgstr "Повтор"
#: wp-admin/includes/theme.php:252 wp-admin/custom-header.php:456
msgid "Custom Header"
msgstr "Произвольный заголовок"
#: wp-admin/custom-header.php:473
msgid "Header updated. <a href=\"%s\">Visit your site</a> to see how it looks."
msgstr "Заголовок обновлён. <a href=\"%s\">Перейдите на сайт</a>, чтобы посмотреть, как он выглядит."
#: wp-admin/custom-header.php:526
msgid "Images of exactly <strong>%1$d × %2$d pixels</strong> will be used as-is."
msgstr "Изображения размером <strong>%1$d × %2$d пикселей</strong> будут использованы без изменения."
#: wp-admin/custom-header.php:619
msgid "Default Images"
msgstr "Изображения по умолчанию"
#: wp-admin/custom-header.php:636
msgid "This will remove the header image. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "Эта функция удалит изображение заголовка. Вы не сможете вернуть сделанные изменения."
#: wp-admin/custom-header.php:637
msgid "Remove Header Image"
msgstr "Удалить изображение заголовка"
#: wp-admin/custom-header.php:645
msgid "Reset Image"
msgstr "Сбросить изображение"
#: wp-admin/custom-header.php:647
msgid "This will restore the original header image. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "Эта функция восстановит исходное изображение заголовка. Вы не сможете вернуть сделанные изменения."
#: wp-admin/custom-header.php:648
msgid "Restore Original Header Image"
msgstr "Восстановить исходное изображение заголовка"
#: wp-admin/custom-header.php:671
msgid "Text Color"
msgstr "Цвет текста"
#: wp-admin/custom-header.php:851
msgid "Image Upload Error"
msgstr "Ошибка при загрузке изображения"
#: wp-admin/custom-header.php:801
msgid "Crop Header Image"
msgstr "Обрезать изображение заголовка"
#: wp-admin/custom-header.php:804
msgid "Choose the part of the image you want to use as your header."
msgstr "Выберите часть изображения, которую хотите использовать в заголовке."
#: wp-admin/custom-header.php:805
msgid "You need JavaScript to choose a part of the image."
msgstr "Чтобы выбрать часть изображения, требуется JavaScript."
#: wp-admin/custom-header.php:823
msgid "Crop and Publish"
msgstr "Обрезать и опубликовать"
#: wp-admin/custom-header.php:969
msgid "You do not have permission to customize headers."
msgstr "У вас нет прав на редактирование заголовка."
#. translators: %s: post title
#. translators: %s: link to post
#: wp-admin/edit-comments.php:127 wp-admin/edit-comments.php:184
msgid "Comments on “%s”"
msgstr "Комментарии: «%s»"
#: wp-admin/edit-comments.php:265
msgid "This comment is already approved."
msgstr "Этот комментарий уже одобрен."
#: wp-admin/edit-comments.php:268
msgid "This comment is already in the Trash."
msgstr "Этот комментарий уже находится в корзине."
#: wp-admin/edit-comments.php:268
msgid "View Trash"
msgstr "Посмотреть корзину"
#: wp-admin/edit-comments.php:271
msgid "This comment is already marked as spam."
msgstr "Этот комментарий уже помечен как спам."
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:298
#: wp-admin/comment.php:115
msgctxt "comment"
msgid "Mark as Spam"
msgstr "Пометить как спам"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:151 wp-admin/edit-form-advanced.php:154
msgid "Page updated."
msgstr "Страница обновлена."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:158
msgid "Page saved."
msgstr "Страница сохранена."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:263 wp-admin/edit-form-advanced.php:467
msgid "Page Attributes"
msgstr "Атрибуты страницы"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:364
msgid "<strong>Title</strong> — Enter a title for your post. After you enter a title, you’ll see the permalink below, which you can edit."
msgstr "<strong>Заголовок</strong> — введите заголовок вашей записи. После этого под ним появится постоянная ссылка, которую можно изменить."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:452
msgid "<strong>Send Trackbacks</strong> — Trackbacks are a way to notify legacy blog systems that you’ve linked to them. Enter the URL(s) you want to send trackbacks. If you link to other WordPress sites they’ll be notified automatically using pingbacks, and this field is unnecessary."
msgstr "<strong>Отправить обратные ссылки</strong> — способ уведомить блоги на устаревших платформах, что вы сослались на них. Введите адреса, на которые вы хотите отправить обратные ссылки. Если вы ссылаетесь на блог под управлением WordPress — уведомление будет отправлено ему автоматически, заполнять это поле не требуется."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:453
msgid "<strong>Discussion</strong> — You can turn comments and pings on or off, and if there are comments on the post, you can see them here and moderate them."
msgstr "<strong>Обсуждение</strong> — можно включить или выключить комментарии и уведомления. Если к вашей записи есть комментарии, здесь можно читать и проверять их."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:379
msgid "You can also create posts with the <a href=\"%s\">Press This bookmarklet</a>."
msgstr "Вы также можете создавать записи с помощью <a href=\"%s\">закладки «Опубликовать»</a>."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:462
msgid "<strong>Template</strong> — Some themes have custom templates you can use for certain pages that might have additional features or custom layouts. If so, you’ll see them in this dropdown menu."
msgstr "<strong>Шаблон</strong> — в некоторых темах для определённых страниц могут быть особые шаблоны с дополнительными функциями или другим дизайном. Вы увидите их в этом списке."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:578
msgid "Get Shortlink"
msgstr "Получить короткую ссылку"
#: wp-admin/edit-link-form.php:58
msgid "You can add or edit links on this screen by entering information in each of the boxes. Only the link’s web address and name (the text you want to display on your site as the link) are required fields."
msgstr "На этом экране вы можете добавлять или редактировать ссылки, указывая информацию в каждом блоке. Обязательными полями являются только адрес и имя (текст, который вы хотите отображать на сайте как ссылку)."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:461
msgid "<strong>Parent</strong> — You can arrange your pages in hierarchies. For example, you could have an “About” page that has “Life Story” and “My Dog” pages under it. There are no limits to how many levels you can nest pages."
msgstr "<strong>Родительская</strong> — вы можете организовать иерархию страниц. Например, создать страницу «Обо мне», внутри которой будут страницы «Биография» и «Моя собака». По уровню вложенности нет никаких ограничений."
#: wp-admin/edit-link-form.php:59
msgid "The boxes for link name, web address, and description have fixed positions, while the others may be repositioned using drag and drop. You can also hide boxes you don’t use in the Screen Options tab, or minimize boxes by clicking on the title bar of the box."
msgstr "Положение блоков «Имя», «Адрес» и «Описание» зафиксировано, однако можно перемещать все остальные, перетаскивая их курсором мыши. Можно также скрыть неиспользуемые блоки на вкладке «Настройки экрана», либо свернуть их, нажав на заголовок блока."
#: wp-admin/edit-link-form.php:60
msgid "XFN stands for <a href=\"http://gmpg.org/xfn/\" target=\"_blank\">XHTML Friends Network</a>, which is optional. WordPress allows the generation of XFN attributes to show how you are related to the authors/owners of the site to which you are linking."
msgstr "XFN расшифровывается как <a href=\"http://gmpg.org/xfn/\" target=\"_blank\">«XHTML Friends Network»</a> (микроформат для пометки социальных взаимоотношений) и является необязательным блоком. WordPress позволяет использовать атрибуты XFN, чтобы указать ваше отношение к авторам/владельцам сайта, на который вы ссылаетесь."
#: wp-admin/edit-link-form.php:76
msgid "Link added."
msgstr "Ссылка добавлена."
#: wp-admin/edit-tags.php:472 wp-admin/edit-tag-form.php:123
msgid "The name is how it appears on your site."
msgstr "Название определяет, как элемент будет отображаться на вашем сайте."
#: wp-admin/edit-tags.php:174 wp-admin/edit-tags.php:291
#: wp-admin/includes/post.php:1808 wp-admin/async-upload.php:57
#: wp-admin/post.php:123 wp-admin/media-upload.php:46
msgid "You are not allowed to edit this item."
msgstr "Вам не разрешено редактировать этот элемент."
#: wp-admin/edit-tags.php:227
msgid "You can use categories to define sections of your site and group related posts. The default category is “Uncategorized” until you change it in your <a href=\"%s\">writing settings</a>."
msgstr "Можно использовать рубрики, чтобы определять разделы вашего сайта и группировать записи по темам. По умолчанию записи попадают в рубрику «Без рубрики», если не изменить это в <a href=\"%s\">настройках написания</a>."
#: wp-admin/edit-tags.php:236
msgid "What’s the difference between categories and tags? Normally, tags are ad-hoc keywords that identify important information in your post (names, subjects, etc) that may or may not recur in other posts, while categories are pre-determined sections. If you think of your site like a book, the categories are like the Table of Contents and the tags are like the terms in the index."
msgstr "В чём отличие между рубриками и метками? Обычно в качестве меток используют произвольные ключевые слова, обозначающие важную информацию в вашей записи (имена, объекты и т.д.), которые могут встречаться или не встречаться в других записях, а в качестве рубрик — заранее определённые разделы. Если рассматривать сайт как книгу, то рубрики похожи на содержание, а метки — на алфавитный указатель."
#: wp-admin/edit-tags.php:246
msgid "When adding a new category on this screen, you’ll fill in the following fields:"
msgstr "При добавлении новой рубрики на этом экране заполняются следующие поля:"
#: wp-admin/edit-tags.php:248
msgid "When adding a new tag on this screen, you’ll fill in the following fields:"
msgstr "При добавлении новой метки на этом экране заполняются следующие поля:"
#: wp-admin/edit-tags.php:251
msgid "<strong>Name</strong> — The name is how it appears on your site."
msgstr "<strong>Название</strong> — определяет, как элемент будет отображаться на вашем сайте."
#: wp-admin/edit-tags.php:254
msgid "<strong>Slug</strong> — The “slug” is the URL-friendly version of the name. It is usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens."
msgstr "<strong>Ярлык</strong> — вариант названия, подходящий для URL. Обычно содержит только латинские буквы в нижнем регистре, цифры и дефисы."
#: wp-admin/edit-tags.php:259
msgid "<strong>Description</strong> — The description is not prominent by default; however, some themes may display it."
msgstr "<strong>Описание</strong> — по умолчанию не отображается, однако некоторые темы могут его показывать."
#: wp-admin/edit-tags.php:261
msgid "You can change the display of this screen using the Screen Options tab to set how many items are displayed per screen and to display/hide columns in the table."
msgstr "Можно изменить отображение этого экрана на вкладке «Настройки экрана», указав, сколько элементов выводить и какие столбцы таблицы показывать."
#: wp-admin/edit-tags.php:360
msgid "Categories can be selectively converted to tags using the <a href=\"%s\">category to tag converter</a>."
msgstr "Рубрики можно выборочно преобразовать в метки с помощью <a href=\"%s\">конвертера рубрик в метки</a>."
#: wp-admin/post.php:220 wp-admin/upload.php:135 wp-admin/edit.php:106
msgid "You are not allowed to move this item to the Trash."
msgstr "Вам не разрешено перемещать этот элемент в корзину."
#: wp-admin/post.php:228 wp-admin/upload.php:138 wp-admin/edit.php:114
msgid "Error in moving to Trash."
msgstr "Ошибка при удалении в корзину."
#: wp-admin/post.php:243 wp-admin/edit.php:125
msgid "You are not allowed to restore this item from the Trash."
msgstr "Вам не разрешено восстанавливать этот элемент из корзины."
#: wp-admin/post.php:246 wp-admin/upload.php:150 wp-admin/edit.php:128
msgid "Error in restoring from Trash."
msgstr "Ошибка при восстановлении из корзины."
#: wp-admin/edit-tags.php:114 wp-admin/post.php:261 wp-admin/themes.php:43
#: wp-admin/upload.php:159 wp-admin/edit.php:140
msgid "You are not allowed to delete this item."
msgstr "Вам не разрешено удалять этот элемент."
#: wp-admin/edit.php:196
msgid "You can hide/display columns based on your needs and decide how many posts to list per screen using the Screen Options tab."
msgstr "Можно скрывать/показывать столбцы согласно вашим предпочтениям и указывать количество выводимых записей на вкладке «Настройки экрана»."
#: wp-admin/edit.php:197
msgid "You can filter the list of posts by post status using the text links in the upper left to show All, Published, Draft, or Trashed posts. The default view is to show all posts."
msgstr "Можно фильтровать страницы по статусу, используя текстовые ссылки в левом верхнем углу, чтобы показать все записи, опубликованные, черновики или удалённые. По умолчанию показываются все."
#: wp-admin/edit.php:206
msgid "Hovering over a row in the posts list will display action links that allow you to manage your post. You can perform the following actions:"
msgstr "При наведении курсора на строку в списке записей появятся ссылки, позволяющие управлять записью. Вы можете выполнить следующие действия:"
#: wp-admin/export.php:13
msgid "You do not have sufficient permissions to export the content of this site."
msgstr "У вас недостаточно полномочий, чтобы экспортировать содержимое этого сайта."
#: wp-admin/export.php:49
msgid "Once generated, your WXR file can be imported by another WordPress site or by another blogging platform able to access this format."
msgstr "После создания WXR-файла его можно импортировать на другой сайт под управлением WordPress или другой платформы, поддерживающей этот формат."
#: wp-admin/import.php:15
msgid "You do not have sufficient permissions to import content in this site."
msgstr "У вас недостаточно полномочий, чтобы импортировать содержимое этого сайта."
#: wp-admin/edit.php:199
msgid "You can refine the list to show only posts in a specific category or from a specific month by using the dropdown menus above the posts list. Click the Filter button after making your selection. You also can refine the list by clicking on the post author, category or tag in the posts list."
msgstr "Можно детализировать список, отобразив только записи из определённой рубрики или за определённый месяц, используя выпадающие меню над списком. После выбора нажмите на кнопку «Фильтр». Также можно детализировать список, нажав на автора записи, рубрику или метку в списке записей."
#: wp-admin/import.php:58 wp-admin/users.php:235
msgid "ERROR:"
msgstr "ОШИБКА:"
#: wp-admin/import.php:64
msgid "If you have posts or comments in another system, WordPress can import those into this site. To get started, choose a system to import from below:"
msgstr "Если у вас есть записи и комментарии в другой системе, WordPress может импортировать их на этот сайт. Для начала выберите систему из списка:"
#: wp-admin/import.php:98
msgid "Activate importer"
msgstr "Активировать плагин импорта"
#: wp-admin/import.php:105
msgid "Install importer"
msgstr "Установить плагин импорта"
#. translators: add new links
#: wp-admin/link-manager.php:76 wp-admin/edit-link-form.php:73
#: wp-admin/menu.php:65
msgctxt "link"
msgid "Add New"
msgstr "Добавить новую"
#: wp-admin/edit-tags.php:161 wp-admin/edit-tags.php:181 wp-admin/post.php:113
#: wp-admin/term.php:26
msgid "You attempted to edit an item that doesn’t exist. Perhaps it was deleted?"
msgstr "Вы попытались отредактировать несуществующий элемент. Может быть, он удалён?"
#: wp-admin/async-upload.php:55 wp-admin/post.php:116 wp-admin/post.php:217
#: wp-admin/post.php:240 wp-admin/post.php:258
msgid "Unknown post type."
msgstr "Неизвестный тип записи."
#: wp-admin/post.php:266 wp-admin/post.php:269 wp-admin/upload.php:162
#: wp-admin/edit.php:144 wp-admin/edit.php:147
msgid "Error in deleting."
msgstr "Ошибка при удалении."
#: wp-admin/admin-header.php:44
msgid "%1$s — WordPress"
msgstr "%1$s — WordPress"
#: wp-admin/admin-header.php:46
msgid "%1$s ‹ %2$s — WordPress"
msgstr "%1$s ‹ %2$s — WordPress"
#: wp-admin/comment.php:64
msgid "You are not allowed to edit this comment."
msgstr "Вам не разрешено редактировать этот комментарий."
#: wp-admin/media.php:76 wp-admin/edit-form-advanced.php:406
msgid "For images only, you can click on Edit Image under the thumbnail to expand out an inline image editor with icons for cropping, rotating, or flipping the image as well as for undoing and redoing. The boxes on the right give you more options for scaling the image, for cropping it, and for cropping the thumbnail in a different way than you crop the original image. You can click on Help in those boxes to get more information."
msgstr "При работе с изображениями можно нажать кнопку «Редактировать» под миниатюрой, чтобы открыть встроенный редактор изображений, поддерживающий обрезку, поворот и отражение картинки, а также отмену и повтор. Блоки справа дают вам больше возможностей не только для масштабирования и обрезки основного изображения, но и для отдельной обработки миниатюры. Можно нажать ссылку «Помощь» в этих блоках, чтобы получить дополнительную информацию."
#: wp-admin/media.php:77 wp-admin/edit-form-advanced.php:407
msgid "Note that you crop the image by clicking on it (the Crop icon is already selected) and dragging the cropping frame to select the desired part. Then click Save to retain the cropping."
msgstr "Обратите внимание, что для обрезки изображения достаточно нажать на него (иконка «Обрезать» уже выбрана) и выбрать желаемую часть, удерживая кнопку мыши. Затем нажмите «Сохранить», чтобы записать результат."
#: wp-admin/export.php:161
msgid "Choose what to export"
msgstr "Выберите материалы для экспорта"
#: wp-admin/export.php:166
msgid "All content"
msgstr "Всё содержимое"
#: wp-admin/export.php:167
msgid "This will contain all of your posts, pages, comments, custom fields, terms, navigation menus, and custom posts."
msgstr "Сюда входят все ваши записи, страницы, комментарии, произвольные поля, рубрики и метки, меню и произвольные типы записей."
#: wp-admin/export.php:177 wp-admin/export.php:219
msgid "Authors:"
msgstr "Авторы:"
#: wp-admin/export.php:191 wp-admin/export.php:233 wp-admin/export.php:265
msgid "Date range:"
msgstr "Диапазон дат:"
#: wp-admin/custom-header.php:608
msgid "Uploaded Images"
msgstr "Загруженные изображения"
#: wp-admin/credits.php:119
msgid "Lead Developer"
msgstr "Ведущий разработчик"
#: wp-admin/custom-header.php:279
msgid "<strong>Random:</strong> Show a different image on each page."
msgstr "<strong>Случайно:</strong> Показывать разные изображения на каждой странице."
#: wp-admin/custom-header.php:610
msgid "You can choose one of your previously uploaded headers, or show a random one."
msgstr "Можно выбрать одну из загруженных ранее картинок или выводить их в случайном порядке."
#: wp-admin/custom-header.php:622
msgid "If you don‘t want to upload your own image, you can use one of these cool headers, or show a random one."
msgstr "Если вы не хотите загружать собственное изображение, можно использовать одну из этих классных картинок или выводить их в случайном порядке."
#: wp-admin/custom-header.php:624
msgid "You can use one of these cool headers or show a random one on each page."
msgstr "Можно использовать одну из этих классных картинок или выводить их в случайном порядке."
#: wp-admin/credits.php:30 wp-admin/freedoms.php:12 wp-admin/freedoms.php:29
#: wp-admin/about.php:38
msgid "Freedoms"
msgstr "Права"
#: wp-admin/freedoms.php:32
msgid "WordPress is Free and open source software, built by a distributed community of mostly volunteer developers from around the world. WordPress comes with some awesome, worldview-changing rights courtesy of its <a href=\"%s\">license</a>, the GPL."
msgstr "WordPress — свободное и открытое программное обеспечение, созданное распределённым сообществом добровольных разработчиков со всего мира. Благодаря своей <a href=\"%s\">лицензии</a>, GPL, WordPress даёт вам необычайно широкий объём прав и свобод."
#: wp-admin/freedoms.php:35
msgid "You have the freedom to run the program, for any purpose."
msgstr "У вас есть право использовать программу для любых целей."
#: wp-admin/freedoms.php:36
msgid "You have access to the source code, the freedom to study how the program works, and the freedom to change it to make it do what you wish."
msgstr "У вас есть доступ к исходному коду, право изучать работу программы и менять код согласно вашим пожеланиям."
#: wp-admin/freedoms.php:37
msgid "You have the freedom to redistribute copies of the original program so you can help your neighbor."
msgstr "У вас есть право распространять копии исходной программы среди своих друзей."
#: wp-admin/freedoms.php:38
msgid "You have the freedom to distribute copies of your modified versions to others. By doing this you can give the whole community a chance to benefit from your changes."
msgstr "У вас есть право распространять копии изменённых вами версий. Благодаря этому вы даёте всему сообществу возможность пользоваться вашими изменениями."
#: wp-admin/freedoms.php:41
msgid "WordPress grows when people like you tell their friends about it, and the thousands of businesses and services that are built on and around WordPress share that fact with their users. We’re flattered every time someone spreads the good word, just make sure to <a href=\"%s\">check out our trademark guidelines</a> first."
msgstr "WordPress развивается, когда такие же пользователи, как и вы, рассказывают о нём своим друзьям, а тысячи коммерческих проектов и сервисов, построенных на WordPress, сообщают об этом своим пользователям. Нам очень приятно, когда кто-то делится хорошими отзывами, только <a href=\"%s\">ознакомьтесь с правилами использования нашей торговой марки</a>."
#: wp-admin/freedoms.php:50
msgid "Don’t you wish all software came with these freedoms? So do we! For more information, check out the <a href=\"http://www.fsf.org/\">Free Software Foundation</a>."
msgstr "Хотели бы вы, чтобы все программы распространялись по таким правилам? Мы бы очень хотели! Подробности можно узнать на сайте <a href=\"http://www.fsf.org/\">Фонда свободного программного обеспечения</a>."
#: wp-admin/edit-tags.php:470
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:177
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:595
#: wp-admin/edit-tag-form.php:121
msgctxt "term name"
msgid "Name"
msgstr "Название"
#: wp-admin/credits.php:13 wp-admin/credits.php:29 wp-admin/freedoms.php:28
#: wp-admin/about.php:37
msgid "Credits"
msgstr "Участники"
#. translators: 1: https://wordpress.org/about/, 2: https://make.wordpress.org
#: wp-admin/credits.php:40
msgid "WordPress is created by a <a href=\"%1$s\">worldwide team</a> of passionate individuals. <a href=\"%2$s\">Get involved in WordPress</a>."
msgstr "WordPress развивается силами <a href=\"%1$s\">международной команды</a> увлечённых энтузиастов. <a href=\"%2$s\">Примите участие в проекте</a>."
#. translators: %s: https://make.wordpress.org
#: wp-admin/credits.php:102
msgid "Want to see your name in lights on this page? <a href=\"%s\">Get involved in WordPress</a>."
msgstr "Хотите увидеть своё имя на этой странице? <a href=\"%s\">Примите участие в проекте WordPress</a>."
#: wp-admin/credits.php:115
msgid "Project Leaders"
msgstr "Руководители проекта"
#: wp-admin/credits.php:118
msgid "Cofounder, Project Lead"
msgstr "Сооснователь, руководитель проекта"
#: wp-admin/credits.php:124
msgid "External Libraries"
msgstr "Внешние библиотеки"
#: wp-admin/options-reading.php:22 wp-admin/edit-tags.php:240
#: wp-admin/link-manager.php:45 wp-admin/options-writing.php:20
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:783 wp-admin/my-sites.php:40
#: wp-admin/options-general.php:39 wp-admin/comment.php:43
#: wp-admin/theme-editor.php:25 wp-admin/plugin-editor.php:131
#: wp-admin/nav-menus.php:624 wp-admin/nav-menus.php:659
#: wp-admin/update-core.php:559 wp-admin/options-permalink.php:20
#: wp-admin/user-new.php:186 wp-admin/index.php:39 wp-admin/plugins.php:379
#: wp-admin/themes.php:82 wp-admin/edit-comments.php:147 wp-admin/media.php:73
#: wp-admin/revision.php:114 wp-admin/upload.php:48 wp-admin/upload.php:186
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:403 wp-admin/custom-background.php:90
#: wp-admin/import.php:21 wp-admin/widgets.php:53 wp-admin/options-media.php:28
#: wp-admin/edit-link-form.php:56 wp-admin/user-edit.php:48
#: wp-admin/users.php:31 wp-admin/media-new.php:45
#: wp-admin/theme-install.php:91 wp-admin/options-discussion.php:21
#: wp-admin/edit.php:186 wp-admin/edit.php:231 wp-admin/plugin-install.php:71
#: wp-admin/export.php:47 wp-admin/custom-header.php:100
msgid "Overview"
msgstr "Обзор"
#: wp-admin/includes/media.php:1941 wp-admin/includes/media.php:1943
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:63
#: wp-admin/custom-background.php:275 wp-admin/custom-header.php:579
msgid "Upload"
msgstr "Загрузить"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:360
msgid "Customizing This Display"
msgstr "Настройка отображения"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:374
msgid "Title and Post Editor"
msgstr "Заголовок и редактор"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:390
msgid "About Pages"
msgstr "О страницах"
#: wp-admin/edit-comments.php:149
msgid "You can manage comments made on your site similar to the way you manage posts and other content. This screen is customizable in the same ways as other management screens, and you can act on comments using the on-hover action links or the Bulk Actions."
msgstr "Вы можете управлять комментариями на своём сайте, подобно тому как вы управляете записями и другим содержимым. Этот экран настраивается так же, как и другие экраны управления. Можно работать с комментариями, используя ссылки, появляющиеся при наведении курсора, либо совершая массовые действия."
#: wp-admin/edit-comments.php:153
msgid "Moderating Comments"
msgstr "Модерация комментариев"
#: wp-admin/edit-comments.php:156
msgid "In the <strong>Author</strong> column, in addition to the author’s name, email address, and blog URL, the commenter’s IP address is shown. Clicking on this link will show you all the comments made from this IP address."
msgstr "В столбце <strong>«Автор»</strong>, помимо имени, e-mail и сайта автора, отображается также его IP-адрес. Нажав на эту ссылку, вы увидите все комментарии, сделанные с этого IP-адреса."
#: wp-admin/edit-comments.php:160
msgid "Many people take advantage of keyboard shortcuts to moderate their comments more quickly. Use the link to the side to learn more."
msgstr "Многие пользователи для быстрой проверки комментариев применяют горячие клавиши. По ссылке справа вы найдёте дополнительную информацию."
#: wp-admin/import.php:22
msgid "This screen lists links to plugins to import data from blogging/content management platforms. Choose the platform you want to import from, and click Install Now when you are prompted in the popup window. If your platform is not listed, click the link to search the plugin directory for other importer plugins to see if there is one for your platform."
msgstr "На этом экране приведены ссылки на плагины для импорта данных из платформ управления содержимым. Выберите нужную платформу и нажмите «Установить» в появившемся окне. Если вашей платформы нет в списке, нажмите на ссылку для поиска других плагинов импорта — возможно, среди них есть плагин и для вашей платформы."
#: wp-admin/import.php:108
msgid "This importer is not installed. Please install importers from <a href=\"%s\">the main site</a>."
msgstr "Этот скрипт для импорта не установлен. Пожалуйста, установите его на <a href=\"%s\">основном сайте</a>."
#: wp-admin/import.php:128
msgid "If the importer you need is not listed, <a href=\"%s\">search the plugin directory</a> to see if an importer is available."
msgstr "Если нужного вам скрипта нет в списке, <a href=\"%s\">поищите его в каталоге плагинов</a>."
#: wp-admin/custom-background.php:92
msgid "You can customize the look of your site without touching any of your theme’s code by using a custom background. Your background can be an image or a color."
msgstr "Можно настроить внешний вид сайта с помощью произвольного фона, не затрагивая код в файлах темы. В качестве фона может выступать изображение или цвет."
#: wp-admin/edit.php:188
msgid "This screen provides access to all of your posts. You can customize the display of this screen to suit your workflow."
msgstr "На этом экране доступны все ваши записи. Вы можете настроить отображение этого экрана согласно своим предпочтениям."
#: wp-admin/edit.php:192
msgid "Screen Content"
msgstr "Содержимое экрана"
#: wp-admin/edit.php:194
msgid "You can customize the display of this screen’s contents in a number of ways:"
msgstr "Можно настраивать отображение содержимого на этом экране несколькими способами:"
#: wp-admin/upload.php:194 wp-admin/edit.php:204
msgid "Available Actions"
msgstr "Доступные действия"
#: wp-admin/edit.php:208
msgid "<strong>Edit</strong> takes you to the editing screen for that post. You can also reach that screen by clicking on the post title."
msgstr "<strong>«Редактировать»</strong> — открывает экран редактирования этой записи. Туда также можно попасть, нажав на заголовок записи."
#: wp-admin/edit.php:210
msgid "<strong>Trash</strong> removes your post from this list and places it in the trash, from which you can permanently delete it."
msgstr "<strong>«Удалить»</strong> — убирает запись из этого списка и помещает её в корзину, откуда можно удалить её навсегда."
#: wp-admin/edit.php:211
msgid "<strong>Preview</strong> will show you what your draft post will look like if you publish it. View will take you to your live site to view the post. Which link is available depends on your post’s status."
msgstr "<strong>«Просмотреть»</strong> — показывает, как будет выглядеть ваш черновик после публикации. «Перейти» — открывает запись на внешней части сайта. Какая из этих двух ссылок будет отображаться, зависит от статуса записи."
#: wp-admin/edit.php:218
msgid "You can also edit or move multiple posts to the trash at once. Select the posts you want to act on using the checkboxes, then select the action you want to take from the Bulk Actions menu and click Apply."
msgstr "Можно также изменить или переместить в корзину сразу несколько записей. Выберите записи, отметив их галочками, затем выберите нужное действие в меню «Действия» и нажмите «Применить»."
#: wp-admin/edit.php:219
msgid "When using Bulk Edit, you can change the metadata (categories, author, etc.) for all selected posts at once. To remove a post from the grouping, just click the x next to its name in the Bulk Edit area that appears."
msgstr "При массовом редактировании вы можете изменить метаданные (рубрики, автора и т.д.) сразу всех выбранных записей. Чтобы удалить запись из группы, просто нажмите на крестик рядом с её названием в появившейся области."
#: wp-admin/edit.php:237
msgid "Managing Pages"
msgstr "Управление страницами"
#: wp-admin/edit.php:239
msgid "Managing pages is very similar to managing posts, and the screens can be customized in the same way."
msgstr "Управление страницами очень похоже на управление записями, и экран можно настраивать таким же образом."
#: wp-admin/edit.php:240
msgid "You can also perform the same types of actions, including narrowing the list by using the filters, acting on a page using the action links that appear when you hover over a row, or using the Bulk Actions menu to edit the metadata for multiple pages at once."
msgstr "Можно также совершать те же типы действий, включая детализацию списка с помощью фильтров, работу со страницей с помощью ссылок, появляющихся при наведении курсора, и массовое редактирование страниц с помощью меню «Действия»."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:995
msgid "ERROR: you are replying to a comment on a draft post."
msgstr "ОШИБКА: вы отвечаете на комментарий к черновику."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1019
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1108
msgid "ERROR: please type a comment."
msgstr "ОШИБКА: пожалуйста, введите комментарий."
#: wp-admin/export.php:159
msgid "Once you’ve saved the download file, you can use the Import function in another WordPress installation to import the content from this site."
msgstr "Когда вы сохраните файл, можно использовать функцию импорта на другом сайте под управлением WordPress, чтобы импортировать содержимое этого сайта."
#: wp-admin/credits.php:21 wp-admin/freedoms.php:20
msgid "Welcome to WordPress %s"
msgstr "Добро пожаловать в WordPress %s"
#: wp-admin/credits.php:28 wp-admin/freedoms.php:27 wp-admin/about.php:36
msgid "What’s New"
msgstr "Что нового"
#: wp-admin/about.php:166
msgid "Under the Hood"
msgstr "Под капотом"
#: wp-admin/about.php:237
msgid "Return to Updates"
msgstr "Вернуться на страницу «Обновления»"
#: wp-admin/about.php:237
msgid "Return to Dashboard → Updates"
msgstr "Вернуться на страницу «Консоль» → «Обновления»"
#: wp-admin/about.php:240
msgid "Go to Dashboard → Home"
msgstr "Перейти на страницу «Консоль» → «Главная»"
#. translators: %s: Codex URL
#: wp-admin/about.php:50 wp-admin/about.php:54 wp-admin/about.php:57
#: wp-admin/about.php:60 wp-admin/about.php:63 wp-admin/about.php:66
#: wp-admin/about.php:69 wp-admin/about.php:72 wp-admin/about.php:76
#: wp-admin/about.php:79 wp-admin/about.php:82 wp-admin/about.php:85
#: wp-admin/about.php:88 wp-admin/about.php:92 wp-admin/about.php:95
#: wp-admin/about.php:99 wp-admin/about.php:279
msgid "For more information, see <a href=\"%s\">the release notes</a>."
msgstr "Дополнительную информацию можно найти в <a href=\"%s\">заметке о релизе</a>."
#: wp-admin/credits.php:49
msgid "WordPress is created by a worldwide team of passionate individuals."
msgstr "WordPress развивается силами международной команды увлечённых энтузиастов."
#: wp-admin/credits.php:117
msgid "Contributing Developers"
msgstr "Помощники по разработке"
#: wp-admin/credits.php:123
msgid "Core Developer"
msgstr "Разработчик ядра"
#: wp-admin/edit-tags.php:229
msgid "You can create groups of links by using Link Categories. Link Category names must be unique and Link Categories are separate from the categories you use for posts."
msgstr "Можно группировать ссылки, используя рубрики ссылок. Названия рубрик ссылок должны быть уникальными, а сами рубрики ссылок не имеют отношения к рубрикам, которые вы используете для записей."
#: wp-admin/edit-tags.php:231
msgid "You can assign keywords to your posts using <strong>tags</strong>. Unlike categories, tags have no hierarchy, meaning there’s no relationship from one tag to another."
msgstr "Можно присваивать записям ключевые слова, используя <strong>метки</strong>. В отличие от рубрик, у меток нет иерархии — это значит, что метки не связаны между собой."
#: wp-admin/edit-tags.php:265
msgid "Adding Categories"
msgstr "Добавление рубрик"
#: wp-admin/edit-tags.php:265
msgid "Adding Tags"
msgstr "Добавление меток"
#: wp-admin/custom-header.php:103
msgid "You can choose from the theme’s default header images, or use one of your own. You can also customize how your Site Title and Tagline are displayed."
msgstr "Можно выбрать любое из изображений по умолчанию или загрузить своё. Можно также настроить отображение названия и краткого описания сайта."
#: wp-admin/custom-header.php:102
msgid "This screen is used to customize the header section of your theme."
msgstr "Этот экран используется для настройки заголовка вашей темы."
#: wp-admin/custom-header.php:593
msgid "Set as header"
msgstr "Установить в качестве заголовка"
#: wp-admin/custom-header.php:826
msgid "Skip Cropping, Publish Image as Is"
msgstr "Не обрезать, опубликовать как есть"
#: wp-admin/custom-header.php:665
msgid "Show header text with your image."
msgstr "Показывать текст заголовка вместе с изображением."
#: wp-admin/custom-header.php:118 wp-admin/custom-header.php:657
#: wp-admin/custom-header.php:662
msgid "Header Text"
msgstr "Текст заголовка"
#: wp-admin/custom-background.php:281
msgid "Set as background"
msgstr "Установить в качестве фона"
#: wp-admin/custom-header.php:111
msgid "Some themes come with additional header images bundled. If you see multiple images displayed, select the one you’d like and click the “Save Changes” button."
msgstr "В некоторые темы включены дополнительные изображения заголовка. Если вы видите несколько изображений — выберите то, которое вам нравится, и нажмите кнопку «Сохранить изменения»."
#: wp-admin/credits.php:25
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:735
#: wp-admin/includes/update.php:186 wp-admin/includes/update.php:210
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3093
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3135 wp-admin/freedoms.php:24
#: wp-admin/about.php:33
msgid "Version %s"
msgstr "Версия %s"
#: wp-admin/options-reading.php:37 wp-admin/edit-tags.php:270
#: wp-admin/link-manager.php:59 wp-admin/options-writing.php:44
#: wp-admin/my-sites.php:47 wp-admin/options-general.php:44
#: wp-admin/comment.php:50 wp-admin/theme-editor.php:38
#: wp-admin/plugin-editor.php:142 wp-admin/nav-menus.php:665
#: wp-admin/update-core.php:577 wp-admin/options-permalink.php:43
#: wp-admin/user-new.php:204 wp-admin/index.php:87 wp-admin/plugins.php:403
#: wp-admin/themes.php:117 wp-admin/edit-comments.php:164 wp-admin/media.php:82
#: wp-admin/revision.php:118 wp-admin/upload.php:65 wp-admin/upload.php:206
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:380 wp-admin/edit-form-advanced.php:395
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:412 wp-admin/custom-background.php:99
#: wp-admin/tools.php:27 wp-admin/import.php:27 wp-admin/widgets.php:75
#: wp-admin/options-media.php:33 wp-admin/edit-link-form.php:64
#: wp-admin/user-edit.php:53 wp-admin/users.php:66 wp-admin/media-new.php:55
#: wp-admin/theme-install.php:106 wp-admin/options-discussion.php:27
#: wp-admin/edit.php:223 wp-admin/edit.php:244 wp-admin/plugin-install.php:86
#: wp-admin/export.php:53 wp-admin/custom-header.php:126
msgid "For more information:"
msgstr "Дополнительная информация:"
#: wp-admin/comment.php:149 wp-admin/theme-editor.php:274
#: wp-admin/plugins.php:298 wp-admin/plugins.php:304
msgid "Caution:"
msgstr "Внимание:"
#: wp-admin/credits.php:55
msgctxt "Translate this to be the equivalent of English Translators in your language for the credits page Translators section"
msgid "Translators"
msgstr "Команда локализации"
#: wp-admin/credits.php:116
msgid "Core Contributors to WordPress %s"
msgstr "Участники разработки ядра WordPress %s"
#: wp-admin/custom-background.php:278 wp-admin/custom-header.php:589
msgid "Or choose an image from your media library:"
msgstr "Или выберите изображение из библиотеки файлов:"
#: wp-admin/custom-header.php:787 wp-admin/custom-header.php:923
#: wp-admin/custom-header.php:1234
msgid "Image could not be processed. Please go back and try again."
msgstr "Не удалось обработать изображение. Пожалуйста, попробуйте ещё раз."
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:341
#: wp-admin/customize.php:173 wp-admin/theme-install.php:293
msgid "Collapse"
msgstr "Свернуть"
#. translators: %s: search keywords
#: wp-admin/edit-tags.php:313 wp-admin/link-manager.php:79
#: wp-admin/plugins.php:497 wp-admin/edit-comments.php:197
#: wp-admin/upload.php:229 wp-admin/users.php:494 wp-admin/edit.php:309
msgid "Search results for “%s”"
msgstr "Результаты поиска «%s»"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:202
msgid "There is an autosave of this post that is more recent than the version below. <a href=\"%s\">View the autosave</a>"
msgstr "Найдена более свежая копия записи, сохранённая автоматически. <a href=\"%s\">Просмотреть копию</a>"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:263
msgid "Attributes"
msgstr "Атрибуты"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:463
msgid "<strong>Order</strong> — Pages are usually ordered alphabetically, but you can choose your own order by entering a number (1 for first, etc.) in this field."
msgstr "<strong>Порядок</strong> — страницы обычно сортируются по алфавиту, но вы можете задать свой собственный порядок, введя число (1 — первая и т.д.) в это поле."
#: wp-admin/import.php:23
msgid "In previous versions of WordPress, all importers were built-in. They have been turned into plugins since most people only use them once or infrequently."
msgstr "В предыдущих версиях WordPress все скрипты импорта были встроенными. Теперь они оформлены в виде плагинов, поскольку большинство людей используют их только один раз или редко."
#: wp-admin/freedoms.php:48
msgid "Every plugin and theme in WordPress.org’s directory is 100%% GPL or a similarly free and compatible license, so you can feel safe finding <a href=\"%1$s\">plugins</a> and <a href=\"%2$s\">themes</a> there. If you get a plugin or theme from another source, make sure to <a href=\"%3$s\">ask them if it’s GPL</a> first. If they don’t respect the WordPress license, we don’t recommend them."
msgstr "Каждый плагин и тема в каталоге WordPress.org на 100%% соответствуют GPL или аналогичной свободной лицензии, поэтому <a href=\"%1$s\">плагины</a> и <a href=\"%2$s\">темы</a> оттуда можно использовать без опасений. Если вы получили плагин или тему из другого источника, первым делом <a href=\"%3$s\">поинтересуйтесь, соответствуют ли они лицензии GPL</a>. Если они несовместимы с лицензией WordPress, мы не рекомендуем их использовать."
#: wp-admin/media.php:78 wp-admin/edit-form-advanced.php:408
msgid "Remember to click Update Media to save metadata entered or changed."
msgstr "Не забудьте нажать кнопку «Обновить медиафайл», чтобы сохранить введённые или изменённые значения."
#: wp-admin/about.php:240
msgid "Go to Dashboard"
msgstr "Перейти на страницу «Консоль»"
#: wp-admin/custom-header.php:112
msgid "If your theme has more than one default header image, or you have uploaded more than one custom header image, you have the option of having WordPress display a randomly different image on each page of your site. Click the “Random” radio button next to the Uploaded Images or Default Images section to enable this feature."
msgstr "Если в вашей теме более одного изображения заголовка по умолчанию, либо если вы сами загрузили более одного изображения заголовка, у вас есть возможность настроить WordPress для отображения случайного изображения на каждой странице сайта. Выберите вариант «Случайно» в разделе «Загруженные изображения» или «Изображения по умолчанию»."
#: wp-admin/custom-header.php:113
msgid "If you don’t want a header image to be displayed on your site at all, click the “Remove Header Image” button at the bottom of the Header Image section of this page. If you want to re-enable the header image later, you just have to select one of the other image options and click “Save Changes”."
msgstr "Если вы вообще не хотите выводить на сайте изображение в качестве заголовка, нажмите кнопку «Удалить изображение заголовка» в нижней части раздела «Изображение заголовка». Если позже вы захотите вернуть его, просто выберите один из предложенных вариантов и нажмите «Сохранить изменения»."
#: wp-admin/custom-header.php:120
msgid "For most themes, the header text is your Site Title and Tagline, as defined in the <a href=\"%1$s\">General Settings</a> section."
msgstr "Большинство тем в качестве текста заголовка отображают название и краткое описание сайта, заданные в разделе <a href=\"%1$s\">«Общие настройки»</a>."
#: wp-admin/export.php:48
msgid "You can export a file of your site’s content in order to import it into another installation or platform. The export file will be an XML file format called WXR. Posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags can be included. You can choose for the WXR file to include only certain posts or pages by setting the dropdown filters to limit the export by category, author, date range by month, or publishing status."
msgstr "Можно экспортировать содержимое вашего сайта в файл, чтобы импортировать его на другой сайт или платформу. Файл будет представлять собой XML-файл под названием WXR. В него можно включить записи, страницы, комментарии, произвольные поля, рубрики и метки. Можно выбрать только определённые записи или страницы, используя выпадающие фильтры для ограничения по рубрике, автору, диапазону дат и статусу публикации."
#: wp-admin/admin-header.php:225
msgid "Main content"
msgstr "Основное содержимое"
#: wp-admin/async-upload.php:63
msgctxt "media item"
msgid "Edit"
msgstr "Изменить"
#: wp-admin/custom-background.php:93
msgid "To use a background image, simply upload it or choose an image that has already been uploaded to your Media Library by clicking the “Choose Image” button. You can display a single instance of your image, or tile it to fill the screen. You can have your background fixed in place, so your site content moves on top of it, or you can have it scroll with your site."
msgstr "Чтобы использовать фоновое изображение, просто загрузите его или выберите ранее загруженное изображение из библиотеки файлов, нажав кнопку «Выбрать изображение». Можно показывать изображение в одном экземпляре, либо замостить экран. Можно сделать фон фиксированным, чтобы содержимое сайта перемещалось поверх него, либо прокручивать его вместе с сайтом."
#: wp-admin/custom-background.php:94
msgid "You can also choose a background color by clicking the Select Color button and either typing in a legitimate HTML hex value, e.g. “#ff0000” for red, or by choosing a color using the color picker."
msgstr "Также можно выбрать цвет фона, нажав кнопку «Выбрать цвет» и введя корректный HEX-код, принятый в HTML (например, «#ff0000» — красный), или выбрав цвет с помощью появившегося инструмента."
#: wp-admin/custom-background.php:280
msgid "Choose a Background Image"
msgstr "Выберите фоновое изображение"
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2042 wp-admin/custom-background.php:374
#: wp-admin/custom-header.php:846
msgid "The uploaded file is not a valid image. Please try again."
msgstr "Загруженный файл не является изображением. Пожалуйста, попробуйте ещё раз."
#: wp-admin/custom-header.php:122
msgid "Don’t forget to click “Save Changes” when you’re done!"
msgstr "Когда закончите, не забудьте нажать «Сохранить изменения»!"
#: wp-admin/custom-header.php:523
msgid "You can select an image to be shown at the top of your site by uploading from your computer or choosing from your media library. After selecting an image you will be able to crop it."
msgstr "Вы можете задать изображение, которое будет показано в верхней части вашего сайта, загрузив его со своего компьютера или выбрав из библиотеки файлов. После выбора изображения можно будет обрезать его."
#: wp-admin/custom-header.php:592
msgid "Choose a Custom Header"
msgstr "Выберите произвольный заголовок"
#: wp-admin/custom-header.php:692
msgctxt "color"
msgid "Default: %s"
msgstr "По умолчанию: %s"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:405
msgid "This screen allows you to edit four fields for metadata in a file within the media library."
msgstr "Этот экран позволяет изменить четыре поля метаданных, относящихся к файлу из библиотеки."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:424
msgid "Inserting Media"
msgstr "Вставка медиафайлов"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:448
msgid "Publish Settings"
msgstr "Настройки публикации"
#: wp-admin/custom-header.php:110
msgid "You can set a custom image header for your site. Simply upload the image and crop it, and the new header will go live immediately. Alternatively, you can use an image that has already been uploaded to your Media Library by clicking the “Choose Image” button."
msgstr "В заголовке вашего сайта можно использовать произвольное изображение. Просто загрузите и обрежьте изображение, и оно сразу попадёт на сайт. Можно также выбрать загруженное ранее изображение из библиотеки файлов, нажав кнопку «Выбрать изображение»."
#: wp-admin/custom-header.php:121
msgid "In the Header Text section of this page, you can choose whether to display this text or hide it. You can also choose a color for the text by clicking the Select Color button and either typing in a legitimate HTML hex value, e.g. “#ff0000” for red, or by choosing a color using the color picker."
msgstr "В разделе «Текст заголовка» на этой странице можно выбрать, отображать ли текст или скрыть его. Можно также указать цвет текста, нажав кнопку «Выбрать цвет» и введя корректный HEX-код, принятый в HTML (например, «#ff0000» — красный), или выбрав цвет с помощью появившегося инструмента."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:356
msgid "The title field and the big Post Editing Area are fixed in place, but you can reposition all the other boxes using drag and drop. You can also minimize or expand them by clicking the title bar of each box. Use the Screen Options tab to unhide more boxes (Excerpt, Send Trackbacks, Custom Fields, Discussion, Slug, Author) or to choose a 1- or 2-column layout for this screen."
msgstr "Расположение заголовка и редактора записи зафиксировано, однако вы можете перемещать все остальные блоки путём перетаскивания. Можно также сворачивать и разворачивать их, нажимая на заголовок блока. На вкладке «Настройки экрана» можно включить дополнительные блоки («Цитата», «Отправить обратные ссылки», «Произвольные поля», «Обсуждение», «Ярлык», «Автор»), а также выбрать разметку экрана в 1 или 2 столбца."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:419
msgid "You can upload and insert media (images, audio, documents, etc.) by clicking the Add Media button. You can select from the images and files already uploaded to the Media Library, or upload new media to add to your page or post. To create an image gallery, select the images to add and click the “Create a new gallery” button."
msgstr "Вы можете загружать и вставлять медиафайлы (изображения, аудиофайлы, документы и т.д.), нажав кнопку «Добавить медиафайл». Можно выбрать изображения и файлы, уже загруженные в библиотеку, либо загрузить новые файлы и добавить их в запись или страницу. Чтобы создать галерею, выберите изображения и нажмите кнопку «Создать новую галерею»."
#: wp-admin/edit-tags.php:234
msgid "You can delete Link Categories in the Bulk Action pull-down, but that action does not delete the links within the category. Instead, it moves them to the default Link Category."
msgstr "Удалить рубрику ссылок можно с помощью выпадающего меню «Действия», однако это не приведёт к удалению содержащихся в ней ссылок. Они будут перемещены в рубрику по умолчанию."
#: wp-admin/edit-tags.php:365
msgid "Tags can be selectively converted to categories using the <a href=\"%s\">tag to category converter</a>."
msgstr "Рубрики можно выборочно преобразовать в метки с помощью <a href=\"%s\">конвертера рубрик в метки</a>."
#: wp-admin/edit-tags.php:257
msgid "<strong>Parent</strong> — Categories, unlike tags, can have a hierarchy. You might have a Jazz category, and under that have child categories for Bebop and Big Band. Totally optional. To create a subcategory, just choose another category from the Parent dropdown."
msgstr "<strong>Родительская</strong> — рубрики, в отличие от меток, могут иметь иерархию. Например, вы можете завести рубрику «Джаз», внутри которой будут дочерние рубрики «Бибоп» и «Биг-бэнды». Полностью произвольно. Чтобы создать подрубрику, просто выберите другую рубрику в списке «Родительская»."
#: wp-admin/includes/media.php:2234 wp-admin/export.php:261
#: wp-admin/menu.php:49 wp-admin/menu.php:253
msgid "Media"
msgstr "Медиафайлы"
#: wp-admin/custom-background.php:324
msgctxt "Background Attachment"
msgid "Attachment"
msgstr "Привязка"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:488
msgid "<strong>Connection lost.</strong> Saving has been disabled until you’re reconnected."
msgstr "<strong>Соединение с сервером утеряно.</strong> Сохранение отключено, пока соединение не будет восстановлено."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:489
msgid "We’re backing up this post in your browser, just in case."
msgstr "На всякий случай мы сохраним эту запись в вашем браузере."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1244
msgid "Draft created on %1$s at %2$s"
msgstr "Черновик, созданный %1$s в %2$s"
#: wp-admin/customize.php:88
msgid "Loading…"
msgstr "Загрузка…"
#: wp-admin/edit-comments.php:265 wp-admin/edit-comments.php:271
msgid "Edit comment"
msgstr "Изменить комментарий"
#: wp-admin/includes/template.php:401 wp-admin/edit-form-comment.php:67
msgid "Comment"
msgstr "комментарий"
#: wp-admin/about.php:30
msgid "Welcome to WordPress %s"
msgstr "Добро пожаловать в WordPress %s"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:430
msgid "Several boxes on this screen contain settings for how your content will be published, including:"
msgstr "Несколько блоков на этом экране содержат настройки публикации. Среди них:"
#: wp-admin/edit.php:209
msgid "<strong>Quick Edit</strong> provides inline access to the metadata of your post, allowing you to update post details without leaving this screen."
msgstr "<strong>«Свойства»</strong> — предоставляет быстрый доступ к метаданным записи, позволяя изменять настройки записи прямо на этом экране."
#: wp-admin/credits.php:42 wp-admin/credits.php:103
msgid "https://make.wordpress.org/"
msgstr "https://make.wordpress.org/"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:204 wp-admin/edit-form-comment.php:102
msgid "Edit date and time"
msgstr "Изменить дату и время"
#: wp-admin/export.php:173 wp-admin/export.php:184 wp-admin/export.php:207
#: wp-admin/export.php:226 wp-admin/export.php:249
msgid "All"
msgstr "Все"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:553
msgid "Enter title here"
msgstr "Введите заголовок"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:986 wp-admin/edit-link-form.php:29
msgid "Target"
msgstr "Цель"
#: wp-admin/about.php:23
msgid "About"
msgstr "Детали"
#: wp-admin/admin-footer.php:29
msgid "Thank you for creating with <a href=\"%s\">WordPress</a>."
msgstr "Спасибо вам за творчество с <a href=\"%s\">WordPress</a>."
#: wp-admin/edit-comments.php:155
msgid "A red bar on the left means the comment is waiting for you to moderate it."
msgstr "Красная полоска слева означает, что комментарий ожидает вашей проверки."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:370
msgid "Keyboard users: When you’re working in the visual editor, you can use <kbd>Alt + F10</kbd> to access the toolbar."
msgstr "Пользователям клавиатуры: Работая в визуальном редакторе, можно нажать <kbd>Alt + F10</kbd>, чтобы перейти к панели инструментов."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:627
msgid "Word count: %s"
msgstr "Количество слов: %s"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:206 wp-admin/edit-form-comment.php:104
msgid "Date and time"
msgstr "Дата и время"
#: wp-admin/edit-form-comment.php:84
msgid "Comment status"
msgstr "Статус комментария"
#. translators: Publish box date format, see http://php.net/date
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:174 wp-admin/includes/meta-boxes.php:300
#: wp-admin/includes/revision.php:207 wp-admin/includes/revision.php:249
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:133 wp-admin/edit-form-comment.php:93
msgid "M j, Y @ H:i"
msgstr "d.m.Y H:i"
#. translators: column name or table row header
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:403
#: wp-admin/comment.php:169
msgid "In Response To"
msgstr "В ответ на"
#: wp-admin/comment.php:195
msgid "Submitted on"
msgstr "Отправлен"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:420
msgid "You can also embed media from many popular websites including Twitter, YouTube, Flickr and others by pasting the media URL on its own line into the content of your post/page. Please refer to the Codex to <a href=\"https://codex.wordpress.org/Embeds\">learn more about embeds</a>."
msgstr "Можно также добавлять медиафайлы со многих популярных сайтов, включая Twitter, YouTube, Flickr и другие, просто скопировав адрес файла и вставив его в текст вашей записи или страницы отдельной строкой. Прочитайте статью в Кодексе, чтобы <a href=\"https://codex.wordpress.org/Вставка_объектов\">узнать больше о вставке объектов</a>."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:436
msgid "<strong>Format</strong> — Post Formats designate how your theme will display a specific post. For example, you could have a <em>standard</em> blog post with a title and paragraphs, or a short <em>aside</em> that omits the title and contains a short text blurb. Please refer to the Codex for <a href=\"https://codex.wordpress.org/Post_Formats#Supported_Formats\">descriptions of each post format</a>. Your theme could enable all or some of 10 possible formats."
msgstr "<strong>Формат</strong> — формат записи определяет, как запись будет отображаться в вашей теме. Например, можно создать <em>стандартную</em> запись с заголовком и абзацами, либо короткую <em>заметку</em> в виде одного абзаца без заголовка. В Кодексе можно найти <a href=\"https://codex.wordpress.org/%D0%A4%D0%BE%D1%80%D0%BC%D0%B0%D1%82%D1%8B_%D0%B7%D0%B0%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%B5%D0%B9#.D0.9F.D0.BE.D0.B4.D0.B4.D0.B5.D1.80.D0.B6.D0.B8.D0.B2.D0.B0.D0.B5.D0.BC.D1.8B.D0.B5_.D1.84.D0.BE.D1.80.D0.BC.D0.B0.D1.82.D1.8B\">описание каждого формата</a>. Ваша тема может поддерживать все или несколько из 10 возможных форматов."
#: wp-admin/edit-tags.php:277
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Tags_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Tags</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Tags_Screen\" target=\"_blank\">Документация по меткам</a>"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:396
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Pages_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Adding New Pages</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Pages_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Документация по добавлению новых страниц</a>"
#: wp-admin/edit.php:245
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Pages_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Managing Pages</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Pages_Screen\" target=\"_blank\">Документация по управлению страницами</a>"
#: wp-admin/import.php:28
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Import_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Import</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Import_Screen\" target=\"_blank\">Документация по импорту</a>"
#: wp-admin/custom-background.php:100
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Background_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Custom Background</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Background_Screen\" target=\"_blank\">Документация по произвольному фону</a>"
#: wp-admin/edit-tags.php:275
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Link_Categories_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Link Categories</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Link_Categories_Screen\" target=\"_blank\">Документация по рубрикам ссылок</a>"
#: wp-admin/edit.php:224
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Managing Posts</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Screen\" target=\"_blank\">Документация по управлению записями</a>"
#: wp-admin/edit-tags.php:273
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Categories_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Categories</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Categories_Screen\" target=\"_blank\">Документация по рубрикам</a>"
#: wp-admin/edit-link-form.php:65
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Creating Links</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Документация по созданию ссылок</a>"
#: wp-admin/comment.php:51 wp-admin/edit-comments.php:165
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Administration_Screens#Comments\" target=\"_blank\">Documentation on Comments</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Administration_Screens#Comments\" target=\"_blank\">Документация по комментариям</a>"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:381
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Writing and Editing Posts</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Документация по написанию и редактированию записей</a>"
#: wp-admin/export.php:54
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Export_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Export</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Export_Screen\" target=\"_blank\">Документация по экспорту</a>"
#: wp-admin/custom-header.php:127
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Header_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Custom Header</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Header_Screen\" target=\"_blank\">Документация по произвольному заголовку</a>"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:397
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Pages_Screen#Editing_Individual_Pages\" target=\"_blank\">Documentation on Editing Pages</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Pages_Screen#Editing_Individual_Pages\" target=\"_blank\">Документация по редактированию страниц</a>"
#: wp-admin/media.php:83 wp-admin/edit-form-advanced.php:413
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Media_Add_New_Screen#Edit_Media\" target=\"_blank\">Documentation on Edit Media</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Media_Add_New_Screen#Edit_Media\" target=\"_blank\">Документация по редактированию медиафайлов</a>"
#: wp-admin/edit-comments.php:167
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Keyboard_Shortcuts\" target=\"_blank\">Documentation on Keyboard Shortcuts</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Keyboard_Shortcuts\" target=\"_blank\">Документация по горячим клавишам</a>"
#: wp-admin/edit-comments.php:166
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Comment_Spam\" target=\"_blank\">Documentation on Comment Spam</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Comment_Spam\" target=\"_blank\">Документация по спаму в комментариях</a>"
#: wp-admin/edit.php:279
msgid "%s page not updated, somebody is editing it."
msgid_plural "%s pages not updated, somebody is editing them."
msgstr[0] "%s страница не обновлена, кто-то их редактирует."
msgstr[1] "%s страницы не обновлены, кто-то их редактирует."
msgstr[2] "%s страниц не обновлены, кто-то их редактирует."
#: wp-admin/edit.php:271
msgid "%s post not updated, somebody is editing it."
msgid_plural "%s posts not updated, somebody is editing them."
msgstr[0] "%s запись не обновлена, кто-то их редактирует."
msgstr[1] "%s записи не обновлены, кто-то их редактирует."
msgstr[2] "%s записей не обновлены, кто-то их редактирует."
#: wp-admin/edit.php:270
msgid "1 post not updated, somebody is editing it."
msgstr "1 запись не обновлена, кто-то её редактирует."
#: wp-admin/edit.php:278
msgid "1 page not updated, somebody is editing it."
msgstr "1 страница не обновлена, кто-то её редактирует."
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:763
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1349
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:419
msgid "%s item"
msgid_plural "%s items"
msgstr[0] "%s элемент"
msgstr[1] "%s элемента"
msgstr[2] "%s элементов"
#: wp-admin/edit-tags.php:350 wp-admin/options-general.php:352
msgid "Note:"
msgstr "Примечание:"
#: wp-admin/customize.php:140
msgid "The Customizer allows you to preview changes to your site before publishing them. You can also navigate to different pages on your site to preview them."
msgstr "Интерфейс настройки тем позволяет просматривать изменения на сайте перед их публикацией. Можно переходить по страницам сайта, чтобы просмотреть их."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1015
msgid "Sorry, you must be logged in to reply to a comment."
msgstr "Извините, для ответа на комментарий вам необходимо авторизоваться."
#: wp-admin/credits.php:120
msgid "Release Lead"
msgstr "Руководитель релиза"
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:128
#: wp-admin/edit-link-form.php:94
msgctxt "link name"
msgid "Name"
msgstr "Название"
#: wp-admin/options-reading.php:39 wp-admin/edit-tags.php:279
#: wp-admin/link-manager.php:61 wp-admin/options-writing.php:46
#: wp-admin/my-sites.php:49 wp-admin/options-general.php:46
#: wp-admin/comment.php:52 wp-admin/theme-editor.php:43
#: wp-admin/plugin-editor.php:145 wp-admin/nav-menus.php:667
#: wp-admin/update-core.php:579 wp-admin/options-permalink.php:46
#: wp-admin/user-new.php:206 wp-admin/index.php:89 wp-admin/plugins.php:405
#: wp-admin/themes.php:119 wp-admin/edit-comments.php:168 wp-admin/media.php:84
#: wp-admin/revision.php:120 wp-admin/upload.php:67 wp-admin/upload.php:208
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:382 wp-admin/edit-form-advanced.php:398
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:414 wp-admin/custom-background.php:101
#: wp-admin/tools.php:29 wp-admin/import.php:29 wp-admin/widgets.php:77
#: wp-admin/options-media.php:35 wp-admin/edit-link-form.php:66
#: wp-admin/user-edit.php:55 wp-admin/users.php:69 wp-admin/media-new.php:57
#: wp-admin/theme-install.php:108 wp-admin/options-discussion.php:29
#: wp-admin/edit.php:225 wp-admin/edit.php:246 wp-admin/plugin-install.php:88
#: wp-admin/export.php:55 wp-admin/custom-header.php:128
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/\" target=\"_blank\">Support Forums</a>"
msgstr "<a href=\"https://ru.forums.wordpress.org/\" target=\"_blank\">Форумы поддержки</a>"
#: wp-admin/custom-background.php:190
msgid "You can now manage and live-preview Custom Backgrounds in the <a href=\"%1$s\">Customizer</a>."
msgstr "Управлять произвольным фоном и просматривать изменения теперь можно на <a href=\"%1$s\">экране настройки темы</a>."
#: wp-admin/custom-header.php:463
msgid "You can now manage and live-preview Custom Header in the <a href=\"%1$s\">Customizer</a>."
msgstr "Управлять произвольным заголовком и просматривать изменения теперь можно на <a href=\"%1$s\">экране настройки темы</a>."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:365
msgid "<strong>Post editor</strong> — Enter the text for your post. There are two modes of editing: Visual and Text. Choose the mode by clicking on the appropriate tab."
msgstr "<strong>Редактор записи</strong> — введите текст вашей записи. Есть два режима редактирования: визуальный и текстовый. Переключаться между ними можно нажатием на соответствующую вкладку."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:368
msgid "You can insert media files by clicking the icons above the post editor and following the directions. You can align or edit images using the inline formatting toolbar available in Visual mode."
msgstr "Можно загружать медиафайлы, нажимая на иконки над редактором и следуя указаниям. Можно выравнивать или редактировать изображения с помощью всплывающей панели, доступной в визуальном режиме."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:369
msgid "You can enable distraction-free writing mode using the icon to the right. This feature is not available for old browsers or devices with small screens, and requires that the full-height editor be enabled in Screen Options."
msgstr "Можно включить полноэкранный режим, нажав на иконку справа. Эта функция недоступна для старых браузеров и устройств с маленьким экраном. Функция также требует, чтобы в настройках экрана было включено растягивание редактора по высоте."
#: wp-admin/edit-tags.php:483 wp-admin/edit-tag-form.php:150
msgctxt "term parent"
msgid "Parent"
msgstr "Родительская"
#: wp-admin/about.php:252
msgid "Maintenance Release"
msgstr "Техническое обновление"
#: wp-admin/about.php:255
msgid "Security Release"
msgstr "Обновление безопасности"
#: wp-admin/about.php:258
msgid "Maintenance and Security Release"
msgstr "Техническое обновление безопасности"
#. translators: 1: WordPress version number, 2: plural number of bugs.
#: wp-admin/about.php:74 wp-admin/about.php:97 wp-admin/about.php:267
msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed %2$s bug."
msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed %2$s bugs."
msgstr[0] "В <strong>версии %1$s</strong> исправлена %2$s ошибка."
msgstr[1] "В <strong>версии %1$s</strong> исправлены %2$s ошибки."
msgstr[2] "В <strong>версии %1$s</strong> исправлены %2$s ошибок."
#. translators: 1: WordPress version number, 2: plural number of bugs. Singular
#. security issue.
#: wp-admin/about.php:271
msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed a security issue and fixed %2$s bug."
msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed a security issue and fixed %2$s bugs."
msgstr[0] "В <strong>версии %1$s</strong> решена проблема с безопасностью и исправлена %2$s ошибка."
msgstr[1] "В <strong>версии %1$s</strong> решена проблема с безопасностью и исправлены %2$s ошибки."
msgstr[2] "В <strong>версии %1$s</strong> решена проблема с безопасностью и исправлены %2$s ошибок."
#. translators: 1: WordPress version number, 2: plural number of bugs. More
#. than one security issue.
#: wp-admin/about.php:90 wp-admin/about.php:275
msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed some security issues and fixed %2$s bug."
msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed some security issues and fixed %2$s bugs."
msgstr[0] "В <strong>версии %1$s</strong> решены несколько проблем с безопасностью и исправлена %2$s ошибка."
msgstr[1] "В <strong>версии %1$s</strong> решены несколько проблем с безопасностью и исправлены %2$s ошибки."
msgstr[2] "В <strong>версии %1$s</strong> решены несколько проблем с безопасностью и исправлены %2$s ошибок."
#. translators: %s: number of comments approved
#: wp-admin/edit-comments.php:232
msgid "%s comment approved"
msgid_plural "%s comments approved"
msgstr[0] "%s комментарий одобрен"
msgstr[1] "%s комментария одобрены"
msgstr[2] "%s комментариев одобрены"
#. translators: %s: number of comments marked as spam
#: wp-admin/edit-comments.php:238
msgid "%s comment marked as spam."
msgid_plural "%s comments marked as spam."
msgstr[0] "%s комментарий помечен как спам."
msgstr[1] "%s комментария помечены как спам."
msgstr[2] "%s комментариев помечены как спам."
#. translators: %s: number of comments restored from the spam
#: wp-admin/edit-comments.php:243
msgid "%s comment restored from the spam"
msgid_plural "%s comments restored from the spam"
msgstr[0] "%s комментарий восстановлен из спама"
msgstr[1] "%s комментария восстановлены из спама"
msgstr[2] "%s комментариев восстановлены из спама"
#. translators: %s: number of comments moved to the Trash
#: wp-admin/edit-comments.php:249
msgid "%s comment moved to the Trash."
msgid_plural "%s comments moved to the Trash."
msgstr[0] "%s комментарий перемещён в корзину."
msgstr[1] "%s комментария перемещены в корзину."
msgstr[2] "%s комментариев перемещены в корзину."
#. translators: %s: number of comments restored from the Trash
#: wp-admin/edit-comments.php:254
msgid "%s comment restored from the Trash"
msgid_plural "%s comments restored from the Trash"
msgstr[0] "%s комментарий восстановлен из корзины"
msgstr[1] "%s комментария восстановлены из корзины"
msgstr[2] "%s комментариев восстановлены из корзины"
#. translators: %s: number of comments permanently deleted
#: wp-admin/edit-comments.php:259
msgid "%s comment permanently deleted"
msgid_plural "%s comments permanently deleted"
msgstr[0] "%s комментарий удалён навсегда"
msgstr[1] "%s комментария удалены навсегда"
msgstr[2] "%s комментариев удалены навсегда"
#: wp-admin/edit.php:269
msgid "%s post updated."
msgid_plural "%s posts updated."
msgstr[0] "%s запись обновлена."
msgstr[1] "%s записи обновлены."
msgstr[2] "%s записей обновлены."
#: wp-admin/edit.php:272
msgid "%s post permanently deleted."
msgid_plural "%s posts permanently deleted."
msgstr[0] "%s запись удалена навсегда."
msgstr[1] "%s записи удалены навсегда"
msgstr[2] "%s записей удалены навсегда"
#: wp-admin/edit.php:273
msgid "%s post moved to the Trash."
msgid_plural "%s posts moved to the Trash."
msgstr[0] "%s запись перемещена в корзину."
msgstr[1] "%s записи перемещены в корзину."
msgstr[2] "%s записей перемещены в корзину."
#: wp-admin/edit.php:274
msgid "%s post restored from the Trash."
msgid_plural "%s posts restored from the Trash."
msgstr[0] "%s запись восстановлена из корзины."
msgstr[1] "%s записи восстановлены из корзины."
msgstr[2] "%s записей восстановлены из корзины."
#: wp-admin/edit.php:277
msgid "%s page updated."
msgid_plural "%s pages updated."
msgstr[0] "%s страница обновлена."
msgstr[1] "%s страницы обновлены."
msgstr[2] "%s страниц обновлены."
#: wp-admin/edit.php:280
msgid "%s page permanently deleted."
msgid_plural "%s pages permanently deleted."
msgstr[0] "%s страница удалена навсегда."
msgstr[1] "%s страницы удалены навсегда."
msgstr[2] "%s страниц удалены навсегда."
#: wp-admin/edit.php:281
msgid "%s page moved to the Trash."
msgid_plural "%s pages moved to the Trash."
msgstr[0] "%s страница перемещена в корзину."
msgstr[1] "%s страницы перемещены в корзину."
msgstr[2] "%s страниц перемещены в корзину."
#: wp-admin/edit.php:282
msgid "%s page restored from the Trash."
msgid_plural "%s pages restored from the Trash."
msgstr[0] "%s страница восстановлена из корзины."
msgstr[1] "%s страницы восстановлены из корзины."
msgstr[2] "%s страниц восстановлены из корзины."
#. translators: Number of comments in moderation
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:374
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1076 wp-admin/includes/dashboard.php:273
msgctxt "comments"
msgid "%s in moderation"
msgid_plural "%s in moderation"
msgstr[0] "%s на проверке"
msgstr[1] "%s на проверке"
msgstr[2] "%s на проверке"
#. translators: %s: Featured Image
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:441
msgid "<strong>%s</strong> — This allows you to associate an image with your post without inserting it. This is usually useful only if your theme makes use of the image as a post thumbnail on the home page, a custom header, etc."
msgstr "<strong>%s</strong> — этот блок позволяет привязать к записи изображение, не вставляя его. Это обычно имеет смысл, если ваша тема оформления выводит миниатюры записей на главной странице, в заголовке и т.д."
#: wp-admin/edit-comments.php:158
msgid "In the <strong>In Response To</strong> column, there are three elements. The text is the name of the post that inspired the comment, and links to the post editor for that entry. The View Post link leads to that post on your live site. The small bubble with the number in it shows the number of approved comments that post has received. If there are pending comments, a red notification circle with the number of pending comments is displayed. Clicking the notification circle will filter the comments screen to show only pending comments on that post."
msgstr "В столбце <strong>«В ответ на»</strong> содержатся три элемента. Текст — это название записи, к которой был сделан комментарий, и ссылка на редактирование этой записи. Ссылка «Просмотреть запись» ведёт на эту запись на внешней части сайта. Небольшое облако с цифрой показывает, сколько одобренных комментариев получила эта запись. Если есть комментарии, ожидающие проверки, отображается красный кружок с их количеством. Нажав на него, можно увидеть только непроверенные комментарии к этой записи."
#. translators: %s: comment link
#: wp-admin/edit-form-comment.php:137
msgid "In reply to: %s"
msgstr "В ответ автору %s"
#. translators: %s: post link
#: wp-admin/edit-form-comment.php:122
msgid "In response to: %s"
msgstr "В ответ на: %s"
#: wp-admin/about.php:119
msgid "Formatting Shortcuts"
msgstr "Автозамена в редакторе"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:143
msgid "Post published."
msgstr "Запись опубликована."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:127
msgid "View page"
msgstr "Открыть страницу"
#. translators: %s: comment date
#: wp-admin/edit-form-comment.php:98
msgid "Submitted on: %s"
msgstr "Отправлено: %s"
#. translators: %s: WordPress version number
#: wp-admin/about.php:53 wp-admin/about.php:59 wp-admin/about.php:65
#: wp-admin/about.php:262
msgid "<strong>Version %s</strong> addressed one security issue."
msgstr "В <strong>версии %s</strong> решена проблема с безопасностью."
#: wp-admin/about.php:42 wp-admin/about.php:259
msgid "Maintenance and Security Releases"
msgstr "Технические обновления безопасности"
#: wp-admin/about.php:256
msgid "Security Releases"
msgstr "Обновления безопасности"
#: wp-admin/about.php:253
msgid "Maintenance Releases"
msgstr "Технические обновления"
#. translators: %s: date and time of the revision
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:156
msgid "Page restored to revision from %s."
msgstr "Страница восстановлена из редакции от %s."
#. translators: %s: date and time of the revision
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:142
msgid "Post restored to revision from %s."
msgstr "Запись восстановлена из редакции от %s."
#: wp-admin/edit-tags.php:131 wp-admin/options.php:79
msgid "You are not allowed to delete these items."
msgstr "Вам не разрешено удалять эти элементы."
#: wp-admin/export.php:192 wp-admin/export.php:234 wp-admin/export.php:266
msgid "Start date:"
msgstr "Начальная дата:"
#. translators: %s: WordPress version number
#: wp-admin/about.php:46 wp-admin/about.php:56 wp-admin/about.php:62
#: wp-admin/about.php:68 wp-admin/about.php:71 wp-admin/about.php:78
#: wp-admin/about.php:81 wp-admin/about.php:84 wp-admin/about.php:87
#: wp-admin/about.php:94 wp-admin/about.php:264
msgid "<strong>Version %s</strong> addressed some security issues."
msgstr "В <strong>версии %s</strong> решены несколько проблем с безопасностью."
#: wp-admin/edit.php:198
msgid "You can view posts in a simple title list or with an excerpt using the Screen Options tab."
msgstr "Можно просматривать записи в виде простого списка заголовков, либо с цитатами. Выберите желаемый вид на вкладке «Настройки экрана»."
#. translators: %s: default category
#: wp-admin/edit-tags.php:353
msgid "Deleting a category does not delete the posts in that category. Instead, posts that were only assigned to the deleted category are set to the category %s."
msgstr "Удаление рубрики не приводит к удалению записей из этой рубрики. Вместо этого записи из удалённой рубрики будут перемещены в рубрику %s."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:386
msgid "Creating a Page is very similar to creating a Post, and the screens can be customized in the same way using drag and drop, the Screen Options tab, and expanding/collapsing boxes as you choose. This screen also has the distraction-free writing space, available in both the Visual and Text modes via the Fullscreen buttons. The Page editor mostly works the same as the Post editor, but there are some Page-specific features in the Page Attributes box."
msgstr "Создание страницы очень похоже на создание записи — экран можно таким же образом настраивать при помощи перетаскивания, вкладки «Настройки экрана» и сворачивания/разворачивания блоков. На этом экране также есть удобный полноэкранный режим, доступный как в визуальном, так и в текстовом редакторе по специальной кнопке. Редактор страниц работает так же, как и редактор записей, однако в блоке «Атрибуты страницы» есть несколько элементов, присущих только страницам."
#: wp-admin/edit-comments.php:14
msgid "You are not allowed to edit comments."
msgstr "Вам не разрешено редактировать комментарии."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:115 wp-admin/edit-form-advanced.php:121
msgid "Preview page"
msgstr "Просмотреть"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:97 wp-admin/edit-form-advanced.php:103
msgid "Preview post"
msgstr "Просмотреть"
#: wp-admin/edit-comments.php:174
msgid "Comments list"
msgstr "Список комментариев"
#: wp-admin/edit-comments.php:173
msgid "Comments list navigation"
msgstr "Навигация по списку комментариев"
#: wp-admin/edit-comments.php:172
msgid "Filter comments list"
msgstr "Фильтровать список комментариев"
#: wp-admin/export.php:197 wp-admin/export.php:239 wp-admin/export.php:271
msgid "End date:"
msgstr "Конечная дата:"
#: wp-admin/edit-form-comment.php:31
msgctxt "comment"
msgid "Permalink:"
msgstr "Постоянная ссылка:"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:157
msgid "Page published."
msgstr "Страница опубликована."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:159
msgid "Page submitted."
msgstr "Страница отправлена."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:145
msgid "Post submitted."
msgstr "Запись отправлена."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:161
msgid "Page draft updated."
msgstr "Черновик страницы обновлён."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:147
msgid "Post draft updated."
msgstr "Черновик записи обновлён."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:160
msgid "Page scheduled for: %s."
msgstr "Страница запланирована на %s."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:146
msgid "Post scheduled for: %s."
msgstr "Запись запланирована на %s."
#: wp-admin/edit-tags.php:21 wp-admin/edit-tags.php:27 wp-admin/options.php:50
msgid "You are not allowed to manage these items."
msgstr "Вам не разрешено редактировать эти элементы."
#: wp-admin/edit-tags.php:74
msgid "You are not allowed to add this item."
msgstr "Вам не разрешено добавлять этот элемент."
#: wp-admin/custom-header.php:893
msgid "The current theme does not support a flexible sized header image."
msgstr "Текущая тема не поддерживает изображение заголовка с гибкими размерами."
#: wp-admin/custom-header.php:727 wp-admin/custom-header.php:885
msgid "The current theme does not support uploading a custom header image."
msgstr "Текущая тема не поддерживает произвольное изображение заголовка."
#. translators: 1: comments count 2: post title
#: wp-admin/edit-comments.php:121
msgid "Comments (%1$s) on “%2$s”"
msgstr "Комментарии (%1$s): «(%2$s)»"
#. translators: %s: comment link
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:649
#: wp-admin/comment.php:187
msgid "In reply to %s."
msgstr "В ответ автору %s."
#: wp-admin/export.php:164
msgid "Content to export"
msgstr "Содержимое для экспорта"
#: wp-admin/edit-comments.php:157
msgid "In the <strong>Comment</strong> column, hovering over any comment gives you options to approve, reply (and approve), quick edit, edit, spam mark, or trash that comment."
msgstr "В столбце <strong>«Комментарий»</strong>, наведя курсор на любой комментарий, можно одобрить его, ответить (и одобрить), изменить его свойства, отредактировать, пометить как спам или удалить."
#: wp-admin/edit-comments.php:159
msgid "In the <strong>Submitted On</strong> column, the date and time the comment was left on your site appears. Clicking on the date/time link will take you to that comment on your live site."
msgstr "В столбце <strong>«Отправлен»</strong> отображается ссылка с датой и временем отправки комментария. Нажав на неё, можно перейти к этому комментарию на внешней части сайта."
#: wp-admin/about.php:206
msgid "JavaScript Library Updates"
msgstr "Обновления JavaScript-библиотек"
#: wp-admin/about.php:207
msgid "jQuery 1.12.3, jQuery Migrate 1.4.0, Backbone 1.2.3, and Underscore 1.8.3 are bundled."
msgstr "Включены jQuery 1.12.3, jQuery Migrate 1.4.0, Backbone 1.2.3 и Underscore 1.8.3."
#: wp-admin/credits.php:121
msgid "Release Design Lead"
msgstr "Ведущий дизайнер релиза"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:385 wp-admin/edit.php:233
msgid "Pages are similar to posts in that they have a title, body text, and associated metadata, but they are different in that they are not part of the chronological blog stream, kind of like permanent posts. Pages are not categorized or tagged, but can have a hierarchy. You can nest pages under other pages by making one the “Parent” of the other, creating a group of pages."
msgstr "Страницы похожи на записи тем, что у них тоже есть заголовок, текст и метаданные, но отличаются от них тем, что не принадлежат к хронологическому потоку блога, а являются постоянными. Страницам не присваиваются рубрики и метки, однако они могут иметь иерархию. Можно разместить одну страницу под другой, указав её в качестве родительской и получив группу связанных между собой страниц."
#: wp-admin/credits.php:122
msgid "Release Deputy"
msgstr "Ассистент руководителя"
#: wp-admin/about.php:147
msgid "Custom Logos"
msgstr "Произвольные логотипы"
#: wp-admin/media.php:95 wp-admin/upload.php:237 wp-admin/upload.php:297
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:163
msgid "Media file updated."
msgstr "Медиафайл обновлён."
#. translators: %s: size in pixels
#: wp-admin/custom-header.php:554
msgid "Suggested width is %s."
msgstr "Рекомендуемая ширина: %s."
#. translators: %s: size in pixels
#: wp-admin/custom-header.php:564
msgid "Suggested height is %s."
msgstr "Рекомендуемая высота: %s."
#. translators: %d: custom header width
#. translators: %d: custom header height
#: wp-admin/custom-header.php:534 wp-admin/custom-header.php:545
#: wp-admin/custom-header.php:557 wp-admin/custom-header.php:567
msgid "%d pixels"
msgstr "%d пикселей"
#. translators: %s: size in pixels
#: wp-admin/custom-header.php:542
msgid "Images should be at least %s tall."
msgstr "Изображения должны быть не меньше %s в высоту."
#. translators: %s: size in pixels
#: wp-admin/custom-header.php:531
msgid "Images should be at least %s wide."
msgstr "Изображения должны быть не меньше %s в ширину."
#. translators: %s: importer slug
#: wp-admin/import.php:60
msgid "The %s importer is invalid or is not installed."
msgstr "Плагин импорта %s неработоспособен или не установлен."
#. translators: 1: user_login, 2: user_email
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:294
msgctxt "user autocomplete result"
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:432
msgid "<strong>Publish</strong> — You can set the terms of publishing your post in the Publish box. For Status, Visibility, and Publish (immediately), click on the Edit link to reveal more options. Visibility includes options for password-protecting a post or making it stay at the top of your blog indefinitely (sticky). The Password protected option allows you to set an arbitrary password for each post. The Private option hides the post from everyone except editors and administrators. Publish (immediately) allows you to set a future or past date and time, so you can schedule a post to be published in the future or backdate a post."
msgstr "<strong>Опубликовать</strong> — можно задать условия публикации записи в блоке «Опубликовать». Чтобы посмотреть дополнительные варианты для разделов «Статус», «Видимость» и «Опубликовать (сразу)», нажмите ссылку «Изменить» рядом с ними. В разделе «Видимость» можно защитить запись паролем или постоянно отображать её наверху (прилепить). С помощью пункта «Защищено паролем» можно задать пароль для просмотра записи. Пункт «Личное» скрывает запись от всех, кроме редакторов и администраторов. Раздел «Опубликовать (сразу)» позволяет установить дату в будущем или прошлом, так что вы можете запланировать запись или опубликовать её задним числом."
#: wp-admin/edit-form-comment.php:86
msgctxt "comment status"
msgid "Pending"
msgstr "Ожидает проверки"
#: wp-admin/about.php:213
msgid "Script Loader Improvements"
msgstr "Улучшения в загрузчике скриптов"
#: wp-admin/about.php:170
msgid "Selective Refresh"
msgstr "Выборочное обновление экрана"
#: wp-admin/about.php:148
msgid "Themes can now support logos for your business or brand."
msgstr "Темы теперь могут поддерживать логотипы вашей компании или бренда."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:366
msgid "Visual mode gives you an editor that is similar to a word processor. Click the Toolbar Toggle button to get a second row of controls."
msgstr "В визуальном режиме у вас есть редактор, отображающий форматирование. Нажав на кнопку «Показать/скрыть панель инструментов», можно открыть второй ряд кнопок."
#. translators: %s: wp_add_inline_script()
#: wp-admin/about.php:217
msgid "Better support has been added for script header/footer dependencies. New %s enables adding extra code to registered scripts."
msgstr "Улучшена поддержка зависимостей скриптов в заголовке и подвале. С помощью новой функции %s можно добавлять код к зарегистированным скриптам."
#: wp-admin/about.php:131
msgid "Make sure your site looks great on all screens!"
msgstr "Убедитесь, что ваш сайт превосходно выглядит на любых экранах!"
#: wp-admin/about.php:141
msgid "Preview mobile, tablet, and desktop views directly in the customizer."
msgstr "Просмотрите его в режиме телефона, планшета и компьютера прямо в интерфейсе настройки."
#. translators: %s: URL to customizer
#: wp-admin/about.php:137
msgid "Preview mobile, tablet, and desktop views directly in the <a href=\"%s\" class=\"load-customize\">customizer</a>."
msgstr "Просмотрите его в режиме телефона, планшета и компьютера прямо в <a href=\"%s\" class=\"load-customize\">интерфейсе настройки</a>."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:367
msgid "The Text mode allows you to enter HTML along with your post text. Note that <p> and <br> tags are converted to line breaks when switching to the Text editor to make it less cluttered. When you type, a single line break can be used instead of typing <br>, and two line breaks instead of paragraph tags. The line breaks are converted back to tags automatically."
msgstr "Текстовый режим позволяет вводить HTML-код. Обратите внимание, что при переключении в текстовый режим теги <p> и <br> преобразуются в переводы строк, чтобы сделать текст более читаемым. При наборе можно использовать один перевод строки вместо тега <br> и два перевода вместо тега <p>. При выводе текста на сайте переводы строк будут автоматически преобразованы обратно в теги."
#: wp-admin/about.php:157
msgid "The Twenty Fifteen and Twenty Sixteen themes have been updated to support custom logos, which can be found in the Site Identity section of the customizer."
msgstr "В популярные темы Twenty Fifteen и Twenty Sixteen добавлена поддержка произвольных логотипов. Задать логотип можно в блоке «Свойства сайта» интерфейса настройки."
#. translators: %s: URL to Site Identity section of the customizer
#: wp-admin/about.php:153
msgid "Your theme supports custom logos! Try it out right now in the <a href=\"%s\" class=\"load-customize\">Site Identity</a> section of the customizer."
msgstr "Ваша тема поддерживает произвольные логотипы! Попробуйте прямо сейчас задать логотип в блоке <a href=\"%s\" class=\"load-customize\">«Свойства сайта»</a> интерфейса настройки."
#. translators: %s: URL to Menus section of the customizer
#: wp-admin/about.php:181
msgid "See it in action with <a href=\"%s\" class=\"load-customize\">Menus</a>."
msgstr "Посмотрите, как это работает, в разделе <a href=\"%s\" class=\"load-customize\">«Меню»</a>."
#. translators: 1: URL to Menus section of the customizer, 2: URL to Widgets
#. section of the customizer
#: wp-admin/about.php:187
msgid "See it in action with <a href=\"%1$s\" class=\"load-customize\">Menus</a> or <a href=\"%2$s\" class=\"load-customize\">Widgets</a>."
msgstr "Посмотрите, как это работает, в разделе <a href=\"%1$s\" class=\"load-customize\">«Меню»</a> или <a href=\"%2$s\" class=\"load-customize\">«Виджеты»</a>."
#. translators: %s: URL to the development post of the new feature
#: wp-admin/about.php:174
msgid "The customizer now supports a <a href=\"%s\">comprehensive framework</a> for rendering parts of the preview without rewriting your PHP code in JavaScript."
msgstr "В интерфейсе настройки появился <a href=\"%s\">полноценный фреймворк</a> для отображения частей экрана без дублирования вашего PHP-кода на JavaScript."
#: wp-admin/about.php:127
msgid "Customization Improvements"
msgstr "Улучшения в интерфейсе настройки"
#: wp-admin/about.php:130
msgid "Live Responsive Previews"
msgstr "Проверка адаптивности темы"
#: wp-admin/about.php:115
msgid "Stay focused on your writing with a less distracting interface that keeps you in place and allows you to easily link to your content."
msgstr "Компактный интерфейс поможет вам сосредоточиться на написании материалов и с лёгкостью ссылаться на предыдущие записи."
#: wp-admin/about.php:114
msgid "Inline Linking"
msgstr "Вставка ссылок"
#: wp-admin/about.php:111
msgid "Editing Improvements"
msgstr "Улучшения в редакторе"
#: wp-admin/about.php:196
msgid "Smart Image Resizing"
msgstr "Изменение размера изображений"
#: wp-admin/about.php:120
msgid "Do you enjoy using formatting shortcuts for lists and headings? Now they’re even more useful, with horizontal lines and <code><code></code>."
msgstr "Используете ли вы клавиатурные сокращения для ввода списков и заголовков? С горизонтальными линиями и тегом <code><code></code> они стали ещё более полезными."
#: wp-admin/about.php:223
msgid "Better Embed Templates"
msgstr "Улучшенные шаблоны для вставленных материалов"
#. translators: %s: URL to the development post of the new feature
#: wp-admin/about.php:227
msgid "Embed templates have been split into parts and can be <a href=\"%s\">directly overridden by themes</a> via the template hierarchy."
msgstr "Шаблоны для вставленных объектов были разделены на части, и теперь <a href=\"%s\">темы могут их переопределять</a> согласно иерархии шаблонов."
#: wp-admin/credits.php:23 wp-admin/freedoms.php:22 wp-admin/about.php:32
msgid "Thank you for updating! WordPress %s streamlines your workflow, whether you’re writing or building your site."
msgstr "Спасибо за обновление! WordPress %s упрощает вашу работу по созданию материалов и настройке сайта."
#. translators: %s: URL to the development post of the new feature
#: wp-admin/about.php:200
msgid "Generated images now load up to 50% faster with no noticeable quality loss. <a href=\"%s\">It’s really cool</a>."
msgstr "Создаваемые изображения загружаются на 50% быстрее без видимых потерь в качестве. <a href=\"%s\">Это впечатляет</a>."